Übersetzung von "gut beraten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Gut beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Gut beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du hast mich gut beraten. | You've given me good advice. |
Gut, worüber möchten Sie beraten werden? | OK, what would you like advice on? |
Europa wäre gut beraten, dieses Prinzip zu übernehmen. | It is one that Europe would do well to put into practice. |
Wir wären gut beraten, einen anderen Weg einzuschlagen. | We would be well served to go down a different path. |
Du wärest gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen. | You would do well to tell it to him in advance. |
Sie wären gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen. | You would do well to tell it to him in advance. |
Ihr wäret gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen. | You would do well to tell it to him in advance. |
Individuen und Regierungen sind gut beraten, antizyklisch zu handeln. | Counter cyclicality is a useful mindset for individuals and governments. |
Tom wäre gut beraten, sich an seine Empfehlungen zu halten. | Tom would do well to follow his recommendations. |
Die USA wären gut beraten, sich diesem Schritt nicht zu widersetzen. | The US would be wise to not oppose such a move. |
Herr Goebbels wäre gut beraten, so scheint mir, seinen Antrag zurückzuziehen. | Mr Goebbels would do well, I believe, to withdraw his amendment. |
Die neuen Politiker sind auch gut beraten, sicherzustellen, dass die Wirtschaft funktioniert. | More broadly, new leaders are well advised to ensure that the economy performs well. |
Der Fliegerkorps war gut beraten... Sie aus dieser Einheit auszuwählen. Vielen Dank. | That Air Corps sure was smart in picking' you for officers' flying school. |
Länder, die therapeutisches Klonen erlauben, sind möglicherweise gut beraten, reproduktives Klonen zu verbieten. | In countries which allow for the former, it is probably a good idea to ban the latter. |
Dieses Parlament ist gut beraten, wenn es heute nicht in eine Resolutionshektik verfällt. | I would first like to thank him for the tone he adopted at the start of his speech. |
Der Rat wäre sicherlich gut beraten, wenn er eine Neugewichtung dieser Kriterien vornehmen würde. | The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria. |
Wir werden künftig gut beraten sein, positivere Mittel zur Erreichung unserer Ziele zu finden. | In the future it will be wise of us to try and find more positive ways of achieving our aims. |
Aber das Land wäre gut beraten, sich nicht dem Verdacht der Verfolgung hegemonialer Ziele auszusetzen. | But it is well advised to avoid being suspected of hegemonic goals. |
Investoren sind aber trotz der völligen Sicherheit des Dollars gut beraten, ihre Portfolios zu diversifizieren. | Even if the dollar is perfectly safe, investors are well advised to diversify their portfolios. |
Politische Entscheidungsträger wären gut beraten, diese Option in Betracht zu ziehen bevor es zu spät ist. | The equivalent today would be to introduce regulations on the carry trade. |
Die Kommission wäre gut beraten, wenn sie sich ohne Scheuklappen des Sachverstands dieser , Gremien bedienen würde. | It is so nice to dwell on these so called improvements. |
Nachbarn mit streitbarer oder gewalttätiger Vergangenheit sind daher nicht immer gut beraten, eine Aussöhnung durch Eheschließung herbeizuführen. | So neighbors who have a quarrelsome or violent past are not always well advised to reconcile by marrying. |
Ich denke, also bin ich Also keine Schande und Sie werden gut beraten von diesem zu bekommen? | I think, therefore I am and you will get good advice from this |
Die Gemeinschaft wäre über dies nicht einmal gut beraten, wollte sie fehlerhafte nationale Konzeptionen auf Gemeinschaftsebene wiederholen. | And the Community would certainly not be well advised to try to repeat unsound national concepts at Community level. |
In dieser Hinsicht wäre die Kommission gut beraten, dafür Sorge zu tragen, daß konkrete Entscheidungen getroffen werden. | It is not simply a matter of maintaining national policies at their present level with an increase in the Community budget. That is not our aim. |
Wir sind auch gut beraten, hier im Parlament in dieser Frage einen möglichst breiten Konsens zu erzielen. | And we would be well advised to reach a very broad consensus on it here in Parliament. |
