Übersetzung von "ist zur Zeit zeigt " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeit - Übersetzung : Zeigt - Übersetzung : Zeigt - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Map Me Happy zeigt zur Zeit 15 Städte der Ukraine. | Map Me Happy currently maps 15 cities in Ukraine. |
Farben Zeigt alle Farbkanalwerte zur gleichen Zeit an.The alpha channel | Colors Display all color channel values at the same time. |
Zeigt die verstrichene Zeit an | Display the time used |
Zur Zeit zeigt der Rat kein Interesse an einem gemeinschaftlichen Forschungsprogramm im Luftfahrt sektor. | Question No 7 will be held over until the April partsession. |
Zeigt die Zeit in verschiedenen ErdteilenName | Shows the time in different parts of the world |
Zeigt die Zeit weniger genau anName | Time displayed in a less precise format |
Es zeigt dir die Zeit an. | IIt tells the time. |
Das zeigt, wo Maureen zur Schule gegangen ist. | That's where Maureen went to school. |
Die Photokina 2006 zeigt, dass die Zeit der filmbasierten Kamera endgültig vorbei ist. | In this light, money could be paid for the subject of the photograph or the photograph itself. |
Meine Uhr zeigt eine andere Zeit als deine. | My watch is different from yours. |
Zeigt die in dieser Sitzung verbrachte Zeit an. | Reports the total elapsed time for the session. |
Zeigt die verwendete Zeitzone unter der Zeit an. | Display the time zone name under the time. |
Zeigt die Zeit des Sonnenuntergangs am ausgewählten Datum. | Displays the time of sunset for the selected date. |
Zeigt die Zeit des Sonnenaufgangs am ausgwählten Datum. | Displays the time of sunrise for the selected date. |
Das dritte Kapitel zeigt die Ereignisse einige Zeit zuvor. | Many of the characters were based on real life personalities. |
Zeigt automatisch nach der festgelegten Zeit die nächste Seite. | Enables automatic advancing of pages given a time period. |
Es zeigt seltene und einzigartigen landwirtschaftliche Nutzmaschinen aus der Zeit vom Ende des 19. bis zur Mitte des 20. | It showcases rare and unique agricultural machinery and vehicles dating from the late 19th century to the middle of the 20th century. |
Alles ist zur Zeit in Ordnung. | Everything is all right at present. |
Tom ist zur Zeit nicht erreichbar. | Tom isn't available at the moment. |
Zur Zeit ist nahezu niemand arbeitslos. | Almost nobody is unemployed now. |
Dies ist allerdings zur Zeit üblich. | It is indeed the set fashion. |
Er ist zur Zeit in Taiwan. | He's in Taiwan right now. |
Zur Zeit ist Einfühlungsvermögen mein Hauptforschungsfeld. | Empathy is my main topic at the moment, of research. |
Zeigt Informationen zur Lizenz an. | Show license information. |
Kaempfert zeigt bereits in dieser Zeit Symptome einer beginnenden Alkoholsucht. | , a tribute to Kaempfert, featuring the standard hits. |
Zeigt die Zeit zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang am ausgewählten Datum. | Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date. |
lediglich eine zur gleichen Zeit ist möglich. | You can only do them one at a time. |
Drucken ist zur Zeit noch nicht möglich. | Printing is not implemented yet. |
Zur Zeit ist dieser Dezentralisierungs Prozess kontrollierbar. | Right now, this decentralization process is manageable. |
Dieser Artikel ist zur Zeit nicht vorrätig. | This item is currently out of stock. |
Zur Zeit ist er kam wieder zurück. | Presently he came back again. |
Das Geld ist zur Zeit nicht da! | The money is currently not available! |
Grundsätzlich ist zur Zeit kein Übergangszeitraum vorgesehen. | In principle, no transitional period is currently envisaged. |
Ist die Einheit Europas zur Zeit gespalten? | Is the Union of Europe split at the moment? |
Zur Zeit ist er ein großer Held. | Right now he's the greatest hero. |
Zeigt die Zeit, zu der der Mond am ausgewählten Datum aufgeht. | Displays the time at which the moon rises on the selected date. |
Zeigt die Zeit, zu der der Mond am ausgewählten Datum untergeht. | Displays the time at which the moon sets on the selected date. |
Das Parlament zeigt seit einiger Zeit aktives Interesse an diesem Thema. | Parliament has shown an active interest in this subject for some time. |
Zeigt Ihren Spielernamen zur Bearbeitung an. | Displays your current nickname and allows you to change it. |
Zeigt die Informationen zur Qt Bibliothek | None |
Zeigt die Informationen zur Qt Bibliothek | Show the Qt library's About box |
Die Schlussbilanz der Verhandlungen ist positiv, was zeigt, dass es bei bestimmten Zielen nicht darauf ankommt, sie allein und schnell, sondern gemeinsam und zur rechten Zeit zu erreichen. | The final outcome of the negotiations is positive, which shows that in order to achieve some objectives, what matters is not getting there alone and early, but getting there altogether and on time. |
Das ist komisch und erschreckend zur gleichen Zeit. | That's funny and horrifying at the same time. |
Das hier ist all das zur selben Zeit. | This is all at the same time. |
Die Angelegenheit ist zur Zeit ganz einfach begraben. | The results of this survey are published, but the ILO can do no more. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Zur Zeit Zeigt, - Ist Zur Zeit Abwesend - Sie Ist Zur Zeit - Zur Zeit Ist Sie - Zur Zeit - Zur Zeit - Zeigt Die Zeit - Das Ist, Zeigt - Ist Etwa Zeigt - Ist Zur Zeit Des Aufenthaltes - Ist Zur Zeit Der Verfolgung - Ist Zur Zeit Im Aufbau - Zur Zeit Aktiv