Übersetzung von "ist etwa zeigt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zeigt - Übersetzung : Zeigt - Übersetzung : Ist etwa zeigt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : About Hour Shows Showing Show Which Where

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Noch ist dieses Ansehen sehr groß, wie es etwa das Vermittlungsersuchen des Irak zeigt.
We all know that the Regional Fund in Italy operates in the south and in other parts of the country.
Dies zeigt sich an sogenannten Konstituententests, wie etwa der Verschiebeprobe.
a. Spiders have been breeding under the bed.
Unsere Arbeit zeigt, dass wir von etwa 1,3 Planeten leben.
Our work shows that we're living at about 1.3 planets.
etwa 27 aller europäischen Abgeordneten sind Frauen. Damit zeigt sich das wachsende
This demonstrates women's growing interest in political life and an increasing political awareness in the search for a new balance.
Jetzt sollte Ihr Artikel im Editor etwa so aussehen wie die Abbildung zeigt
Your article should now look like the screenshot below
Dies zeigt sich etwa daran, wie er an das britische Problem und die vielen ernsten Probleme der Agrärüberschüsse herangegangen ist.
We maintain that the veto right under the Luxembourg compromise is a guarantee of representative government in Denmark.
Der Beschluss zeigt, wie sensibel die EU Beitragszahlung innenpolitisch gesehen ist, denn sie beträgt nur etwa ein Prozent des Bruttosozialprodukts.
The decision shows how sensitive an issue EU contributions are in terms of internal policy, because they only represent around 1 of GDP.
Kind Sie zeigt uns, das sie frei ist. Die nächste Stunde folgten wir ihr etwa 4 Meilen und verabschiedeten uns dann.
We followed her for about four miles over the next hour, and said goodbye.
Der rote Punkt ist der Laserstrahl des U Bootes Alvin, der uns zeigt, wie weit wir etwa von den Quellen entfernt sind.
The red dot is the laser light of the submarine Alvin to give us an idea about how far away we are from the vents.
Ausscheidung Valsartan zeigt eine multiexponentielle Abbaukinetik (t ½α 1 h und t ½ß etwa 9 h).
Valsartan shows multiexponential decay kinetics (t ½α 1 h and t ½ß about 9 h).
März 666 datiert ist, zeigt.
It will be blessed for you .
Zeigt mir, was sie von der Erde erschufen! Oder haben sie etwa eine Beteiligung an den Himmeln?
Show me what they have created from the earth, or have they partnership with Him in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschufen! Oder haben sie etwa eine Beteiligung an den Himmeln?
Show me what they have created of the earth or did they have partnership in creation of the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschufen! Oder haben sie etwa eine Beteiligung an den Himmeln?
Show me what they have created of the earth, or have they a share in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa an den Himmeln teil?
Show me what they have created of the earth, or, do they have a share in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa an den Himmeln teil?
Show me what they have created of the earth or have they a partnership in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa an den Himmeln teil?
Show me what they have created of the earth or did they have partnership in creation of the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa an den Himmeln teil?
Show me what they have created of the earth, or have they a share in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschufen! Oder haben sie etwa eine Beteiligung an den Himmeln?
Show me, what of the earth have they created, or what share have they in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschufen! Oder haben sie etwa eine Beteiligung an den Himmeln?
Show me what they have created of the earth, or, do they have a share in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschufen! Oder haben sie etwa eine Beteiligung an den Himmeln?
Show me what they have created in the earth or have they a partnership in the heavens?'
Zeigt mir, was sie von der Erde erschufen! Oder haben sie etwa eine Beteiligung an den Himmeln?
Show me what they have created of the earth or have they a partnership in the heavens?
Abbildung 1 zeigt, daß die Zahl der Beschäftigten kleinräumig allerdings ganz erheblich hier etwa Abbildung 1 variiert.
Recovery of sulphur contained in the coal.
