Übersetzung von "in ihrem Griff" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : In ihrem Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir kriegen das in den Griff.
We're getting this under control.
Plötzlich griff sie nach ihrem Steine, lachte auf und warf ihn mit beiden Händen auf die Arbeiter.
All at once she seized her paving stone, laughed, and hurled it with both fists upon the workmen.
Nach zwei Feuern in seinem Palast griff Diokletian zu härteren Maßnahmen Christen mussten von ihrem Glauben abfallen oder sie wurden zum Tode verurteilt.
After two fires in Diocletian s palace he took harder measures against Christians they had either to apostatize or they were sentenced to death.
Blauer Griff
(not visible)
Den hausgemachten Klimawechsel in den Griff bekommen
Coming to Grips with Man Made Climate Change
Ich griff ihm nur in die Tasche.
I was just picking his pocket.
So griff sie in die Tasche der Jacke.
So she sought the jacket pocket.
Sie kann die Situation in den Griff bekommen.
She can take control of the situation.
Du musst dein Leben in den Griff kriegen.
You need to get your life together.
In die Kampfhandlungen griff Österreich aber nicht ein.
They made little advance from their base there.
Problem der Arbeitslosigkeit in den Griff zu bekommen.
foreign markets.
Wir müs sen das in den Griff bekommen.
We must get to grips with it.
Sie müssen das endlich in den Griff bekommen.
Get on with it.
Aber das sollten wir in den Griff bekommen.
However, we should be able to deal with these.
Wir beide wollen es in den Griff bekommen.
We two stand together on what ought to be done about it.
Sie kriegen das Feuer nicht in den Griff.
Grab Mahan!
Er griff hinab.
He reached down.
Alles im Griff?
Everything under control?
Wie man in Finnland das Arbeitsleben in den Griff bekommt
Health and Safety Authority warns of dangers of asbestos
Sie hat die vielen Fehler der Kongresspartei bei ihrem Griff nach der Macht geschickt ausgenutzt und bösartige Schmähreden gegen Moslems und Christen in ihre Wahlkampfrhetorik eingebaut.
It exploited the multiple failures of the Congress Party in launching its quest for power, building vicious diatribes against Muslims and Christians into their campaign rhetoric.
Wie können Betroffene die Probleme in den Griff kriegen?
How can those affected get a grip on the problems they are experiencing?
Ich bekomme die neue Maschine allmählich in den Griff.
I'm getting the hang of this new machine.
In den Zweiten Weltkrieg griff Italien zunächst nicht ein.
By 1943, Italy was losing on every front.
Wie soll man derartige Widersprüche in den Griff bekommen?
How can we manage contradictions such as these?
Deshalb müssen wir das Verfahren in den Griff bekommen.
So we need to get the procedure under control.
Nicht doch ich gehe immer allein, und es ist mir noch nie etwas zugestoßen , sagte sie und griff nach ihrem Hute.
'Oh no, I always go out alone and nothing ever happens to me,' she said, taking up her hat.
Sie griff ihn an.
She attacked him.
Jemand griff Tom an.
Someone attacked Tom.
Tom lockerte seinen Griff.
Tom relaxed his grip.
Tom griff Maria an.
Tom attacked Mary.
Jemand griff ihn an.
Someone attacked him.
Jemand griff sie an.
Someone attacked her.
griff Qin Wei an.
In 225 BC, Qin conquered Wei.
er griff mich an...
he cut loose at me...
Er griff nach einem ...
He tried to reach for a...
Das ist noch einmal der veraltete Griff. Ich denke, dieser Griff ist viel besser.
So that's the old approach, I think this is a much better approach
Saudi Arabien und Irans Griff nach der Macht in Syrien
Iran s Syrian Power Grab and Saudi Arabia
Du kannst nicht in kurzer Zeit Englisch im Griff haben.
You can not master English in a short time.
Tom griff in seine Schreibtischschublade und nahm eine Medizinflasche heraus.
Tom reached into his desk drawer and took out a medicine bottle.
Tom griff in den Sack und zog einige Münzen heraus.
Tom reached into the sack and pulled out some coins.
In die Entwicklung der Radartechnik griff er nicht entscheidend ein.
During World War II, he took part in the study and application of radar.
Wir müssen die Struktur unserer Industrie in den Griff bekommen.
There is nothing that the Council wishes more than to put an end to unemployment.
Jetzt können wir die Probleme wirklich in den Griff bekommen.
If we want to be honest, then we must also find the necessary means.
Andernorts, darunter in meinem Land, ist der Be griff kontrovers.
Yet I do not think the time is right.
Wir sind genug, um sie in den Griff zu kriegen.
There's still enough of us to handle them.

 

Verwandte Suchanfragen : In Ihrem - In Ihrem Verständnis - In Ihrem Gewahrsam - In Ihrem Blog - In Ihrem Vorteil - In Ihrem Gespräch - In Ihrem Gebiet - In Ihrem Haus - In Ihrem Zuständigkeitsbereich - In Ihrem Kleiderschrank - In Ihrem Ausmaß - In Ihrem Angebot - In Ihrem Urteil - In Ihrem Beitrag