Übersetzung von "konkrete Lösungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Konkrete - Übersetzung : Konkrete Lösungen - Übersetzung : Lösungen - Übersetzung : Lösungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Konkrete Lösungen sind nämlich kaum zu stande gekommen. | We often criticise the Commission but now we are pleased to congratulate them. |
Nun können wir anhand Ihrer Vorschläge konkrete Lösungen finden. | Your proposals will now help us to find some concrete solutions. |
Um konkrete Lösungen zu finden, bedarf es einer eingehenderen Definition des Problems. | If effective solutions are to be found, they must await a fuller definition of the problem. |
Ich denke, wir können ganz konkrete Lösungen schaffen, wie Störungen zu behandeln sind. | I think that we can come up with very concrete solutions on how to treat disorders. |
Es ist höchste Zeit, daß die Forderungen der Frauen erhört und konkrete Lösungen gefunden werden. | Young people are in a desperate position, not just in our own countries, but throughout the world. |
Die Vredeling Richtline muß unterstützt werden für die erwähnten Probleme können konkrete Lösungen gefunden werden. | Action, which I can only reject, is being taken to prevent the adoption of the directive. |
Nun kommt es darauf an, das wir uns alle mobilisieren, um konkrete Lösungen zu finden. | We all need to take urgent action to find concrete solutions. |
Wie wir gehört haben, ist es sehr schwierig, konkrete Lösungen anzubieten und die Verantwortung Europas genau abzugrenzen. | We must ourselves find fault with our own attitudes when their effect is harmful to the action to which, with a good conscience, we pay lip service. |
Zunächst wird die Aktion der Kommission darin bestehen, Pilotvorhaben zu unterstützen, die möglicherweise in konkrete Lösungen einmünden werden. | The proposal covers all the various forms of consumer credit and seeks to make it compulsory to draw up in writing all credit contracts. |
Ich bin gerne dazu bereit, konkrete Lösungen zu prüfen, die sich jedoch nicht auf bloße Grundsatzdarstellungen beschränken dürfen. | I am perfectly willing to look into any practical solutions but it is not enough to simply state the principle. |
Unsere Aufgabe ist es, zu kontrollieren, ob die guten Vorsätze auch in konkrete Aktionen und gezielte, unmittelbare Lösungen umgesetzt werden. | Our task is to ensure that the good intentions are translated into practical measures and immediate, focused solutions. |
3.1 An politischen Absichtserklärungen für einen nachhaltigen städtischen Verkehr mangelt es nicht, was fehlt, sind konkrete Lösungen und eine Abstimmung mit den für die Umsetzung dieser Lösungen am besten geeigneten Gremien. | 3.1 Whilst there is no shortage of declarations of intent by politicians to achieve sustainable urban transport, a closer link must be established with practical solutions and the most appropriate bodies for implementing them. |
5.5.4 Hier sind konkrete Lösungen zu erarbeiten und durchzusetzen, wenn man das in der Mit tei lung der Kommission genannte Ziel erreichen will. | 5.5.4 Specific solutions need to be identified and implemented if the objectives set in the Commission's communication are to be achieved. |
Dieser Post von Liza Gross wurde ursprünglich auf Ensia.com veröffentlicht, einem Online Magazin, welches konkrete Lösungen zu den größten ökologischen Herausforderungen vorstellt. | This post by Liza Gross was originally published on Ensia.com, a magazine that highlights international environmental solutions in action, and is republished here as part of a content sharing agreement. |
Der Bericht von Herrn De Keersmaeker geht ausführlich auf die konkreten Lösungen für den Ärmelkanal ein, deren konkrete Vorteile genauestens untersucht wurden. | Mr De Keersmaeker's report deals in detail with the specific options for a Channel link and the specific advantages which have been studied in detail. |
Das bedeutet natürlich nicht, daß Griechenland keine Vorschläge, Argumente und konkrete Lösungen unterbreitet, die alle Mittelmeerländer und die Europäische Gemeinschaft insgesamt interessieren. | Thus, the enlargement of the Community is not an exceptional phenomenon, but was laid down in the Treaties themselves right from the outset. |
3.1 An politischem Willen mangelt es in Bezug auf einen nachhaltigen städtischen Verkehr zwar nicht, dennoch sind konkrete Lösungen und eine Abstimmung mit den für die Umsetzung dieser Lösungen am besten geeigneten Gremien erforderlich. | 3.1 Whilst there is no shortage of political will to achieve sustainable urban transport, a closer link must be established with practical solutions and the most appropriate bodies for implementing them. |
Unser Entschließungsantrag ist eine Ergänzung zu dem Entwurf und schlägt konkrete Lösungen für die großen Probleme der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Völker vor. | And yet here are two European peoples, two peoples of the Community, divided on an issue going back centuries, which is much more far reaching and deeply rooted than a mere religious quarrel. |
Die Kommission wird sie auch in der darauffolgenden Finanzierungsphase anwenden4, in der es darum gehen wird, Probleme hervorzuheben und konkrete Lösungen zu finden. | The Council, in particular, proposed listing the fourteen priority projects in a separate declaration. |
