Übersetzung von "Genehmigung erteilt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung erteilt - Übersetzung : Genehmigung erteilt - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Erteilt - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung erteilt - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung erteilt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Genehmigung wird erteilt, es sei denn, | Regulation (EC) No 1071 2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator and repealing Council Directive 96 26 EC (OJ L 300, 14.11.2009, p. 51). |
Foto von Zaid Muhamed, Genehmigung zur Verwendung erteilt. | Photo by Zaid Muhamed. |
7.5 für welchen Zeitraum die Genehmigung erteilt wird. | 4.5 the authorisation period. |
Diese Genehmigung wurde erteilt darüber besteht kein Zweifel. | That permission was granted there is no doubt about that. |
Die Genehmigung kann auf elektronischem Wege erteilt werden. | The authorisation may be issued by electronic means. |
Die Genehmigung wird von der zuständigen Kommunalverwaltung erteilt. | The licence was issued by the competent municipality. |
Die Genehmigung der US Armee wurde ihm nicht erteilt. | The kids asked how they would know what plane was his. |
Angesichts der genannten Erwägungen sollte die Genehmigung erteilt werden. | In the light of the above considerations, authorisation should be granted. |
Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt. | Registered company or permanent establishment in Austria is required. |
soweit der Ausschuss dazu im Voraus seine Genehmigung erteilt hat | as approved in advance by the Committee |
noch keine Genehmigung in Anwendung dieser Verordnung erteilt wurde oder | he has not already been allocated an authorisation under this Regulation, or |
Elektroschrott in Afrika. Infografik des Woe Lab, Genehmigung zur Nutzung erteilt. | E waste in africa Infography by Woe Lab with their permission |
In der Verwaltungspraxis wird diese Genehmigung für Direktinvestitionen ohne Schwierigkeiten erteilt. | The Bulgarian property law recognizes the following limited property rights right to use, right to build, right to raise a superstructure and servitudes. |
In der Verwaltungspraxis wird diese Genehmigung für Direktinvestitionen ohne Schwierigkeiten erteilt. | DK Limitations on real estate purchase by non resident physical and legal entities. |
FI Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt. | None except CZ, CY, EE, HR, LT, MT, PL, SI, SK Unbound |
In der Verwaltungspraxis wird diese Genehmigung für Direktinvestitionen ohne Schwierigkeiten erteilt. | FI With respect to the Åland Islands the right is reserved to require prior authorisation. |
Die Genehmigung wird nur vorbehaltlich einer amtstierärztlichen Untersuchung des Haltungsbetriebs erteilt. | They shall be authorised only after the official veterinarian has carried out a health inspection of the holding. |
Auch von IS und NO wurde die Genehmigung für das Inverkehrbringen erteilt. | Also IS and NO have granted marketing authorisation to this formulation. |
Die belgischen Behörden haben die Genehmigung für das Stadion von Charleroi erteilt. | The Belgian authorities have given authorisation for the Charleroi stadium to be used. |
FI, LV Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt. | BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK Unbound. |
FI, LV Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt. | (excl. containing magnesite, dolomite or chromite, articles of graphite or other carbon, and articles of refractory mineral substances, chemically bonded) |
LV Genehmigung (Lizenz) erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt. | None except BG, EE, HR, LT, MT, PL, RO, SI Unbound |
eine Genehmigung für das Inverkehrbringen der neuen psychoaktiven Substanz erteilt worden ist | the new psychoactive substance has obtained a marketing authorisation |
mit Genehmigung des Rates, die am 28. Juni 2005 erteilt worden ist | With the Council s approval given on 28 June 2005. |
mit Genehmigung des Rates, die am 3. Oktober 2005 erteilt worden ist | With the Council's approval given on 3 October 2005, |
Kennzahl des Landes, das die Genehmigung erteilt erweitert versagt zurückgenommen hat (siehe die Vorschriften über die Genehmigung in der Regelung). | Distinguishing number of the country which has granted extended refused withdrawn an approval (see approval provisions in the Regulation). |
