Übersetzung von "in Fällen von" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fallen - Übersetzung : Fallen - Übersetzung : Fallen - Übersetzung : Fällen - Übersetzung : In Fällen von - Übersetzung : Fällen - Übersetzung : Fallen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Amtshilfe in Fällen von Geldwäsche. | assistance in laundering cases. |
In den meisten Fällen können virtuelle Kampagnen nichts bewirken (abgesehen von herausragenden Fällen). | In most of the cases virtual campaigns do not lead to the real life change (especially in big time cases). |
Trolling (in manchen Fällen unterstützt von Behörden) | Trolling (in certain cases allegedly sponsored by authorities). |
Kürzungen und Ausschlüsse in Fällen von Übererklärungen | Reductions and exclusions in cases of overdeclaration |
In zahlreichen Fällen wurden die von der Kommission vorgeschlagenen Beträge wiedereingesetzt und in einigen Fällen sogar erhöht. | Every open competition of this kind costs thousands of pounds. In many cases, potential candidates will enter competitions for all the institutions. |
In einigen Fällen wird es angesichts unserer Subsidiaritätsverpflichtung von der Form der Vorschläge abhängen, in anderen Fällen von ihrem konkreten Inhalt. | In some cases it will depend on the form of the proposals, given our commitment to subsidiarity in others, it will depend on their exact content. |
Von Härte sollte in jenen Fällen abgesehen werden. | Harshness should be avoided in those cases. |
Das Falsche Opfer Syndrom in Fällen von Stalking . | A Comparison Between Legal and Community Definitions of Stalking. |
Abänderung 66 über Schiedsverfahren in Fällen von Gemeinschaftsinteresse. | Amendment 66 on the arbitration procedures in case of Community interest |
Sowas ist nicht selten in Fällen von Egomanie. | It's not unheard of in cases of egomania. |
Festlegung von Mindestrechten für Fluggäste in folgenden Fällen | Establishment of minimum rights for passengers when |
innerhalb von acht Kalendertagen in allen anderen Fällen. | The unlawfulness of entry, presence or residence shall be established by means of the travel documents of the person concerned in which the necessary visa or other residence permit for the territory of the requesting State is missing. |
innerhalb von zwölf Kalendertagen in allen anderen Fällen. | within twelve calendar days in all other cases. |
In diesen Fällen spricht man von nackten Röhren. | In these cases, CPTs are described as bare tubes. |
Hinzuziehen von unabhängigen, externen Bewertungen von Vermögenswerten in bestimmten Fällen | when to use independent, external valuations for assets |
Fällen von intrakraniellen | The adverse event profile reported in the ACS program is consistent with the adverse drug reactions identified for VTE prophylaxis. |
Zu einer Übertragung (Infektion) nach einer Nadelstichverletzung kommt es bei HBV in 300 von 1000 Fällen (30 Übertragungswahrscheinlichkeit), bei HCV in 30 von 1000 Fällen (3 Übertragungswahrscheinlichkeit), bei HIV in 3 von 1.000 Fällen (0,3 Übertragungswahrscheinlichkeit). | Estimates of the risk of a single injury indicate a risk of 300 HBV infections (30 risk), 30 HCV infection (3 risk) and 3 HIV infections (0.3 risk) per 1,000 respective exposures. |
In beiden Fällen bleiben Frauen in Afghanistan von alledem ausgeschlossen. | In terms of both nature and symbol, women in Afghanistan are totally deprived. |
In einigen Fällen müssen bestimmte Typen von Okoumé Sperrholz verwendet werden, in anderen Fällen sind die verschiedenen Typen austauschbar. | Some applications require particular okoumé plywood types, while in others different types can be used interchangeably. |
Ich habe in neun von zehn Fällen richtig geraten. | I guessed right in nine cases out of ten. |
In diesen Fällen ist die Abgrenzung von Herzerkrankungen schwierig. | This is particularly true when a family history of GERD is present. |
Der Test liegt in 99 von 100 Fällen richtig. | The test gets it right 99 percent of the time. |
AMTSHILFE IN FÄLLEN VON STEUERBETRUG ODER BEI ÄHNLICHEN DELIKTEN | ADMINISTRATIVE ASSISTANCE IN CASES OF TAX FRAUD OR THE LIKE |
Kürzungen und Ausschlüsse in Fällen von Übererklärungen der Verarbeitungsunternehmen | Reductions and exclusions for under declarations by processing undertakings |