1.1 Der EWSA befürwortet den von der Kommission vorgelegten Plan und unterstützt ihre Bemü hungen, konkrete Lösungen zu Verringerung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung zu finden. | 1.1 The Committee endorses the Commission's plan and supports its efforts to find practical solutions as regards reducing tax fraud and tax evasion. |
3.1 Der EWSA befürwortet den von der Kommission vorgelegten Aktionsplan und unterstützt ihre Bemühungen, konkrete Lösungen zu Verringerung von Steuerbetrug und Steuerhinterzie hung zu finden. | 3.1 The Committee endorses the Commission's plan and supports its efforts to find practical solutions as regards reducing tax fraud and tax evasion. |
3.1 Der EWSA befürwortet den von der Kommission vorgelegten Aktionsplan und unterstützt ihre Bemühungen, konkrete Lösungen zu Verringerung von Steuerbetrug und Steuerhinterzie hung zu finden5. | 3.1 The Committee endorses the Commission's plan and supports its efforts to find practical solutions as regards reducing tax fraud and tax evasion5. |
Wir beabsichtigen ferner, bis Ende des Jahres eine Mitteilung dazu herauszugeben über die Pyrenäen und die Alpen , in der wir konkrete Lösungen vorschlagen werden. | Furthermore, we intend to produce a communication on this subject on the Pyrenees and the Alps before the end of the year, proposing concrete solutions. |
Könnte man in diesem Fall nicht eher von einer Zusammenarbeit zwischen einigen wohlhabenden Ländern reden, die irgendwie Lösungen für einige wenige konkrete Probleme finden müssen? | But when an honourable Member asks, as happened this morning, whether we are still living in a Community where people say 'I am a net contributor' or 'I am a net beneficiary', he has put his finger on the problem. |
Meiner Ansicht nach hat sie einen Bericht erarbeitet, der konkrete Lösungen vorschlägt. Dies haben sich viele von uns gewünscht und dafür möchte ich ihr danken. | I feel that she has produced a report which proposes practical solutions, as many of us wished, and I thank her for that. |
Das geschah, um für spezifische und konkrete Themen spezifische und konkrete Lösungen zu finden. Dabei geht es um internationale Kommissionen, wie man in den verschiedenen Ländern Ressourcen finden könnte, um in dieser Hinsicht Unterstützung zu leisten und so weiter. | They have postponed that issue in order to find specific and practical solutions to specific and practical problems, such as international committees, how to find resources in the different countries to help in that direction, etc. |
Lösungen | Solutions |
Lösungen. | Greek Kalends. |
Die Europäische Union muss entscheidende Initiativen ergreifen, um jegliche Gefahr der Expansion zu unterbinden, und sie muss konkrete Lösungen sowie Wege vorschlagen, wie diese umzusetzen sind. | The European Union must take decisive initiatives in order to prevent any danger of expansion and must propose specific solutions and ways of applying them. |
Meines Erachtens muß sich die Kommission in der Richtung bewegen, daß sie konkrete Lösungen vorschlägt, weil dieses Problem andernfalls nicht in den Griff zu bekommen ist. | The Commission needs to start putting forward practical solutions, for otherwise the issue will never be resolved. |
Trübe Lösungen oder Lösungen mit Niederschlag nicht verwenden. | Do not use solutions which are cloudy or contain particles. |
Wir wünschen deshalb, daß die Teilnehmer konkrete Lösungen für die Probleme im Zusammenhang mit dem Schuldenberg der Dritten Welt, der protek tionistischen Tendenz und den hohen Zinssätzen skizzieren. | We are hoping, therefore, that the participants will outline practical solutions to the problems of the Third World's debt burden, protectionist tendencies and high interest rates. |
konkrete Angabe | a concrete indication of |
Wir brauchen Lösungen, aber diese Lösungen müssen ausgewogen sein. | vant broadsides, demonstrating, in the process, a noticeable lack of familiarity with the workings of the CAP. |
Ich darf Ihnen versichern, daß meine Fraktion und ich dafür eintreten werden, daß wir im nächsten Jahr die konkrete Antwort der Kommission und konkrete Lösungen für die im jetzigen Entlastungsbeschluß aufgeführte Kritik als Voraussetzung für eine mögliche Entlastung für das Jahr 1979 ansehen. | Let me express my sincere thanks, therefore, to the Court of Auditors and also to the Commission for their excellent cooperation. Let me thank here in parti cular I am sure I speak on behalf of all those colleagues who have followed our work here those Commission officials in Financial Control who have facilitated our task considerably by an exchange of information and through their wealth of experience. |
aufsichtsrechtliche Lösungen | Supervisory solutions. |
Keine Lösungen. | No solutions. |
Kombinierte Lösungen | Connecting the Solutions |
Mögliche Lösungen | Possible Solutions |
Verdünnte Lösungen | Diluted solutions |
Fibrinkleber lösungen | Solutions for sealant |
Alternative Lösungen | Alternative Solutions |
Alternative Lösungen | Alternative Solutions |
Alternative Lösungen | Alternative solutions |
Alterntive Lösungen | Alternative solutions |
Verwandte Suchanfragen : Konkrete Informationen - Konkrete Maßnahmen - Konkrete Unterstützung - Konkrete Maßnahmen - Konkrete Schritte - Konkrete Maßnahmen - Konkrete Darstellung - Konkrete Ratschläge - Konkrete Anfragen - Konkrete Aussage - Konkrete Zusammenarbeit