Translation of "hilt" to German language:


  Dictionary English-German

Hilt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To hear it talk, it is European to the hilt.
Mit Worten ist sie europäisch, wundervoll europäisch.
One might wear a rapier with a swept hilt and edges on the same day as another might wear one with a cup hilt and an edgeless blade.
Das im Vergleich zu vorangegangenen Schwerttypen leichtere Rapier entstand zu einer Zeit, als das Tragen voller Rüstungen mit dem Aufkommen der Feuerwaffen abnahm.
and the car industry in particular, to be competitive up to the hilt.
Die PASOK ist für die Annahme des Berichtes von Herrn Vgenopoulos, weil er einen wirksamen Beitrag zur Lösung der Probleme des Olivenanbaus in der Gemeinschaft leistet, und daher werden wir für den Antrag stimmen.
The tang is the extension of the blade to which the hilt is fitted.
Der europäische Schwertkampf ist ein umstrittenes Forschungsgebiet.
Look here, do you come from the other world? And he laid his hand on the hilt of his dagger.
Die Zigeunerin! rief er fast entsetzt. Nun denn, kommst du aus der andern Welt? Bei diesen Worten legte er die Hand an das Gefäß seines Degens.
The hand guard on the sabre extends from pommel to the base of where the blade connects to the hilt.
Im Degen befinden sich dagegen zwei isolierte Litzen in einer Nut in der Klinge.
We should like the Commission to insist that Community preference be observed to the hilt by everyone all the time.
Herr Thorn muß nicht hierauf eingehen. Diese Ausführungen sind nur für den Rest meiner Erklärung notwendig.
The blade of the magic sword melts like ice when it touches Grendel's toxic blood, until only the hilt is left.
Die Klinge des magischen Schwertes schmilzt wie Eis als sie mit Grendels giftigem Blut in Berührung kommt, bis nur die Scheide übrig bleibt.
The gypsy looked at the hilt, the blade examined the cipher on the guard with adorable curiosity, and kissed the sword, saying,
Die Zigeunerin betrachtete den Griff, die Klinge, prüfte mit reizender Neugierde den Namenszug am Stichblatte, und küßte den Degen, wobei sie zu ihm sprach Du bist der Degen eines Tapfern. Ich liebe meinen Hauptmann.
Every one took something from the cask, one a morion, another a long, straight sword, another a dagger with a cross shaped hilt.
Jeder nahm von dem Haufen der die Pickelhaube, jener den Stoßdegen, ein anderer den Ritterdolch mit dem Kreuzgriffe.
Some European sword dances, such as Moreshka from the island of Korčula in Croatia, include both hilt and point and mock battle sequences.
Einige europäische Schwerttänze haben Elemente sowohl der Ketten als auch der Scheinschlachttänze, wie der Schwerttanz der Insel Korčula in Kroatien.
The town has a statue which shows Ilya holding the hilt of his sword in the left hand and a cross in the right.
Aus der gleichen Zeit stammt auch die Cosmas und Damian Kathedrale, die von Pskower Baumeistern erbaut wurde.
For this reason we endorsé to the hilt the motion by the 180 Members, who include ourselves, and we hope it will be adopted.
Ich hoffe, daß Ihr Präsidium uns Vorschläge in diesem Sinne unterbreiten kann.
As a credible parliament representing the people of Europe we have got to come up with policies and then back these policies to the hilt.
Andernfalls, dies wiederhole ich mit größtem Ernst, werden wir einstimmig gegen den Haushaltsplan stimmen.
And let me stress this if the Commission will only assume its responsibilities it will find that Parliament is prepared to back it to the hilt.
Ich bin mir im klaren darüber, daß ich in gewisser Weise nur das wiederhole, was Herr Klepsch in diesem Zusammenhang bereits ge sagt hat.
What is happening in Chile is a protest which we back up to the hilt in our quest for democracy and our total rejection of dictatorship.
Was in Chile geschieht, ist ein Protest, dem wir un sere ganze Solidarität bekunden, eine Suche nach De mokratie und eine Ablehnung der Diktatur.
This man wore in his girdle a rich dagger whose hilt, of silver gilt, was chased in the form of a helmet, and surmounted by a count's coronet.
Derselbe Mann trug an seinem Gürtel einen reich gearbeiteten Dolch, dessen dunkelrothes Gefäß in Gestalt eines Helmstutzes getrieben und von einer Grafenkrone gekrönt war.
So the crisis might not have reached the scale that it did without financial institutions of all types leveraging themselves to the hilt in pursuit of higher returns.
Womöglich hätte die Krise also nicht das nun erreichte Maß angenommen, hätten sich Finanzinstitute aller Art auf der Jagd nach höheren Renditen nicht bis zum Anschlag verschuldet.
Mrs Castle. Of course we will all support you to the hilt in your determination to protect the rights of backbenchers and of the Parliament as a whole.
Das Problem der indirekten Diskriminierung, das von einigen Mitgliedern des Parlaments angesprochen wurde, ist ein schwer zu definierender Rechtsbegriff.
