Translation of "provide consultation" to German language:
Dictionary English-German
Consultation - translation : Provide - translation : Provide consultation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
provide coordination and consultation on TBT matters | Koordinierung und Konsultation in TBT Fragen |
The Party requesting mandatory consultation shall provide written notice of the bases for the mandatory consultation. | Die Partei, die die obligatorische Konsultation beantragt, übermittelt eine schriftliche Mitteilung über die Gründe für die obligatorische Konsultation. |
In this case too, consultation of OLAF reports could provide useful suggestions. | Auch in diesem Fall könnten aus den OLAF Berichten nützliche Anregungen hervorgehen. |
The EC regulations provide no entitlement to consultation of the original archive documents. | Die EG Vorschriften sehen kein Recht auf Konsultation der originalen Archivdokumente vor. |
The Commission must follow the consultation procedure laid down in Council Regulation No 17 62, which does not provide for consultation of Parliament. | Im Jahr 1979 hat Irland im Rahmen der alten Regelung eine Beihilfe von ungefähr 1,9 Millionen irländischen Pfund erhalten, von denen 937 000 Pfund für 35 Wasserprojekte bestimmt sind. |
2.8 The main results of the public consultation undertaken by the Commission provide for | 2.8 Zu den wichtigsten Ergebnissen der öffentlichen Konsultation der Europäischen Kommission zählen |
2.9 The main results of the public consultation undertaken by the Commission provide for | 2.9 Zu den wichtigsten Ergebnissen der öffentlichen Konsultation der Europäischen Kommission zählen |
3.7 The EESC welcomes the Commission's arguments which provide an accurate assessment of the consultation procedure. | 3.7 Der EWSA billigt die Argumentation der Kommission und ihre stichhaltige Analyse des Anhörungsverfahrens in diesem Zusammenhang. |
8.2 Stakeholder forums, at regional, national and European levels, should provide additional possibilities for consultation with the citizens. | 8.2 Stakeholderforen auf regionaler, nationaler und EU Ebene sollten zusätzliche Möglichkeiten für die Konsultierung der Bürger geben. |
A stakeholder meeting to provide feedback on the on line stakeholder consultation took place on 15 July 2003. | Am 15. Juli 2003 fand eine Zusammenkunft der interessierten Parteien statt, bei der sie über die on line Konsultation informiert wurden. |
Some psychologists, such as clinical and counseling psychologists, provide mental health care, and some psychologists, such as social or organizational psychologists conduct research and provide consultation services. | Der Berufsverband Deutscher Psychologinnen und Psychologen (BDP) bietet eine an der Deutschen Psychologen Akademie (DPA) organisierte post graduale curriculare Weiterbildung für Diplom Psychologen und M.Sc. |
The process of developing the CFR and in particular the stakeholder consultation may well provide relevant information in this regard. | Aus der Entwicklung des GRR und insbesondere der Konsultation der Interessengruppen könnten durchaus relevante Informationen hierzu resultieren. |
(27) It is necessary to provide for consultation of an Advisory Committee at regular and specified stages of the investigation. | (27) Ferner sollten in regelmäßigen Zeitabständen und bestimmten Phasen der Untersuchung Konsultationen in einem Beratenden Ausschuss vorgesehen werden. |
In 2001, 30 million was directed at the federal level to provide for training and consultation for SME start ups. | 2001 wurden auf Bundesebene 30 Mio. EUR für die Beratung und Schulung von Existenzgründern Verfügung gestellt. |
Secondly, they provide a permanent and favoured forum for economic and social dialogue and consultation between their individual member groups. | Andererseits stellen sie für den wirtschaftlichen und sozialen Dialog und die Konzertierung zwischen den verschiedenen beteiligten Gruppen die bestgeeignete ständige Gesprächsebene dar. |
Secondly, they provide a permanent and favoured forum for economic and social dialogue and consultation between their individual member groups. | Andererseits stellen sie für den wirt schaftlichen und sozialen Dialog und die Konzertierung zwischen den verschiedenen beteiligten Gruppen die bestgeeignete ständige Gesprächsebene dar. |
In certain cases, the Treaties provide that such consultation is compulsory for the measure in question to be lawfully adopted. | In einigen Fällen ist die Konsultation des WSA als Voraussetzung für die Rechtmäßigkeit des zu verabschiedenden Rechtsakts zwingend vorgeschrieben. |
The agreements themselves and the machinery for close consultation provide a suitable framework for dealing with any problems that arise. | Bleiben sie so, wie sie sind, oder werden die Änderungsanträge von Herrn Dalsass berücksichtigt? |
