Übersetzung von "keine Genehmigung erteilt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Erteilt - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

noch keine Genehmigung in Anwendung dieser Verordnung erteilt wurde oder
he has not already been allocated an authorisation under this Regulation, or
Wenn für die menschliche Gesundheit und die Umwelt keine Gefahr besteht, wird eine Genehmigung erteilt.
If there is no risk to human health and the environment, an authorisation is given.
Die Genehmigung wird erteilt, es sei denn,
Regulation (EC) No 1071 2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator and repealing Council Directive 96 26 EC (OJ L 300, 14.11.2009, p. 51).
Foto von Zaid Muhamed, Genehmigung zur Verwendung erteilt.
Photo by Zaid Muhamed.
7.5 für welchen Zeitraum die Genehmigung erteilt wird.
4.5 the authorisation period.
Diese Genehmigung wurde erteilt darüber besteht kein Zweifel.
That permission was granted there is no doubt about that.
Die Genehmigung kann auf elektronischem Wege erteilt werden.
The authorisation may be issued by electronic means.
Die Genehmigung wird von der zuständigen Kommunalverwaltung erteilt.
The licence was issued by the competent municipality.
(von Deutschland erteilt, gemäß der UNECE Regelung Nr. 13 H, Änderungsserie 10, Ergänzung 5, erste Genehmigung, keine Erweiterungen)
(type approval granted by Germany, according to UNECE Regulation No 13 H, 10 series of amendments, supplement level 5, first approval issued, no extensions)
Die Genehmigung der US Armee wurde ihm nicht erteilt.
The kids asked how they would know what plane was his.
Angesichts der genannten Erwägungen sollte die Genehmigung erteilt werden.
In the light of the above considerations, authorisation should be granted.
Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
Registered company or permanent establishment in Austria is required.
soweit der Ausschuss dazu im Voraus seine Genehmigung erteilt hat
as approved in advance by the Committee
1.8 In der Richtlinie wird unterstrichen, dass die Wiederausfuhr in Drittstaaten nicht stattfinden darf, wenn der Ursprungsmitgliedstaat keine Genehmigung hierfür erteilt.
1.8 The Directive emphasizes that re export to Third Country must not take place in cases where the originating Member State does not give its consent to it.
Elektroschrott in Afrika. Infografik des Woe Lab, Genehmigung zur Nutzung erteilt.
E waste in africa Infography by Woe Lab with their permission
In der Verwaltungspraxis wird diese Genehmigung für Direktinvestitionen ohne Schwierigkeiten erteilt.
The Bulgarian property law recognizes the following limited property rights right to use, right to build, right to raise a superstructure and servitudes.
In der Verwaltungspraxis wird diese Genehmigung für Direktinvestitionen ohne Schwierigkeiten erteilt.
DK Limitations on real estate purchase by non resident physical and legal entities.
FI Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
None except CZ, CY, EE, HR, LT, MT, PL, SI, SK Unbound
In der Verwaltungspraxis wird diese Genehmigung für Direktinvestitionen ohne Schwierigkeiten erteilt.
FI With respect to the Åland Islands the right is reserved to require prior authorisation.
Die Genehmigung wird nur vorbehaltlich einer amtstierärztlichen Untersuchung des Haltungsbetriebs erteilt.
They shall be authorised only after the official veterinarian has carried out a health inspection of the holding.
keine Genehmigung erforderlich
Private Land
keine Genehmigung erforderlich
In line with Article 3(3) of the VPA, products under this HS code may not be FLEGT licensed and therefore may not be imported into the Union).
Auch von IS und NO wurde die Genehmigung für das Inverkehrbringen erteilt.
Also IS and NO have granted marketing authorisation to this formulation.
Die belgischen Behörden haben die Genehmigung für das Stadion von Charleroi erteilt.
The Belgian authorities have given authorisation for the Charleroi stadium to be used.
FI, LV Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK Unbound.
FI, LV Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
