Übersetzung von "kann beraten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
ich kann nur beraten. | I can only advise. |
Ihr Arzt kann Sie beraten. | Your doctor will be able to advise you . |
Ihr Arzt kann Sie genauer beraten. | Your doctor can give you more information. |
Ihr Arzt kann Sie dahingehend beraten. | Sometimes it is necessary to interrupt treatment, your doctor will be able to give you advice on what to do. |
Er kann sich beraten, die Anklageschrift ausarbeiten | They can debate it. They can write it on a piece of paper. |
Kommen Sie mit, ich kann Sie beraten. | If you come tomorrow... The take. |
Ihr Arzt kann Sie hinsichtlich geeigneter Verhütungsmethoden beraten. | Your doctor will advise you about suitable contraception. |
Es kann nicht schaden, sich beraten zu lassen. | Oh, please, Ma! Well, I suppose it can't hurt to talk to somebody first. |
Sie ist die Einzige, die mich beraten kann. | She's the only one who can advise me. |
Jede Person kann sich beraten, verteidigen und vertreten lassen. | Everyone shall have the possibility of being advised, defended and represented. |
Richter Harvey in der Stadt kann uns sicher beraten. | We can go to town this evening and see Judge Harvey. |
Doxorubicin verwandten Wirkstoff behandelt wurden (Ihr Arzt kann Sie dazu beraten). | doxorubicin (your doctor can advise you here). |
Sie kann Sie beraten, und Sie können das anschließend schriftlich darlegen. | If we are getting reliable information, surely it should make you considerably worried. |
Ich kann darüber nicht entscheiden, ohne mich erst mit Tom zu beraten. | I can't make that decision without consulting Tom first. |
Je mehr Informationen du mir gibst, desto besser kann ich dich beraten. | The more information you give me, the better the advice I can provide you. |
Er kann sich beraten, die Anklageschrift ausarbeiten und Ihnen per Post zustellen. | They can debate it. They can write it on a piece of paper. |
Arzt aufgrund der Ergebnisse Ihrer Laboruntersuchungen beraten, ob Ihnen STAMARIL verabreicht werden kann. | doctor will advise you if you can have STAMARIL based on the results of laboratory tests. |
entsprechend beraten. | advise you on the best course of action. |
Sie kann auch beschließen, über einen in die Tagesordnung aufgenommenen Punkt nicht zu beraten. | It may decide not to discuss an item on the agenda. |
In diesem Fall kann auf der Grundlage eines mündlichen Berichts des betreffenden Ausschusses beraten werden. | The debates may then be conducted on the basis of an oral report by the committee concerned. |
Sobald dies geschieht, kann die Kom mission mit den Mitgliedstaaten über möglicherweise zu treffende Maßnahmen beraten. | This year the EEC had proposed a 7 5 increase in the price of brown sugar as against last year and of 8 5 in the price of white sugar. |
Es wird derzeit darüber beraten, in welcher Form die Hilfe am Besten geleistet werden kann. | Discussions are underway to establish what help would be most useful. |
Sie sind zwar noch keine Mitglieder, doch kann man ohne sie über den Konvent beraten? | It is true that they are not yet Members, but is it possible to discuss the Convention without them? |
Der Rat kann jedoch beschließen, in Abwesenheit der Kommission oder der Europäischen Zentralbank zu beraten. | The Council may, however, decide to deliberate without the presence of the Commission or of the European Central Bank. |
Informieren entsprechend beraten. | advise you on the best course of action. |
Antragsteller zu beraten. | To provision advice to applicants. |
Sie wollen beraten. | They want to palaver. |
die Kommission wird über diese Programme vor deren Verabschiedung informiert, damit sie die Mitgliedstaaten beraten kann, | that it be informed before their approval so that it can advise the Member States |
Wird der Herr Kommissar auch mit seinem Kollegen Bolkestein darüber beraten, was diesbezüglich unternommen werden kann? | Will the Commissioner consult Mr Bolkestein to do something about this? |
Tom hat mich beraten. | Tom gave me advice. |
Wir beraten jetzt über | It is a project which should be |
Selbstverständlich wurde das beraten. | Of course it was discussed. |
Ich muss mich beraten. | I'm in a conference. |
Wer hat dich beraten? | Who told you what to buy? |
Der Arzt oder Apotheker wird Sie beraten, ob Emtriva zusammen mit Ihren anderen Medikamenten angewendet werden kann. | They will advise if Emtriva can be taken with your other medicines. |
Welche einfachen Hilfsmittel, gar nicht mal diagnostisch, eher sichtend, haben wir, damit sie Patienten besser beraten kann? | How do we empower her with simple tools that's not diagnostic but more screening in nature so she at least knows how to advise the patients better? |
Wir werden unsererseits erstens beraten, wie man etwas ändern kann, und zweitens, wie das Verfahren aussehen soll. | We for our part will consider, firstly, the best way of going about this and secondly, the content of this procedure. |
Und es ist sehr wichtig, dass sie beraten werden kann, wie man sich vor HIV AIDS schützt. | It is very important that a woman can have counselling as to how she can protect herself against HIV AIDS. |
Du hast mich gut beraten. | You've given me good advice. |
Er wird dich dazu beraten. | He will advise you on that matter. |
Wir werden darüber sorgfältig beraten. | President. I call Mr Delatte. |
Es ist darüber beraten worden. | It has been discussed. |
Du kannst mich juristisch beraten. | No, I want your legal opinion. Darling. |
Hat er dich auch beraten? | Did he advise you too, selina? |
Die Fachgruppen beraten nicht gemeinsam. | Specialised sections shall not discuss matters jointly. |
Verwandte Suchanfragen : Kann Sich Beraten - Kann Nicht Beraten - Beraten Und Beraten - Beraten Und Beraten - Beraten Sie - Gut Beraten