Übersetzung von "ist bedroht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bedroht - Übersetzung : Ist bedroht - Übersetzung : Bedroht - Übersetzung : Ist bedroht - Übersetzung : Bedroht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Allerdings ist diese Vielfalt bedroht.
But this abundance is under threat.
Warum ist die Artenvielfalt bedroht?
Why is such and such happening?
Ist die Energiehoheit Europas bedroht?
Is Europe's Energy Sovereignty at Stake?
Doch nicht nur Israel ist bedroht.
However, the threat is not to Israel alone
Heute ist sie vom Aussterben bedroht.
We know what o'clock it is, besides.
Diese Vogelart ist vom Aussterben bedroht.
This bird is in danger of dying out.
Ihr Lebensraum ist durch Abholzung bedroht.
Their habitat is threatened by deforestation.
Diese Art ist vom Aussterben bedroht.
This species is critically endangered.
Ich glaube, unsere Identität ist bedroht.
Well I believe that our identity is at risk.
3.19 Die Artenvielfalt ist stark bedroht.
3.19 Biodiversity is greatly threatened.
Bedroht ist der Moorfrosch (Rana arvalis).
Endangered is the so called blue frog (Rana arvalis).
Der Reformprozeß im Iran ist bedroht.
The reform process in Iran is at risk.
Der Sibirische Tiger ist vom Aussterben bedroht.
The Siberian tiger is on the verge of extinction.
Dieser Vogel ist jetzt vom Aussterben bedroht.
That bird is now in danger of dying out.
Heute ist die Sprache vom Aussterben bedroht.
http www.karaimi.org index_en.php?p 301 .
(Beifall) pischen Ländern immer stärker bedroht ist.
The 1982 report on the situation of agriculture in the Community gives figures for the trade balance deficit in wood (12 000 million ECU in 1980).
Der ganze Sektor ist destabilisiert und bedroht.
The industry is destabilised and under threat.
Sie fühlen, dass ihr Leben bedroht ist.
They feel, quite simply, that their lives are threatened.
Sir, das asylrecht im HeiIigtum ist bedroht.
Your Majesty, the archbishop has arrived. Let him come in.
Bedroht ist dadurch allerdings nicht nur die Wirtschaft.
But the economy is not all that is under threat
Der Grund satz der Gemeinschaftspräferenz ist ernstlich bedroht.
The principle of Community preference is under serious threat.
Der Wald ist durch die illegale Holzfällerei bedroht.
The forest is threatened by illegal logging.
Aber die Mittelschicht ist jetzt eindeutig stark bedroht.
But the middle class is clearly under huge threat right now.
Ein Fünftel der Pflanzen ist vom Aussterben bedroht.
I believe that one out of five plants is at risk of extinction forever.
Schadstoffemissionen zweier Nickelhütten in seiner Existenz bedroht ist.
Designating a region as a nature conservation area, however, does not guarantee effective protection for the environment in all cases.
Die Rinderzucht ist von einer schweren Krise bedroht.
The cattle breeding industry is going through a serious crisis.
Aber dieses gemeinsame Europa, Herr Minister, ist bedroht.
President. I call the Group for the Technical Coordination and Defence of Independent Groups and Members.
Der bürgerliche Frieden ist durch den Terrorismus bedroht.
In face of threats, weariness and misleading ideologies, we must draw the lessons of this change and discern its virtues.
Auch dieses Unternehmen ist in seiner Existenz bedroht.
This company is also in serious difficulty.
Und diese Zone ist es, die vom Hunger bedroht ist.
Perhaps this is the way that we will be able to help countries in the Third World.
Aber Pflanzen sind bedroht. Sie sind bedroht, wegen des Klimawandels,
And they are also under threat because they are sharing a planet with people like us.
In dieser Gegend ist jetzt der Bergbau bedroht, so wie der Weinbau, die Textilindustrie und die Schuhfa briken bedroht sind.
Now it is the mining industry which is threatened with extinction in this region, just like the wine industry and the textile and footwear industries.
Was die Türkei also heute bedroht, ist sie selber.
So, what threatens Turkey today is Turkey itself.
Aber gerade er ist besonders durch die Piraterietätigkeit bedroht.
Yet it is particularly under threat from piracy.
Im Inneren ist ihr Zusammenhalt durch die Wirtschaftskrise bedroht.
Investment creates jobs, both directly and indirectly.
Entgegen den landläufigen Vorstellungen ist Afrika am meisten bedroht.
Africa is a poverty stricken continent, especially in the rural areas, a continent in which internal savings stagnate and which therefore relies more than others on outside help.
Die kulturelle Vielfalt ist wichtig, und sie wird bedroht.
Cultural diversity is important, and it is under threat.
Was Russland bedroht?
What Threatens Russia?
y'Lusste ben bedroht.
FROM MOUNTAIN PEAKS TO OCEA N DEPTHS
Politiker werden bedroht.
Politicians are under threat.
Krieg bedroht Europa!
War threatens Europe!
Bedroht er dich?
Does he threaten you?
Er bedroht mich.
Hmm?
BRÜSSEL Ein weiteres wichtiges europäisches Projekt ist vom Scheitern bedroht.
BRUSSELS Another key European project is under threat.
Ist es da verwunderlich, wenn die Bestände tatsächlich bedroht sind?
Is it any wonder that stocks are actually in trouble?

 

Verwandte Suchanfragen : Fast Bedroht - Schließung Bedroht - Wurde Bedroht - Ernsthaft Bedroht - Gefühl Bedroht - Bedroht Sind - Werden Bedroht - Kommen Bedroht - Setzen Bedroht - Hatte Bedroht