However, we cannot take the conservative line of simply defending it to the hilt we shall be proposing innovative ways of adapting it to the needs of tomorrow's Europe.
Dennoch werden wir uns nicht darauf beschränken dürfen, dieses Instrument auf konservative Art und Weise in jeder Hinsicht zu verteidigen, sondern wir werden neuartige Lösungen vorschlagen, um die Methode an Europas Zukunftsprobleme anzupassen.
The challenge is to commit to this approach, to scale up and to support to the hilt the brave people who take on the challenge of holding power to account.
Die Herausforderung liegt darin, sich diesem Ansatz zu verpflichten, ihn auszuweiten und sich voll und ganz hinter die mutigen Menschen zu stellen, die die Herausforderung annehmen, die Mächtigen zur Verantwortung zu ziehen.
The shinai comprises four slats known as , which are held together by three leather fittings a hilt, or handle fitting () a fitting at the tip () and a leather strip () that binds the four slats.
Aufbau Das Shinai besteht aus vier Bambus oder Carbonstreben die am unteren Ende durch eine Tsukagawa (Lederhülle) zusammengehalten werden.
The part of the blade between the center of percussion (CoP) and the point is called the foible (weak) of the blade, and that between the center of balance (CoB) and the hilt is the forte (strong).
Obwohl das chinesische Schwert (Jian) auf den ersten Blick von der Konstruktion und vom Aussehen her dem hier beschriebenen Schwert westlichen Ursprungs sehr ähnlich ist (gerade, zweischneidige Klinge, Knauf und Heft), unterscheidet es sich stark in der Handhabung und Anwendung.
There is one small ray of light although even that was mortgaged to the hilt by the French Presidency, and that is what is known as the post Nice process. However, there are ambiguities which require urgent clarification.
Eine einzige, kleine Hoffnung bleibt uns noch, obgleich auch diese von der französischen Ratspräsidentschaft zutiefst untergraben wurde, und zwar der so genannte Post Nizza Prozess, wobei hier einige Zweifel bestehen, die umgehend ausgeräumt werden müssen.
All at once the doctor flung himself free, seized the heavy headboard of Williams' grave and felled Potter to the earth with it and in the same instant the half breed saw his chance and drove the knife to the hilt in the young man's breast.
Aber auf einmal gelang es dem Doktor, sich freizumachen, er ergriff den schweren Sargdeckel und schlug Potter damit zu Boden ebenso rasch hatte Joe seinen Vorteil wahrgenommen und stieß das Messer bis ans Heft in des jungen Mannes Brust.
They made an imposing adventure of it, saying, Hist! every now and then, and suddenly halting with finger on lip moving with hands on imaginary dagger hilts and giving orders in dismal whispers that if the foe stirred, to let him have it to the hilt, because dead men tell no tales.
Sie machten eine bedeutende Unternehmung daraus, alle Augenblicke ,,Pst! sagend und dann und wann plötzlich innehaltend und den Finger an die Lippen legend markierten Dolchstöße und gaben Befehle in düsterstem Tone, daß, wenn der Feind angriffe, er eins haben solle, denn ,,ein toter Mann verrät nichts.
I some times wonder if these aggressors do not, at the very moment of throwing their napalm bombs, of sending their armies, of arming themselves to the hilt, if they do not at that very moment appeal for aid to the good Samaritans, the do gooders, the advocates of détente, peace and disarmament.
Geschieht dies nicht, wird die Konferenz von Madrid trotz aller Anstrengungen wieder einmal in einem Trugschluß enden.
(FR) This text resorts to a jumble of meaningless phrases in an attempt to paper over the differences between the medium sized powers in the European Union. One of these powers backed the United States to the hilt by taking part in the invasion of Iraq, whilst the others adopted a more prudent approach.
Dieser Text soll die Meinungsunterschiede der mittleren Mächte der Europäischen Union, von denen sich eine völlig den USA untergeordnet hat, indem sie sich an der Irak Invasion beteiligte, während andere klüger waren, hinter einem Wust von leeren Phrasen verdecken.
If you know anything about anatomy, that's not a good thing to get cut, and everything, of course, on the way up, and then I still had my hands up he pulled it out and went for my neck, and sunk it in up to the hilt in my neck, and I got one straight right punch and knocked the middle guy out.
Wenn Sie irgendetwas über Anatomie wissen, die zerschneidet man besser nicht, genausowenig wie alles auf dem Weg nach oben. Dann ich hatte die Hände noch oben zog er die Klinge raus, zielte auf meinen Nacken, und stieß sie mir bis zum Heft ins Genick. Es gelang mir, mit rechts eine Gerade zu platzieren und schlug den mittleren Typen K.O.

 

Related searches : Basket Hilt - Sword Hilt - To The Hilt