Übersetzung von "wie etwa" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wie etwa - Übersetzung :
Schlüsselwörter : About Hour

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Harnwegsstörungen (wie etwa Blaseninfektionen, unregelmäßiges
Common adverse events urinary tract disorders (such as bladder infections, irregular urination,
So wie bei Ihnen etwa.
Sort of like I told you.
Diese Medien können Informationen enthalten (wie etwa Sachbücher) oder der Unterhaltung dienen (wie etwa Musik CDs).
It provides physical or digital access to material, and may be a physical building or room, or a virtual space, or both.
Wie, Färber, weisst Du etwa, wie man Tintenflecke entfernt?
As a dyer, do you know how to bleach ink marks?
Wie viele Bücher haben Sie etwa?
About how many books do you have?
Wie viele Bücher habt ihr etwa?
About how many books do you have?
Etwa wie bei einem gleichschenkligen Dreieck.
Kind of like an isosceles triangle.
Wie war der Text, so etwa
They argued along the line
Es ist etwa wie eine Kartoffel.
It's kind of like a potato.
Schwachstellen wie etwa die Kommandantenkuppel verfügt.
Almost every tank that you will encounter can be penetrated through the sides.
Sie verlangen Infrastrukturprojekte wie etwa Bewässerungssysteme.
They are calling for infrastructure projects, such as irrigation works.
Soll er etwa wie Ihr aufwachsen?
Do you want him to grow up like you?
Anschläge wie etwa in Madrid werden befürchtet.
It was abolished in 2008 and merged into the DCRI.
Wie, etwa durch die Bombardierung eines Krankenhauses?
I would like you to consider whether that is in order.
Sie ist etwa genauso groß wie du.
She's about the same height as you.
Wie viele Bücher hast du in etwa?
About how many books do you have?
Tom ist etwa so alt wie Maria.
Tom is about as old as Mary is.
Ich bin etwa so alt wie du.
I'm about the same age as you.
Tom ist etwa so groß wie ich.
Tom is about my size.
Tom ist etwa gleich alt wie du.
Tom is about the same age as you are.
Tom ist etwa genauso alt wie Maria.
Tom is about the same age as Mary.
Deutschland ist etwa genauso groß wie Japan.
Germany is about the same size as Japan.
Es war etwa so groß wie meine.
It was about the size of mine.
Etwa einen Monat danach. Wie kommt er?
About a month then. How did he come?
Sie riefen uns aus, in etwa wie
So they call us out and, you know
Sehe ich etwa aus wie eine Dame?
What do you think I am, a battleship?
Sehe ich etwa aus wie ein Pyrotechniker?
Do I look like a pyrotechnic?
etwa so hoch ein wie bei herkömmlichen Kraftwerken.
And we get within about the same price as current electricity.
Einige Länder, wie etwa Deutschland, haben finanziellen Spielraum.
Some countries, like Germany, have room for fiscal maneuver.
So ist etwa das Auge wie ein Teleskop.
The eye, for example, is like a telescope.
Viele Schwellenländer etwa sind nach wie vor unterrepräsentiert.
Many of the emerging market countries, for example, are still underrepresented.
China ist etwa fünfundzwanzigmal so groß wie Japan.
China is about twenty five times as large as Japan.
Tom ist etwa halb so alt wie Maria.
Tom is about half Mary's age.
Deutschland ist etwa halb so groß wie Texas.
Germany is about half the size of Texas.
Arzneimittel zur Behandlung verschiedener Krankheiten wie etwa Allergien
if you are taking corticosteroids, which are drugs given to treat a variety of conditions such as
Okay, wie groß ist das, etwa ein Zentimeter?
So how large is this, about a centimeter?
Es ist etwa wie ein Remix unseres Films.
It's sort of like making a remix tape.
Es sieht etwa so aus wie eine Eistüte.
Looks kind of like an ice cream cone, more or less.
Es ist etwa so groß wie ein Schrittmacher.
It's about this big, the size of a pacemaker.
Vieles ist komplizierter als Erbsen, wie etwa Menschen.
And lots of things are more complicated than peas, like, say, people.
Wie etwa zu der Barbarei des Enthauptens zurückzukehren?
Such as going back to the barbarism of decapitation?
Zyra ist etwa so groß wie unsere Erde.
Zyra is about the same size as our earth.
Möglichkeiten alternativer Streitbeilegung wie etwa Mediations oder Schiedsverfahren.
Options for alternative dispute resolution, such as mediation or arbitration.
In der Unternehmenslandschaft finden sich alteingesessene Firmen wie etwa Coca Cola, doch neben ihnen nun auch neue wie etwa Microsoft oder Amazon.
In the corporate landscape, there is the old, say, Coca Cola, but also alongside it the new, say, Microsoft or Amazon.
Einige, wie etwa AIDS, sind chronischer Art andere, wie etwa Erdbeben oder der Hurrikan Katrina, sind plötzliche Demonstrationen der Macht der Natur.
Some, like AIDS, are chronic others, like earthquakes or hurricane Katrina, are sudden displays of natural force.

 

Verwandte Suchanfragen : In Etwa Wie - Etwa, Wie Lange - Etwa, Wie Viel - Etwa, Wie Viele - Wie Etwa Für - Etwa, Wie Viele - Etwa Wie Folgt - So Wie Etwa - So In Etwa Wie - Etwa Gleich - Auf Etwa - Beansprucht Etwa - Etwa Dreißig - Etwa Doppelt