Übersetzung von "ist ärgerlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ärgerlich - Übersetzung : ärgerlich - Übersetzung : ärgerlich - Übersetzung : ärgerlich - Übersetzung : Ist ärgerlich - Übersetzung : ärgerlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wenn das herz ärgerlich ist, dann ist der Körper auch ärgerlich.
When the mind is angry, the body is angry too.
Das ist ärgerlich.
What kind of Europe do we want ?
Das ist ärgerlich.
That's upsetting.
Das ist ärgerlich.
What a shame.
Das ist wirklich ärgerlich.
That's really annoying.
Das ist wirklich ärgerlich!
It is indeed most annoying!
Das ist trotzdem ärgerlich.
But what happened is a problem.
Der Nebel ist ärgerlich.
The mist's a nuisance, isn't it?
Ah, das ist so ärgerlich.
Ah, this is so upsetting.
Das ist wirklich sehr ärgerlich.
At the Asilomar conference in, 1975,.
All das ist ziemlich ärgerlich!
This is all rather stupid, really!
Warum ist deine Schwester ärgerlich?
Why's your sister mad?
Das ist sehr ärgerlich, Riton.
This is a real drag, Riton.
Ärgerlich?
Angry, Your Majesty?
Nur Kopfweh, aber es ist ärgerlich.
Just a headache, but it's annoying.
Es ist ganz natürlich, dass sie ärgerlich ist.
It is quite natural for her to get angry.
Es ist ganz natürlich, dass sie ärgerlich ist.
It is completely natural for her to be mad.
Und was ist so frustrierend und ärgerlich ist
And what is so frustrating and infuriating is this
Wie ärgerlich!
How annoying!
grummelt ärgerlich
mumbles angrily
Wie ärgerlich.
How unfortunate.
Das ist aber sehr ärgerlich, nicht wahr?
Well, that's too bad, colleague.
Irgendwie ist das alles eher befreiend als ärgerlich.
Somehow, all this is liberating rather than infuriating.
Das ist der Grund, warum er ärgerlich wurde.
That's the reason he became angry.
Ärgerlich, nicht wahr?
Irritating, isn't it?
Schon wieder ärgerlich?
Are you mad again?
Ich bin ärgerlich.
l am angry with you, sir.
Ja, sehr ärgerlich.
Very angry! You know why, of course.
Er ist ärgerlich, weil sie immer zu spät kommt.
He is cross because she always comes late.
Es ist ärgerlich, dass ich jetzt kein Geld habe.
The trouble is that I don't have much money now.
Was für einen Entwickler wirklich ärgerlich ist, nicht wahr?
Okay, we need to galvanize opposition today because today is when it matters...
Dieser Vorschlag ist für Irland besonders hart und ärgerlich.
This proposal is particularly hard and vexatious for Ireland.
Dies ist ärgerlich, aber so wird es wohl kommen.
It is annoying, but there is no altering matters.
Deshalb wurde er ärgerlich.
That is why he got angry.
Grace sah ärgerlich aus.
Grace looked angry.
Weshalb bin ich ärgerlich?
Why am I sad?
Mach mich nicht ärgerlich.
Was ever any poor girl so illused by her servants as I am.
Es ist wirklich ärgerlich, wenn man mit einem Unsichtbaren zusammen ist.
Now what have you got to say?
Dass die Sache geleugnet wird, ist äußerst ärgerlich , schrieb Fleischer.
This denial is angry, Fleischer wrote.
Es ist ärgerlich für uns, dass wir keine Fonds besitzen.
The trouble with us is that we have no funds.
Es ist ärgerlich, dass er nur an sich selbst denkt.
The trouble is that he thinks only of himself.
Hier ist also ein neuer Widerspruch, den ich ärgerlich finde.
That is the second option included in this proposal.
Ich mag keine Hypothesen, die Welt ist ärgerlich genug wie sie ist.
I do not entertain hypothetical, the world as it is is vexing enough.
Darüber war Ljewin sehr ärgerlich.
This was very annoying to Levin.
Eigensinnig? fragte er, und ärgerlich?
Stubborn? he said, and annoyed.

 

Verwandte Suchanfragen : Das Ist ärgerlich - Es Ist ärgerlich - Das Ist ärgerlich - Ist Ziemlich ärgerlich - Werden ärgerlich - ärgerlich Werden - ärgerlich Für - Sehr ärgerlich - Stoppen ärgerlich