Gewiß, in einer Reihe von Fällen ist eine zusätzliche Rechtsgrundlage erforderlich, in anderen Fällen aber wiederum besteht diese Notwendigkeit nicht. | The Commission is convinced that these proposals will consolidate and extend the espace social européen, as the main objective of the Commission is now to see that these various proposals are rapidly adopted. |
In zwei Fällen | ') OJ No C 92 25. 4. |
In solchen Fällen | In such cases |
Er wurde wegen 416 Straftaten angeklagt darunter schwerer, unrechtmäßiger Freiheitsentzug in 158 Fällen, Folter in 154 Fällen, Mord in 98 besonders schweren Fällen, Folter mit anschließender Todesfolge in fünf Fällen und ein Fall von Entführung eines unter 10 jährigen Kindes. | He was charged with 416 offenses 158 counts of aggravated unlawful deprivation of liberty, 154 counts of torture, 98 counts aggravated homicide, five counts of torture resulting in death and the abduction of a child under 10 years of age. |
(b) in Fällen, in denen Ausnahmen von dieser Verpflichtung gewährt wurden. | b where an exemption from that obligation has been granted. |
In beiden Fällen wird die Position von Arbeitnehmern in Frage gestellt. | In both cases the position of workers may be affected. |
(Risiko von Einnahmeaus fällen) | (risk of budgetary losses) |
Alle erhöhten Enzymwerte normalisierten sich, in 2 Fällen unter fortgesetzter Verabreichung beider Arzneimittel und in 3 Fällen nach Absetzen von Leflunomid. | All elevations resolved, 2 with continuation of both drugs and 3 after discontinuation of leflunomide. |
Alle erhöhten Enzymwerte normalisierten sich, in 2 Fällen unter fortgesetzter Verabreichung beider Arzneimittel und in 3 Fällen nach Absetzen von Leflunomid. | All elevations resolved 2 with continuation of both drugs and 3 after discontinuation of leflunomide. |
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen. | In some cases, sanctions can help to produce agreements. |
In einigen Fällen erleichtern solche Marken den Betrieb von Unternehmen . | In some cases such tokens are convenient for the functioning of these companies . |
In neun von zehn Fällen wird er das Rennen gewinnen. | In nine cases out of ten, he will win the race. |
Dies führte in einigen Fällen zum Absetzen von Rivastigmin (z. | Worsening (including bradykinesia, dyskinesia, gait abnormality) and an increased incidence or severity of tremor have been observed in patients with dementia associated with Parkinson s disease (see section 4.8). |
In einigen seltenen Fällen, besonders bei der zusätzlichen Anwendung von | In some rare cases, especially if you are taking other m edicines that suppress the immune system, reactivation of HBV can be life threatening. |
In einer Reihe von Fällen waren sie sogar klinisch depressiv. | In a number of cases they were even clinically depressed. |
Selbst die besten Batter versagen in sieben von zehn Fällen. | The best batters fail seven out of 10 times. |
In begründeten Fällen können Ausnahmen von dieser Regel zugelassen werden. | In justified cases, exceptions to this rule may be allowed. |
In solchen Fällen sind die Bestimmungen von Artikel 287 zweitrangig. | In those circumstances, the provisions contained in Article 287 must take a back seat. |
In diesen Fällen beschließtder Rat in Abweichung von Artikel 188 b einstimmig. | In such cases, and by derogation from Article 188b, the Council shall act unanimously. |
Wenn wir jedoch Kenntnis von Fällen unzulässiger Beihilfen erhalten, wird in diesen Fällen nach Maßgabe der beiden Verträge verfahren. | If, however, cases of incompatible aid are brought to our attention, then these cases will be dealt with in accordance with the terms of the two treaties. |
In anderen Fällen beinhalten sie annehmbare Zusatzbestimmungen, z. B. zu bestimmten Fällen, die von den technischen Spezifikationen auszunehmen sind. | Otherwise, they involve acceptable supplementary provisions, for example certain cases exempted from the technical specifications. |
Verwandte Suchanfragen : In Fällen - In Drei Fällen - In Al Fällen - In Begründeten Fällen - In Früheren Fällen - In Zahlreichen Fällen - In Ausgewählten Fällen - In Fällen Mit - In Praktischen Fällen - In Jeweiligen Fällen - In Seltenen Fällen - In Zwei Fällen