Wie Abbildung 2 zeigt, liegt dieser Anteil in vielen Städten und Kreisen des hier etwa Abbildung 2
Gasification tests and criteria for choosing processes
Hier ist die Vita von etwa acht Dutzend Talyschen aus der Gegend dokumentiert, die älter als 100. Fatulayeva zeigt auf ein Schwarz Weiß Foto.
Here the lives of eight dozen Talysh from the area who lived to older than 100 are documented. Fatulayeva points out a black white photo.
Der springende Punkt ist hier nicht etwa eine Art Zirkus zu veranstalten, bei dem man Ausnahmewesen, die springen können oder was auch immer, zeigt.
So the whole point of that is not, sort of, to make, like, a circus thing of showing exceptional beings who can jump, or whatever.
Dies zeigt, dass er ehrlich ist.
This fact shows that he is honest.
Das ist, was unsere Geschichte zeigt.
That is what our history shows.
Und was dies zeigt, ist Kavitation.
And what that is, is cavitation.
Das zeigt, wie taktvoll er ist.
That shows you how sensitive he is.
Das zeigt, wie wichtig dies ist.
You know it must be important.
Der Durchschnitt aller 38 verfügbaren Standardkurven des IPCC zeigt, dass nach den Modellen in diesem Jahrzehnt ein Temperaturanstieg von etwa 0,2 C zu erwarten ist.
An average of all 38 available standard runs from the IPCC shows that models expect a temperature increase in this decade of about 0.2 C.
Wenn eine Zelle nämlich aktiv ist, etwa, wenn sie eine Erinnerung erzeugt, hinterlässt sie einen Abdruck, der uns später zeigt, dass sie kürzlich aktiv war.
like when it's forming a memory, it will also leave a footprint that will later allow us to know these cells are recently active.
Das Muschelmuseum im Haus des Gastes Kogge zeigt eine humorvolle Ausstellung von etwa 2000 Muscheln aus aller Welt.
The Shell Museum at Kogge House has an exhibition of 2000 shells from all over the world.
Beim Pyrrhotin zeigt sich immer ein Unterschuss von Eisen in der Formel (etwa 48 bis 49 Atom Fe).
Pyrrhotite has the formula Fe(1 x)S (x 0 to 0.2) which is iron deficient.
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln?
Show me, what of the earth have they created, or what share have they in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln?
Show me what they have created in the earth or have they a partnership in the heavens?'
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln?
Show me what they have created from the earth, or have they partnership with Him in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln?
Show me what they have created of the earth, or, do they have a share in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln?
Show me what they have created of the earth or have they a partnership in the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln?
Show me what they have created of the earth or did they have partnership in creation of the heavens?
Zeigt mir, was sie von der Erde erschaffen haben. Oder haben sie etwa einen Anteil an den Himmeln?
Show me what they have created of the earth, or have they a share in the heavens?
Der Präsident. Ihre Argumentation zeigt, daß nicht etwa der Präsident die Geschäftsordnung nicht richtig verstanden hat, sondern Sie
Mr Price. Mr President, may I just pursue the point raised by Mr Patterson, because I am not sure that it has in fact been fully understood by the Chair?
Was das Grundwasser angeht, so zeigt das zur Bewertung der Umsetzung der Richtlinie 91 676 EWG eingerichtete Überwachungssystem, dass die Nitratkonzentration im Vergleichzeitraum an etwa 50 der Überwachungsstellen niedriger und an etwa 15 gleich geblieben ist.
Regarding groundwater, the monitoring system established for the purpose of assessing implementation of the Directive 91 676 EEC shows that nitrate concentration is decreasing in approximately 50 of monitoring stations and stable in approximately 15 of monitoring stations.
Aquarium Si Sa Ket Symbole Das Siegel zeigt den Prasat Hin Ban Samo im Bezirk Prang Ku, einen Khmer Tempel, der etwa 1000 Jahre alt ist.
Symbols The provincial seal shows Prasat Hin Ban Samo, a Khmer temple about 1,000 years old, in the Prang Ku district.

 

Verwandte Suchanfragen : Das Ist Etwa - Das Ist, Zeigt - Ist Zur Zeit Zeigt, - Wie Etwa - Etwa Gleich - Auf Etwa - Beansprucht Etwa - Etwa Dreißig - Etwa Doppelt - Beträgt Etwa - Entsprechen Etwa - Umfassen Etwa