Übersetzung von "gut beraten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Gut beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung : Gut beraten - Übersetzung : Beraten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Advise Consult Confer Consulting Advising

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Du hast mich gut beraten.
You've given me good advice.
Gut, worüber möchten Sie beraten werden?
OK, what would you like advice on?
Europa wäre gut beraten, dieses Prinzip zu übernehmen.
It is one that Europe would do well to put into practice.
Wir wären gut beraten, einen anderen Weg einzuschlagen.
We would be well served to go down a different path.
Du wärest gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
You would do well to tell it to him in advance.
Sie wären gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
You would do well to tell it to him in advance.
Ihr wäret gut beraten, ihm das im Voraus mitzuteilen.
You would do well to tell it to him in advance.
Individuen und Regierungen sind gut beraten, antizyklisch zu handeln.
Counter cyclicality is a useful mindset for individuals and governments.
Tom wäre gut beraten, sich an seine Empfehlungen zu halten.
Tom would do well to follow his recommendations.
Die USA wären gut beraten, sich diesem Schritt nicht zu widersetzen.
The US would be wise to not oppose such a move.
Herr Goebbels wäre gut beraten, so scheint mir, seinen Antrag zurückzuziehen.
Mr Goebbels would do well, I believe, to withdraw his amendment.
Die neuen Politiker sind auch gut beraten, sicherzustellen, dass die Wirtschaft funktioniert.
More broadly, new leaders are well advised to ensure that the economy performs well.
Der Fliegerkorps war gut beraten... Sie aus dieser Einheit auszuwählen. Vielen Dank.
That Air Corps sure was smart in picking' you for officers' flying school.
Länder, die therapeutisches Klonen erlauben, sind möglicherweise gut beraten, reproduktives Klonen zu verbieten.
In countries which allow for the former, it is probably a good idea to ban the latter.
Dieses Parlament ist gut beraten, wenn es heute nicht in eine Resolutionshektik verfällt.
I would first like to thank him for the tone he adopted at the start of his speech.
Der Rat wäre sicherlich gut beraten, wenn er eine Neugewichtung dieser Kriterien vornehmen würde.
The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.
Wir werden künftig gut beraten sein, positivere Mittel zur Erreichung unserer Ziele zu finden.
In the future it will be wise of us to try and find more positive ways of achieving our aims.
Aber das Land wäre gut beraten, sich nicht dem Verdacht der Verfolgung hegemonialer Ziele auszusetzen.
But it is well advised to avoid being suspected of hegemonic goals.
Investoren sind aber trotz der völligen Sicherheit des Dollars gut beraten, ihre Portfolios zu diversifizieren.
Even if the dollar is perfectly safe, investors are well advised to diversify their portfolios.
Politische Entscheidungsträger wären gut beraten, diese Option in Betracht zu ziehen bevor es zu spät ist.
The equivalent today would be to introduce regulations on the carry trade.
Die Kommission wäre gut beraten, wenn sie sich ohne Scheuklappen des Sachverstands dieser , Gremien bedienen würde.
It is so nice to dwell on these so called improvements.
Nachbarn mit streitbarer oder gewalttätiger Vergangenheit sind daher nicht immer gut beraten, eine Aussöhnung durch Eheschließung herbeizuführen.
So neighbors who have a quarrelsome or violent past are not always well advised to reconcile by marrying.
Ich denke, also bin ich Also keine Schande und Sie werden gut beraten von diesem zu bekommen?
I think, therefore I am and you will get good advice from this
Die Gemeinschaft wäre über dies nicht einmal gut beraten, wollte sie fehlerhafte nationale Konzeptionen auf Gemeinschaftsebene wiederholen.
And the Community would certainly not be well advised to try to repeat unsound national concepts at Community level.
In dieser Hinsicht wäre die Kommission gut beraten, dafür Sorge zu tragen, daß konkrete Entscheidungen getroffen werden.
It is not simply a matter of maintaining national policies at their present level with an increase in the Community budget. That is not our aim.
Wir sind auch gut beraten, hier im Parlament in dieser Frage einen möglichst breiten Konsens zu erzielen.
