Übersetzung von "im gesamten Gebäude" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gebäude - Übersetzung : Gebäude - Übersetzung : Im gesamten Gebäude - Übersetzung : Im gesamten Gebäude - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mit einer Höhe von 100 Metern ist es das höchste Gebäude im gesamten Bezirk.
At a height of 100 meters, it is the tallest building in the suburb.
42.500 Bomben wurden 85 der gesamten Gebäude der Stadt beschädigt.
About 42,500 bombs killed 300 people and damaged 85 of the buildings.
Ist im Gebäude.
It's in the building.
Tom ist im Gebäude.
Tom is in the building.
Tom ist irgendwo im Gebäude.
Tom is somewhere in the building.
Tom ist wahrscheinlich im Gebäude.
Tom is probably in the building.
(im Gebäude der EIB, Luxemburg)
(in the EIB building, Luxembourg)
Er soll im Gebäude sein.
It is even worse.
Die Toiletten sind im Gebäude.
You'll find the restrooms inside and to the rear.
Kultur und Technologie Eine ausgeprägte Architektur im Pueblo Stil charakterisiert viele Gebäude in der Stadt sowie den gesamten Campus der University of New Mexico.
Because of less costly land and lower taxes, much of the growth in the metropolitan area is taking place outside of the city of Albuquerque itself.
Das Gebäude befindet sich im Bau.
The building is under construction.
Oskar sieht sich im Gebäude um.
Oskar soon achieves fame and riches.
Wir haben größere Bauarbeiten im Gebäude.
Of course, we are making some structural alterations.
Im gesamten 17.
References
Im gesamten Text
representative trade organisation ,
Das Büro befindet sich im Gebäude IP II. Für Dienstreisen nach Brüssel wurde im Eastman Gebäude ein Übergangsbüro eingerichtet.
The office is located in IPE II. For missions to Brussels, a bureau de passage has also been opened in the Eastman building.
Es gibt ein komplettes Orchester im Gebäude,
There is a full blown orchestra living inside the building.
Das Gebäude befindet sich bereits im Bau.
The building is already under construction.
Tom arbeitet im höchsten Gebäude der Stadt.
Tom works in the tallest building in the city.
Sie war im Gebäude der Luitpoldschule untergebracht.
In 1965, the Realschule was established at the Lehnstraße building.
Zum Einsatz kam auch im Gebäude ein Hohlstrahlrohr.
A hollow stream nozzle in the building was also used.
Alle 13 höheren Gebäude stehen im Großraum Paris.
Currently, the tower is the tallest building in Greater Lyon.
Hier im Umkreis gibt es viele moderne Gebäude.
There are many modern buildings around here.
Viele der Gebäude wurden im Zweiten Weltkrieg zerstört.
Many of the buildings were destroyed in World War II.
Eine evangelische Grundschule wurde im Gebäude Friesenstraße eingerichtet.
A Protestant primary school was set up in the building Friesenstraße.
Keine Protestwesten, Transpis und Protest Stirnband im Gebäude!
No protests vests, banners and bandanas in the building!
Das Finanzministerium ist gleich hier im nächsten Gebäude.
The Ministry of Finance is the next tower over.
Anschrift Schlesisches Parlament im Gebäude der Woiwodschaft Schlesien
Address Silesian Parliament at the Silesian Voivodship Office
Und der Mörder darf nicht im Gebäude bleiben.
And the murderer must not be permitted to remain in the building indefinitely.
4.7 Der Ausschuss betont, dass laut dem Energieeffizienzplan 2011 öffentliche Gebäude lediglich 12 des gesamten Gebäudebestands in der EU ausmachen.
4.7 The Committee emphasises that, according to the Energy Efficiency Plan 2011, public buildings account for only 12 of the EU's building stock.
4.7 Der Ausschuss betont, dass laut dem Energieeffizienzplan 2011 öffentliche Gebäude ledig lich 12 des gesamten Gebäudebestands in der EU ausmachen.
4.7 The Committee emphasises that, according to the Energy Efficiency Plan 2011, public buildings account for only 12 of the EU's building stock.
Klimatisierung Gebäude, Luftverunreinigung Gebäude, Luftverunreinigung, Umweltqualität
T0019 animal feedstuffs, foodstuff
Das Mühlenmuseum im Claudius Hof, im Gebäude der ehemaligen Claudius Mühle.
As of 2007 the line is being electrified as one of the last sections on the Vogelfluglinie.
Als Gebäude Gebäude im Sinne von Absatz 1 Buchstabe a) gilt jedes mit dem Boden fest verbundene Bauwerk .
A building shall be taken to For the purposes of paragraph 1(a), a building shall mean any structure fixed to or in the ground.
Diese soll einer verstärkten Harmonisierung der Baunormen dienen, mit dem Ziel, dass alle Gebäude in der gesamten Union dieselben Sicherheitsvorschriften erfüllen.
This investigation is aimed at improving the harmonisation of building standards so that buildings throughout the Union might fulfil the same safety requirements.
Die Behörden sind im Gebäude der alten Schule untergebracht.
References External links Knauf Museum website
Das Gebäude wurde deshalb im Volksmund auch Amerlingschlößl genannt.
The building was therefore called, in the vernacular, Amerlingschloessl .
Ein Großteil der Gebäude wurde im Zweiten Weltkrieg zerstört.
Most of the buildings were destroyed in World War II.
Tom ist, glaube ich, noch immer irgendwo im Gebäude.
Tom is still somewhere in the building, I think.
Das barocke Gebäude besitzt im ersten Stock schöne Stuckdecken.
The baroque building on the first floor has beautiful plaster ceilings.
Im Gebäude hat das Unternehmen PPG Industries seinen Firmensitz.
PPG Industries also uses space in one of the other buildings.
Ab 1919 war die Neue Staatsgalerie im Gebäude untergebracht.
From 1919 the building contained the New State Gallery.
Das Gebäude oben rechts befindet sich gerade im Bau.
The building on the right at the top is now under construction.
Hallo Wir sind hier im ursprünglichen Gebäude Der Mutterkirche.
We are here in the Original Edifice of The Mother Church.
Ankunft in Beja Treffen im Gebäude der Zivilregierung mit
Arrive at Beja Meeting at district government offices with

 

Verwandte Suchanfragen : Im Gesamten - Im Gebäude - Im Gesamten Unternehmen - Im Gesamten Gehirn - Weiterhin Im Gesamten - Im Gesamten Markt - Veränderung Im Gesamten - Im Gesamten Unternehmen - Im Gesamten Hotel - Gültig Im Gesamten - Im Gesamten Abschnitt - Im Gesamten Juni - Im Gesamten Dokument