Übersetzung von "ich würde werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ich würde werden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich würde geliebt werden.
I would be loved.
Ich würde verhaftet werden.
I'd be arrested.
Ich würde... ohnmächtig werden.
I'd ... I'd pass out.
Zack würde ich drahtlos werden.
I'd go wireless.
Aber wenn ich Präsident werden würde, würde ich zuerst an mich selbst denken.
But if I became a president, I would first take care of myself.
Wenn ich sagen würde, Sie werden noch 100 Jahre leben, würde ich lügen.
If I said you'd live another 100 years, you'd call me a liar.
Ich möchte in Würde alt werden.
I want to age gracefully.
Ich würde so gern hypnotisiert werden.
I'm aching to be hypnotized.
Wenn ich nicht gesucht werden würde...
If I wasn't so hot, you know what I'd like?
Ich würde mich freuen, wenn zumindest dieses Ziel erreicht werden würde.
I would be pleased if it achieved that objective at least.
Ich wusste nicht, dass ich U.N. Botschafter werden würde.
I had no idea I was going to become a U.N. Ambassador.
Ich stellte mir vor, ich würde einmal Künstlerin werden.
I thought I would be an artist.
Ich zeige es jetzt, aber ich würde verrückt werden, wenn das tatsächlich öffentlich sein würde.
I'm showing it now, but I would go insane if this was really public.
Er sagte mir, ich würde Geheimagent werden.
He told me I was going to be a secret agent.
Ich wünschte, mein Traum würde wahr werden.
I wish my dream would come true.
Ich würde gerne ein berühmter Fußballspieler werden.
I would like to become a famous soccer player.
Ich würde gerne ein berühmter Fußballspieler werden.
I'd like to become a famous soccer player.
Ich würde gern jeden Tag jünger werden.
Everybody puffs. You puff yourself, Clara.
Wenn ich zu feminin aussah, würde ich nicht ernstgenommen werden.
And I was worried if I looked too feminine I would not be taken seriously.
Ich würde es vorziehen, allein gelassen zu werden.
I'd prefer to be left alone.
Ich wußte nicht, daß er eingereicht werden würde.
More over, the speeches made this morning only confirm this.
Ich hatte gehofft, die Rückreise würde erfreulicher werden.
Harsh things were said, but I hoped the return trip would be better.
Ich habe gehofft, das würde nicht nötig werden.
I was hoping you wouldn't make it necessary, Ivo, but
Ja, ich würde das gern benutzen, ich möchte so ein System haben , würde es auch gebaut werden.
I'd like to have such a system, then it will get built.
Ich dachte, daß ich geheilt werden würde, wie Bruno von Ast.
I thought that I should be cured like Bruno d'Ast.
Ich hatte nie gedacht, dass ich jemals so erfolgreich werden würde.
I had never thought I was ever going to be this successful.
Sobald ich dieser Tradition folgte, würde ich zu einer Ehefrau werden.
Once I go through this tradition, I was going to become a wife.
Ich habe früher gemalt. Ich stellte mir vor, ich würde einmal Künstlerin werden.
I used to draw. I thought I would be an artist.
Ich würde Sie darin bestärken, ein Cyborg zu werden.
I would encourage you to become a cyborg.
Deshalb würde ich gern wissen, was Sie tun werden.
I would therefore like to know what you are going to do.
Ich nahm an, dass er sehr böse werden würde.
I should expect him to be very angry.
Und an diesem Tag wusste ich, dass ich eine Hirnärztin werden würde,
And that day I knew that when I grew up,
Wenn ich mich nicht quälen würde, könnte ich ein großer Sänger werden.
With a little more suffering, I could become a great singer. We've been doing the suffering, my boy.
Ich dachte nicht, dass ich vom Vulkan verschluckt werden würde und hier bin ich.
I didn't think I'd be swallowed by the volcano, and I am here.
Würde irgendetwas unnatürlich erscheinen, könnte ich eingesperrt und abgewiesen werden.
If anything seemed unnatural, I could be imprisoned and repatriated.
Ich dachte, das würde sicher ein karitatives PBS Projekt werden.
And I really thought this was going to be a straight to PBS charitable initiative.
Ich würde sagen, sie sollten in drei Stufen unterteilt werden.
First and foremost, I wish to thank Mr Luster for his rapid and clear summary of his report.
Ich glaube, er sagte, der Fonds würde sinnlos vergeudet werden.
I think he said that it was wastefully and uselessly spent.
Ich würde Euch nicht raten, zu meiner Rivalin zu werden.
I wouldn't advise you to become my rival.
Ich würde verrückt werden Tag und Nacht mit der Kleinen.
I'd go mad having the kid night and day.
Ich würde die Wache für mich gewinnen und Kaiser werden.
I'd have won the guards to my side and taken the empire for my own.
Aber ich wusste nicht, dass ich deswegen aus dem Krankenhaus entlassen werden würde.
I didn't know I'd be discharged from the hospital because of that.
Ich machte mir ständig Sorgen, dass ich gefasst und wieder zurückgeschickt werden würde.
I was always worried about being caught and sent back.
Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.
Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying.
Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde.
To be honest, I would lie, if I said that I have never regretted my sudden decisions.

 

Verwandte Suchanfragen : Würde Werden - Ich Würde - Ich Würde - Würde Ich - Ich Würde - Würde Verringert Werden - Würde Gemacht Werden - Würde Gelöst Werden - Würde Verhindert Werden - Würde Ausgelöst Werden - Würde Hinzugefügt Werden - Würde Erreicht Werden - Würde Gewählt Werden, - Würde Aufgefordert Werden,