Zunächst einmal halte ich es für gut, dass wir als Parlament zwei Berichtigungs und Nachtragshaushalte gleichzeitig beraten. | First of all, I welcome the fact that this House is debating two Draft Supplementary and Amending Budgets simultaneously. |
Ich sage an den Rat gewandt Er ist gut beraten, an dieser Stelle keinen institutionellen Konflikt heraufzubeschwören. | I can tell the Council that they would be well advised not to conjure up any conflict between the institutions on this point. |
Auch die USA wären gut beraten, sich der Tatsache, dass sich die Welt verändert, nicht länger zu widersetzen. | The US, too, would be wise to stop resisting the fact that the world is changing. |
Er ist schwer verständlich, und wir denken, die Kommission wäre gut beraten, wenn sie ihn sich nochmals anschaute. | It is difficult to understand, and we think the Commission would be well advised to look at it again. |
Herr Präsident! Es ist wirklich schade, dass sich die beiden Berichterstatter im Grunde genommen nicht gut beraten haben. | Mr President, it is a great shame that neither rapporteur has entered into proper consultation over this. |
entsprechend beraten. | advise you on the best course of action. |
Ich denke, dass die Nationalstaaten gut beraten sind, das Wettbewerbsrecht einzuhalten, insbesondere am Vorabend der Erweiterung der Europäischen Union. | I think that the nation states are well advised to adhere to competition law, in particular on the eve of the enlargement of the European Union. |
Die Versammlung wäre sicherlich gut beraten, den beklagenswerten sozioökonomischen Bedingungen innerhalb des Landes ernsthafte und sofortige Aufmerksamkeit zu widmen. | It would certainly behoove the Assembly to give serious and immediate consideration to the country s deplorable socioeconomic conditions. |
Die Kommission äußert außerdem, daß sie die Verbraucher möglichst gut beraten möchte, damit sie eine eigene Entscheidung treffen können. | The Commission also states that it wishes to guide consumers as best it can so that they themselves can make a choice. |
Der letztlich gewählte Kandidat wird gut beraten sein, die besten Ideen und Mitarbeiter seiner Gegner in seine Kampagne zu übernehmen. | The eventual nominee would be wise to incorporate his opponents best ideas and top people into his campaign. |
Die Gemeinschaft wäre daher meiner Ansicht nach gut beraten, diesen Aspekt der Ver wundbarkeit genau und umgehend zu beachten und | The Commission envisages submitting proposals in this connection to the Council before the end of this year, and once a consensus emerges at Community level, it will propose the conclusion of an agreement with third countries, particularly Switzerland and |
Die Kommission und der Rat wären gut beraten, uns als solchen zu behandeln und unseren guten Willen nicht zu mißbrauchen. | We will urge that the report to be drawn up by independent experts by the end of 1984 includes a chapter examining how far the Commission has actually complied with the relevant provisions. |
Herr Präsident, Herr Ratspräsident! Es ist gut, dass wir heute in erster Lesung das Paket zur Schiffssicherheit beraten und verabschieden. | Mr President, Mr President in Office of the Council, it is good that we are discussing and adopting the maritime safety package at first reading today. |
Das Parlament, der Rat und die Kommission wären gut beraten, die Einführung eines geeigneten Systems für die Sekundärgesetzgebung zu prüfen. | Parliament, the Council and the Commission would be well advised to think about the need for a proper system of dealing with secondary legislation. |
Informieren entsprechend beraten. | advise you on the best course of action. |
Antragsteller zu beraten. | To provision advice to applicants. |
Sie wollen beraten. | They want to palaver. |
Aber die Opfer ob Studierende oder Absolventen wären gut beraten, tief durchzuatmen und dann mit ihren Geschichten in aller Öffentlichkeit herauszurücken. | But victims whether current students or alumnae would be well advised to take a deep breath, come forward, and tell their stories out loud. |
Tom hat mich beraten. | Tom gave me advice. |
Verwandte Suchanfragen : Sind Gut Beraten, - Beraten Und Beraten - Beraten Und Beraten - Anwender Sind Gut Beraten