It is appropriate to provide for consultation and information procedures in matters of credit insurance, credit guarantees and financial credits, | Es sollte ein Verfahren für Konsultationen und Notifizierungen auf dem Gebiet der Kreditversicherung, der Bürgschaften und der Finanzkredite vorgesehen werden |
The definitions of information and consultation given in the Directive on works councils are so vague that they provide no guarantee. | Die Begriffsbestimmung von Information und Anhörung in der Richtlinie über die Einsetzung eines europäischen Betriebsrats ist so vage, dass sie keinerlei Sicherheiten bietet. |
The G 20 should provide the political support to develop a framework that relies on monitoring, consultation, mutual oversight, reporting, and publication. | Die G20 sollten die politische Unterstützung bei der Entwicklung eines Rahmens bereitstellen, der auf Überwachung, Beratung, gegenseitiger Aufsicht, Berichterstattung und Veröffentlichung beruht. |
The Commission has just announced its plan to introduce a package to provide effective legal guarantees to workers regarding information and consultation. | Die Kommission hat ihre Absicht erklärt, ein Maßnahmenpaket vorzulegen, um wirksame Rechtsgarantien für die Arbeitnehmer im Bereich der Information und Anhörung zu bieten. |
He brings something to us which will hopefully provide some interesting issues to be debated and discussed and then resolved in consultation. | Er bietet uns damit eine interessante Diskussionsgrundlage, die Ansätze für Lösungen im Rahmen des Konsultationsverfahrens enthält. |
Consultation | 14 Anhörung |
Consultation | 30 Anhörung |
Consultation | 4 Anhörung |
Consultation | ANHÖRUNG |
Consultation | Anhörungen |
CONSULTATION | AR BEITNEH MER |
Consultation | Anforderungen an die Dokumentation |
Consultation | Artikel 26 |
Consultation | Konsultationen |
All DGs, supported by the Central Financial Service (provide common format), the Planning and Consultation Group (PCG) on Financial Circuits and the TFAR. | Alle Generaldirektionen, unterstützt von dem Zentralen Dienst für wirtschaftliche Haushaltsführung (gemeinsames Format), der PKG für Haushaltsabläufe und der TFVR. |
All stakeholders were invited to provide their opinion on the Commission s proposal via an extensive open consultation that closed on 15 October 2004. | Alle interessierten Kreise wurden im Zuge einer umfangreichen öffentlichen Konsultation aufgefor dert, bis zum 15. Oktober 2004 zum Vorschlag der Kommission Stellung zu nehmen. |
Consultation with producers and users Consultation with producers and users Consultation with users (anti dumping procedure) Consultation with users (anti dumping procedure) Consultation with leading management within the industry Consultation with officials responsible for supplies within national administrations Consultation with producers and users (anti dumping procedure) | es zeigte sich, daß die breite Öffentlichkeit am wirkungsvollsten mit Hilfe der Mas senmedien, insbesondere des Fernsehens angesprochen werden konnte |
2.2.1 The Commission has undertaken, through public consultation, to provide better guidance on jurisdictional questions5 that arise regarding merger control under the Merger Regulation6. | 2.2.1 Die Kommission erarbeitete mittels einer öffentlichen Konsultation eine verbesserte Fassung der Leitlinien zu Zuständigkeitsfragen5, die im Zuge der Fusionskontrolle gemäß der Fusionskontrollverordnung6 relevant sein können. |
3.2.1 The Commission has undertaken, through public consultation, to provide better guidance on jurisdictional questions3 that arise regarding merger control under the Merger Regulation4. | 3.2.1 Die Kommission erarbeitete mittels einer öffentlichen Konsultation eine verbesserte Fassung der Leitlinien zu Zuständigkeitsfragen3, die im Zuge der Fusionskontrolle gemäß der Fusionskontrollverordnung4 relevant sein können. |
All stakeholders were invited to provide their opinion on the Commission s proposal via an extensive open consultation that closed on the 15 October 2004. | Alle interessierten Kreise wurden im Zuge einer umfangreichen öffentlichen Konsultation aufgefordert, bis zum 15. Oktober 2004 zum Vorschlag der Kommission Stellung zu nehmen. |
All stakeholders were invited to provide their opinion on the Commission s proposal via an extensive open consultation that closed on the 15 October 2004. | Alle interessierten Kreise wurden im Zuge einer umfangreichen öffentlichen Konsultation aufgefor dert, bis zum 15. Oktober 2004 zum Vorschlag der Kommission Stellung zu nehmen. |
CONSULTATION 6 . | KONSULTATIONEN 9 . |
CONSULTATION 6 . | CONSULTATION 6 . |
CONSULTATION 6 . | Nein . ANHÖRUNG 6 . |
CONSULTATION 6 . | ANHÖRUNG 6 . |
CONSULTATION 6 . | ANHÖRUNG 6 . |
Consultation process | Konsultationsprozess |
Related searches : Consultation Draft - Consultation Hour - Consultation Room - Personal Consultation - Consultation Procedure - Expert Consultation - Initial Consultation - Close Consultation - Consultation Requirements - Consultation Document - Patient Consultation - Customer Consultation - Employee Consultation