Auch für Reparaturverfahren ist eine Zertifizierung erforderlich, aufgrund deren eine Genehmigung erteilt wird. | Repair designs shall be subject to certification and shall be issued with an approval. |
Abschnitt 3 Die Nummer der letzten Änderungsrichtlinie, nach der die Genehmigung erteilt wurde. | Section 3 the number of the latest amending Directive applicable to the approval. |
Zudem werden Ausnahmen von der Umwelthaftung bei Emissionen und Aktivitäten vorgesehen, für die eine Genehmigung erteilt wurde bzw. die in der Zeit, als die Genehmigung erteilt wurde, nicht als schädlich angesehen wurden. | In addition, provision is made for exceptions from environmental liability for emissions or activities for which a permit has been issued or which were not considered harmful when the permit was issued. |
In beiden Fällen wird die Genehmigung nur erteilt, wenn schwere Schäden nachgewiesen werden können. | The municipal board may also authorize the removal of a beaver lodge or dam in order to prevent serious damage from flooding. |
Eine Genehmigung kann vor Ankunft der Ladung, für die sie erteilt wurde, vorgelegt werden. | This can be done electronically or by other expeditious means. |
LV Genehmigung (Lizenz und Sondererlaubnis) erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt. | All Member States except PL Unbound |
Die Genehmigung oder deren Verlängerung wird dem Zentrum auf Antrag für zehn Jahre erteilt. | Approval, or renewal, is granted to a centre on request and for a period of 10 years. |
Das Exemplar Nr. 1 wird von der Behörde, die die Genehmigung erteilt hat, aufbewahrt. | Copy No 1 shall be kept by the authority issuing the authorisation. |
So wurde beispielsweise im Jahr 2003 eine Genehmigung für eine innovative Pyrolyse Anlage erteilt. | In 2003, for example, a permit was granted for an innovative pyrolysis installation. |
Nachdem sie die Genehmigung erteilt hatte, konnte Reiser auf dem Grundstück Fresenhagen 11 beigesetzt werden. | His grave was moved to Berlin in March 2011, because Reiser's heirs sold the Fresenhagen property. |
November 2014 wurde Manson die Genehmigung erteilt, die 26 jährige Afton Elaine Burton zu heiraten. | On November 17, 2014, it was announced that Manson was engaged to 26 year old Afton Elaine Star Burton while still in prison, and had obtained a marriage license on November 7. |
für Neuanlagen, für die die Genehmigung am oder nach dem 1. Januar 2000 erteilt wird | For new plants for which the licence is granted on or after 1 January 2000 |
(Es sind nur diejenigen Genehmigungsgegenstände anzugeben, für die eine Genehmigung gemäß einer Einzel richtlinie erteilt wurde.) | (List only subjects for which a separate Directive EC type approval exists.) |
Wenn für die menschliche Gesundheit und die Umwelt keine Gefahr besteht, wird eine Genehmigung erteilt. | If there is no risk to human health and the environment, an authorisation is given. |
Die Genehmigung im Sinne des Absatzes 1 kann einem Drittland nur dann erteilt werden, wenn | The approval referred to in paragraph 1 may only be granted to a third country if |
Eine Genehmigung für Versorgungsschiffe wird nach demselben Verfahren wie für Fangschiffe erteilt und die Vorausgebühr für die Erteilung einer Genehmigung beträgt 3000 EUR. | Where the final statement is less than the advance payment referred to in point 2, the balance shall not be recoverable by the vessel owners. |
zur Entscheidung darüber, ob anderen Personen die Genehmigung zur Einreise in das Vereinigte Königreich erteilt wird. | of determining whether or not to grant other persons permission to enter the United Kingdom. |
Mit dem vorliegenden Beschluss soll eine generelle Genehmigung aller Reproduktionen erteilt werden , die bestimmten Kriterien genügen . | A general authorisation should be given by virtue of the present Decision to all reproductions falling within certain criteria . |
Nur ausgewählten Journalisten wurden Vor Ort Besuche erlaubt beziehungsweise die Genehmigung zu Interviews mit Soldaten erteilt. | Only selected journalists were allowed to visit the front lines or conduct interviews with soldiers. |
Verwandte Suchanfragen : Zur Genehmigung Erteilt - Genehmigung Erteilt Wurde - Eine Genehmigung Erteilt, - Keine Genehmigung Erteilt - Genehmigung Erteilt Für - Hat Die Genehmigung Erteilt - Die Genehmigung Erteilt Hat