And we would be well advised to reach a very broad consensus on it here in Parliament.
Zunächst einmal halte ich es für gut, dass wir als Parlament zwei Berichtigungs und Nachtragshaushalte gleichzeitig beraten.
First of all, I welcome the fact that this House is debating two Draft Supplementary and Amending Budgets simultaneously.
Ich sage an den Rat gewandt Er ist gut beraten, an dieser Stelle keinen institutionellen Konflikt heraufzubeschwören.
I can tell the Council that they would be well advised not to conjure up any conflict between the institutions on this point.
Auch die USA wären gut beraten, sich der Tatsache, dass sich die Welt verändert, nicht länger zu widersetzen.
The US, too, would be wise to stop resisting the fact that the world is changing.
Er ist schwer verständlich, und wir denken, die Kommission wäre gut beraten, wenn sie ihn sich nochmals anschaute.
It is difficult to understand, and we think the Commission would be well advised to look at it again.
Herr Präsident! Es ist wirklich schade, dass sich die beiden Berichterstatter im Grunde genommen nicht gut beraten haben.
Mr President, it is a great shame that neither rapporteur has entered into proper consultation over this.
entsprechend beraten.
advise you on the best course of action.
Ich denke, dass die Nationalstaaten gut beraten sind, das Wettbewerbsrecht einzuhalten, insbesondere am Vorabend der Erweiterung der Europäischen Union.
I think that the nation states are well advised to adhere to competition law, in particular on the eve of the enlargement of the European Union.
Die Versammlung wäre sicherlich gut beraten, den beklagenswerten sozioökonomischen Bedingungen innerhalb des Landes ernsthafte und sofortige Aufmerksamkeit zu widmen.
It would certainly behoove the Assembly to give serious and immediate consideration to the country s deplorable socioeconomic conditions.
Die Kommission äußert außerdem, daß sie die Verbraucher möglichst gut beraten möchte, damit sie eine eigene Entscheidung treffen können.
The Commission also states that it wishes to guide consumers as best it can so that they themselves can make a choice.
Der letztlich gewählte Kandidat wird gut beraten sein, die besten Ideen und Mitarbeiter seiner Gegner in seine Kampagne zu übernehmen.
The eventual nominee would be wise to incorporate his opponents best ideas and top people into his campaign.
Die Gemeinschaft wäre daher meiner Ansicht nach gut beraten, diesen Aspekt der Ver wundbarkeit genau und umgehend zu beachten und
The Commission envisages submitting proposals in this connection to the Council before the end of this year, and once a consensus emerges at Community level, it will propose the conclusion of an agreement with third countries, particularly Switzerland and
Die Kommission und der Rat wären gut beraten, uns als solchen zu behandeln und unseren guten Willen nicht zu mißbrauchen.
We will urge that the report to be drawn up by independent experts by the end of 1984 includes a chapter examining how far the Commission has actually complied with the relevant provisions.
Herr Präsident, Herr Ratspräsident! Es ist gut, dass wir heute in erster Lesung das Paket zur Schiffssicherheit beraten und verabschieden.
Mr President, Mr President in Office of the Council, it is good that we are discussing and adopting the maritime safety package at first reading today.
Das Parlament, der Rat und die Kommission wären gut beraten, die Einführung eines geeigneten Systems für die Sekundärgesetzgebung zu prüfen.
Parliament, the Council and the Commission would be well advised to think about the need for a proper system of dealing with secondary legislation.
Informieren entsprechend beraten.
advise you on the best course of action.
Antragsteller zu beraten.
To provision advice to applicants.
Sie wollen beraten.
They want to palaver.
Aber die Opfer ob Studierende oder Absolventen wären gut beraten, tief durchzuatmen und dann mit ihren Geschichten in aller Öffentlichkeit herauszurücken.
But victims whether current students or alumnae would be well advised to take a deep breath, come forward, and tell their stories out loud.
Tom hat mich beraten.
Tom gave me advice.

 

Verwandte Suchanfragen : Sind Gut Beraten, - Beraten Und Beraten - Beraten Und Beraten - Anwender Sind Gut Beraten