Übersetzung von "keine Kompromisse" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Keine - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Kompromisse - Übersetzung : Keine Kompromisse - Übersetzung : Keine Kompromisse - Übersetzung : Keine - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich habe keine Kompromisse gemacht .
I didn't give up anything.
Mit der Wahrheit schließt man keine Kompromisse.
There's no compromise with the truth.
Herr Lalor mag, wie er erklärte, keine Kompromisse.
I call Mr Sutra.
In Nizza wollen wir, wie Sie wissen, zu einem guten Vertrag kommen, was natürlich Kompromisse voraussetzt, allerdings konstruktive Kompromisse, keine Kompromisse nach unten.
In Nice, as you know, our aim is to achieve a good agreement, which naturally means compromise, but compromise that is constructive, not regressive.
Hier dürfen meiner Meinung nach keine Kompromisse geschlossen werden.
As far as I am concerned, no compromises should be made in that respect.
Bleib dir selbst treu und geh keine Kompromisse ein.
Keep leading with your chin and don't compromise.
Geh wegen der Finanzierung keine Kompromisse ein hinsichtlich deiner Vision.
Don't compromise your vision to acquire funding.
Dabei sollen sie aber keine Kompromisse bei der Sicherheit machen.
When the rotor is rotated, it rolls around the inside surface of the hole.
Sprechen Sie im Herzen von Jerusalem Machen Sie keine Kompromisse
Speak to the heart of Jerusalem must talk about the house these days
6.2 Die EU kann bei der Lebensmittelsicherheit keine Kompromisse eingehen.
6.2 The EU must not compromise on health security.
8.2 Die EU kann bei der Gesundheitssicherstellung keine Kompromisse eingehen.
8.2 The EU must not compromise on health security.
In Bezug auf die Sicherheit dürfen wir keine Kompromisse eingehen.
We cannot compromise on safety.
Gehen Sie wegen der Finanzierung keine Kompromisse ein hinsichtlich Ihrer Vision.
Don't compromise your vision to acquire funding.
Wir können bei den Umweltstandards in diesen Bereichen keine Kompromisse zulassen.
We cannot compromise on environmental standards in those areas.
Wir dürfen keine Kompromisse eingehen die Kommission besteht aus Beamten und ist keine politische Regierung.
We must not make compromises over the Commission's status as a body of civil servants as opposed to a political government.
An dieser Front schlossen die chinesischen Führer mit Obama allerdings keine Kompromisse.
On this front, however, China s leaders made no compromise with Obama.
Besonders hat mir gefallen, dass es seiner Ansicht nach keine Kompromisse geben kann.
I especially liked what he said about there being no room for compromises.
Das ist eine unumstößliche Tatsache, und in dieser Hinsicht darf es keine Kompromisse geben.
This fact cannot be altered and on this score, nothing should be overlooked.
Von vornherein zu sagen, daß man keine Kompromisse eingehen kann, wäre allerdings politisch unklug.
This is not least the case in the field of nuclear waste disposal.
Natürlich sind Vereinbarungen über Gesundheitsschutz, über Sicherheit unabdingbar, hier darf es keine Kompromisse geben.
It is, of course, important for health and safety to be regulated and not compromised over, and this is also true, of course, of training.
Das Grundproblem besteht darin, dass es mit der Logik des Marktes keine Kompromisse gibt.
The underlying problem is that it is impossible to compromise with market logic.
Herr Präsident, es kann keine Kompromisse mit denjenigen geben, die Freiheit und Demokratie verabscheuen.
Mr President, there can be no compromise with those who hate freedom and democracy.
Das bedeutete Kompromisse.
This meant making trade offs.
Räum ihnen keinen Platz ein, mach keine Kompromisse, zeige keine Toleranz und sei absolut schonungslos in deiner Verurteilung ihnen gegenüber.
Give them no quarter, make no compromises, show no tolerance, and be absolute and ruthless in your condemnation of them.
Räum ihnen keinen Platz ein, mach keine Kompromisse, zeige keine Toleranz und sei absolut schonungslos in deiner Verurteilung ihnen gegenüber.
Sound extreme? Yes it's extreme, but that's what works.
Wir müssen Kompromisse schließen.
We have no choice but to compromise.
Auch bei der Harmonisierung von Rechtsvorschriften dürfen keine Kompromisse eingegangen werden, wenn es um die Volksgesundheit geht.
Even if we harmonise legislation, public health should not be compromised in any way.
Ich hab einen Traum, Und es gibt keine Kompromisse Ich weiß, es gibt den Einen für mich
All he must be is a man and alive I hold a dream and there's no compromisin' I know there's one certain laddie for me
Das größte Hindernis für erfolgreiche Gespräche liegt in seiner widersprüchlichen Situation Um Kompromisse eingehen zu können, muss er sein Gesicht wahren aber um sein Gesicht zu wahren, darf er keine Kompromisse eingehen.
The biggest obstacle to a successful outcome is the contradiction of his situation to compromise, he must save face but, to save face, he must not compromise.
Und es gibt Kompromisse gibt.
And there are trade offs there.
Wir haben gute Kompromisse erzielt.
We have brokered a good compromise.
Ohne Kompromisse machen zu müssen.
For once, not to compromise.
Infolgedessen muss Modi keine Kompromisse mit den anderen landesweiten oder regionalen Parteien schließen, um seine legislativen Ziele voranzutreiben.
As a result, Modi will not have to compromise with the other national or regional parties to pursue his legislative agenda.
Die Bedingungen sind sehr schwierig, aber wir können uns keine Kompromisse bei den Prinzipien leisten, durch die AIMS funktioniert.
Conditions are very difficult, but we cannot afford to compromise on those principles which made AIMS work.
Die Bedingungen sind sehr schwierig, aber wir können uns keine Kompromisse bei den Prinzipien leisten, durch die AIMS funktioniert.
Conditions are very difficult, but we cannot afford to compromise on those principles which made AlMS work.
Denn Kompromisse wünschen wir uns alle.
I believe that those who deny this assessment are in the minority.
Der Ayatollah denkt über Kompromisse nach
The Ayatollah Contemplates Compromise
Ich mag auch Verhandlungen, Besonnenheit, Kompromisse.
I enjoy negotiations, prudence, compromises...
Deshalb haben wir Kompromisse schließen wollen.
The reasons supporting this request are contained in the document itself.
Man kann nicht unbegrenzt Kompromisse eingehen.
One simply cannot just go on compromising.
Ich unterstütze auch mehrere andere Kompromisse.
I also support several other compromises.
Leider müssen wir hier Kompromisse eingehen.
It is unfortunate that compromises are required in this respect.
Aber die erzielten Kompromisse sind vernünftig.
But the compromises we have reached are reasonable.
Letztlich läuft es auf Kompromisse hinaus.
What does it come to? Compromise.
Aber ohne Kompromisse wird eine Demokratie unregierbar.
But, without compromise, a democracy becomes ungovernable.

 

Verwandte Suchanfragen : Sollte Keine Kompromisse - Kompromisse Zwischen - Kann Kompromisse - Kompromisse Schließen - Es Kompromisse - Machen Kompromisse - Ohne Kompromisse - Ohne Kompromisse - Ohne Kompromisse - Kompromisse Daten - Kompromisse Ein Recht - Kompromisse, Die Wahrheit