Übersetzung von "in Unter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : In unter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In Bagdad unter Saddam?
In Baghdad, under Saddam Hussein?
Bezer in der Wüste im ebnen Lande unter den Rubenitern und Ramoth in Gilead unter den Gaditern und Golan in Basan unter den Manassitern.
Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites and Ramoth in Gilead, for the Gadites and Golan in Bashan, for the Manassites.
Bezer in der Wüste im ebnen Lande unter den Rubenitern und Ramoth in Gilead unter den Gaditern und Golan in Basan unter den Manassitern.
Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites and Ramoth in Gilead, of the Gadites and Golan in Bashan, of the Manassites.
Unter anderem in einem Dorf in Namibia.
Among others, in a village in Namibia.
Zentralbankpolitik unter Freunden in Hongkong
Crony Central Banking in Hong Kong
Verfügbar in Englisch unter www.commissionforafrica.org.
Available from www.commissionforafrica.org.
Armut unter Frauen in Europa
Poverty among women in Europe
Armut unter Frauen in Europa
Poverty among women in Europe
Armut unter Frauen in Europa .
Poverty among women in Europe.
Armut unter Frauen in Europa
Poverty among women in Europe
Erhebung unter Heroinkonsumenten in Therapie.
Survey of heroin users in treatment.
Gesamtfläche unter Vertragsanbau (in ha)
Total area covered by the contracts (in hectares)
Unter Umständen fallen nicht alle in der Liste aufgeführten Waren unter dieses Abkommen.
All commercial fisheries are monitored by on board fisheries observers
Unter Umständen fallen nicht alle in der Liste aufgeführten Waren unter das Abkommen.
Manufacture from materials not classified within heading Nos 4909 or 4911
Unter Umständen fallen nicht alle in der Liste aufgeführten Waren unter dieses Abkommen.
Paragraph 3(a) shall not apply if the European Commission is not notified in accordance with paragraph 3(b) or if the Committee is not informed in accordance with paragraph 3(c).
Unter Umständen fallen nicht alle in der Liste aufgeführten Waren unter das Abkommen.
Manufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20 of the ex works price of the product
Tom kam in einem Hotel unter.
Tom stayed at a hotel.
Wo kommst du in Boston unter?
Where will you stay when you go to Boston?
Wo kommen Sie in Boston unter?
Where will you stay when you go to Boston?
Wo kommt ihr in Boston unter?
Where will you stay when you go to Boston?
Wo kommst du in Boston unter?
Where will you stay in Boston?
Wo kommen Sie in Boston unter?
Where will you stay in Boston?
Wo kommt ihr in Boston unter?
Where will you stay in Boston?
Er lebte unter anderem in Arezzo.
In 1977 he moved to Rossinière, Switzerland.
In Englisch verfügbar unter http docsonline.wto.org.
Available from http docsonline.wto.org.
In Englisch verfügbar unter http www.millenniumassessment.org.
Available from www.millenniumassessment.org.
In Englisch verfügbar unter http millenniumassessment.org.
Available from http millenniumassessment.org.
In Englisch verfügbar unter http www.unicef.org.
Available from www.unicef.org.
In Englisch verfügbar unter www.unama afg.org.
Available from www.unama afg.org.
In Englisch verfügbar unter http www.unhcr.org.
Available from www.unhcr.org.
Einführung in E Mails unter kde
Getting Started with Email
4 Stundenleistung unter Tage (in kg)
The percentages were highest in the chemicals industry
Sie kommen in Eisen unter Deck.
Take them below and put them in irons.
In unserem Dorf unter Deiner Platane
You're in back our village,
In Frankfurt... und unter anderem Namen!
In Frankfurt... and under a different name.
In einer traditionsreichen Demokratie wie der schwedischen lag die Wahlbeteiligung zuletzt bei unter 35 , in England unter 24 .
In a democracy as rich in tradition as Sweden's, turnout at the most recent election was less than 35 , and in the UK was less than 24 .
In Anhang III Nummer 2.1 wird in der Liste unter SPo 1 unter der Überschrift Sonderbestimmungen Folgendes angefügt
NO Vask alt personlig verneutstyr etter bruk.
In Anhang III Nummer 2.1 wird in der Liste unter SPo 2 unter der Überschrift Sonderbestimmungen Folgendes angefügt
NO Pust ikke inn røyken etter at produktet har antent, og forlat det behandlede området øyeblikkelig.
In Anhang III Nummer 2.1 wird in der Liste unter SPo 3 unter der Überschrift Sonderbestimmungen Folgendes angefügt
NO Beholderen skal åpnes utendørs og under tørre forhold.
In Anhang III Nummer 2.1 wird in der Liste unter SPo 4 unter der Überschrift Sonderbestimmungen Folgendes angefügt
NO De behandlede områder veksthus ventileres (grundig eller angivelse av tid inntil produktet har tørket) før man oppholder seg der igjen.
In Anhang III Nummer 2.1 wird in der Liste unter SPo 5 unter der Überschrift Sonderbestimmungen Folgendes angefügt
NO For å beskytte (grunnvannet jordlevende organismer) må dette produktet eller andre produkter som inneholder (angi navnet på virksomt stoff eller gruppe av virksomme stoffer) kun brukes ikke brukes mer enn (angi tidsperiode eller antall behandlinger).
Bei den Patienten unter Sitagliptin wurden Hypoglykämien in ähnlicher Häufigkeit wie unter Plazebo beobachtet.
The observed incidence of hypoglycaemia in patients treated with sitagliptin was similar to placebo.
Bei den Patienten unter Januvia wurden Hypoglykämien in ähnlicher Häufigkeit wie unter Plazebo beobachtet.
The observed incidence of hypoglycaemia in patients treated with Januvia was similar to placebo.
Bei den Patienten unter Januvia wurden Hypoglykämien in ähnlicher Häufigkeit wie unter Plazebo beobachtet.
Improvement of surrogate markers of beta cell function, including HOMA β (Homeostasis Model Assessment β), proinsulin to insulin ratio, and measures of beta cell responsiveness from the frequently sampled meal tolerance test were observed.
Bei den Patienten unter TESAVEL wurden Hypoglykämien in ähnlicher Häufigkeit wie unter Plazebo beobachtet.
The observed incidence of hypoglycaemia in patients treated with TESAVEL was similar to placebo.

 

Verwandte Suchanfragen : In Unter - Unter Umständen, In Denen - In Bezug Auf Unter Anderem - Unter Anderem In Bezug Auf