(excl. containing magnesite, dolomite or chromite, articles of graphite or other carbon, and articles of refractory mineral substances, chemically bonded)
LV Genehmigung (Lizenz) erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
None except BG, EE, HR, LT, MT, PL, RO, SI Unbound
eine Genehmigung für das Inverkehrbringen der neuen psychoaktiven Substanz erteilt worden ist
the new psychoactive substance has obtained a marketing authorisation
mit Genehmigung des Rates, die am 28. Juni 2005 erteilt worden ist
With the Council s approval given on 28 June 2005.
mit Genehmigung des Rates, die am 3. Oktober 2005 erteilt worden ist
With the Council's approval given on 3 October 2005,
Oktober 2007 umfassend) wird der Inhaber dieser Genehmigung für das Inverkehrbringen die PSURs halbjährlich vorlegen, sofern keine andere Anweisung vom CHMP erteilt wird.
Following submission of an annual PSUR in December 2007 (covering 20 October 2006 to 21 October 2007), thereafter the MAH will submit 6 monthly PSURs until otherwise instructed by the CHMP.
Kennzahl des Landes, das die Genehmigung erteilt erweitert versagt zurückgenommen hat (siehe die Vorschriften über die Genehmigung in der Regelung).
Distinguishing number of the country which has granted extended refused withdrawn an approval (see approval provisions in the Regulation).
Auch für Reparaturverfahren ist eine Zertifizierung erforderlich, aufgrund deren eine Genehmigung erteilt wird.
Repair designs shall be subject to certification and shall be issued with an approval.
Abschnitt 3 Die Nummer der letzten Änderungsrichtlinie, nach der die Genehmigung erteilt wurde.
Section 3 the number of the latest amending Directive applicable to the approval.
Die Wildkörper müssen nach dem Eintreffen im Wildbearbeitungsbetrieb ohne ungerechtfertigte Verzögerung ausgeweidet oder vollständig ausgeweidet werden, sofern die zuständige Behörde keine anderweitige Genehmigung erteilt.
Evisceration must be carried out, or completed, without undue delay upon arrival at the game handling establishment, unless the competent authority permits otherwise.
Zudem werden Ausnahmen von der Umwelthaftung bei Emissionen und Aktivitäten vorgesehen, für die eine Genehmigung erteilt wurde bzw. die in der Zeit, als die Genehmigung erteilt wurde, nicht als schädlich angesehen wurden.
In addition, provision is made for exceptions from environmental liability for emissions or activities for which a permit has been issued or which were not considered harmful when the permit was issued.
Darauf hat er mir keine Antwort erteilt.
He failed to give me an answer to this.
Für Beifänge wird keine spezielle Fanggenehmigung erteilt.
No specific fishing authorisation is granted for by catches.
In beiden Fällen wird die Genehmigung nur erteilt, wenn schwere Schäden nachgewiesen werden können.
The municipal board may also authorize the removal of a beaver lodge or dam in order to prevent serious damage from flooding.
Eine Genehmigung kann vor Ankunft der Ladung, für die sie erteilt wurde, vorgelegt werden.
This can be done electronically or by other expeditious means.
LV Genehmigung (Lizenz und Sondererlaubnis) erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
All Member States except PL Unbound
Die Genehmigung oder deren Verlängerung wird dem Zentrum auf Antrag für zehn Jahre erteilt.
Approval, or renewal, is granted to a centre on request and for a period of 10 years.
Das Exemplar Nr. 1 wird von der Behörde, die die Genehmigung erteilt hat, aufbewahrt.
Copy No 1 shall be kept by the authority issuing the authorisation.
So wurde beispielsweise im Jahr 2003 eine Genehmigung für eine innovative Pyrolyse Anlage erteilt.
In 2003, for example, a permit was granted for an innovative pyrolysis installation.
Sie haben dafür keine Genehmigung.
They're not approved to do this.

 

Verwandte Suchanfragen : Genehmigung Erteilt - Genehmigung Erteilt - Genehmigung Erteilt - Genehmigung Erteilt - Genehmigung Erteilt - Genehmigung Erteilt - Genehmigung Erteilt - Genehmigung Erteilt - Keine Genehmigung - Keine Genehmigung - Keine Genehmigung - Zur Genehmigung Erteilt - Genehmigung Erteilt Wurde - Eine Genehmigung Erteilt,