Übersetzung von "hat berichtet " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Berichtet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Presse hat hierüber ausreichend berichtet. | This has been sufficiently reported in the press for everyone to be aware of it so I shall not go into details. |
Tom hat mir viel über Sie berichtet. | Tom has told me a lot about you. |
Das hat uns Miss Woodbury gerade berichtet. | It's what Ms. Woodbury just informed us. |
Ja, das hat mir Dr. Watson berichtet. | Yes, so Dr. Watson informed me. |
Pater Enfantin hat mir von Ihrer Ankunft berichtet. | Father Enfantin told me about your coming to Algeria. |
Hat Tom dir davon berichtet, wie gerne er schwimmt? | Did Tom tell you how much he likes swimming? |
Kommissar Patten hat über die Diskussion in Großbritannien berichtet. | Commissioner Patten gave a first hand account of the debate in Great Britain. |
Wie man mir berichtet hat , gab der Arzt zur Antwort. | So it seems, replied the doctor. |
Tom hat mir geschrieben und mir von seiner Reise berichtet. | Tom wrote to me, telling me about his trip. |
Der Ein spruch muß aufrechterhalten werden, bis der Aus schuß berichtet hat. | Until the committee has reported, that objection must be sustained. |
Stray Blog hat über seinen Besuch in Kaesong Stadt, Nordkorea berichtet. | Stray Blog has written about his visit to North Korea's Kaesong City. |
Er hat der Polizei, Zeitungen und Beamten über außerirdische Aktivitäten berichtet. | He's reported alien activities to police, newspapers and public officials. |
Die Kommission hat darüber am 17. Dezember dem Hohen Haus berichtet. | But we also know that the changes suggested place obligations on the Gulf States. |
Er hat ausführlich über den Verlauf der Konferenz von Durban berichtet. | He spoke at length about the way the Durban Conference went. |
Der Kapitän der Galeere hat es ihm nach unserer Ankunft berichtet. | The captain of the galley ran to report to him as soon as we docked. |
) berichtet. | 2002). |
berichtet. | of red blood cells, has been reported. |
Seltsamerweise hat die Ad hoc Delegation uns über diese Tatsachen nichts berichtet. | Moreover, it is curious that the ad hoc delegation has not reported these facts to us. |
Auch SITE Intelligence Group hat auf ihrer in Großbritannien betriebenen Webseite darüber berichtet | SITE Intel Group also reported the hack on the UK based site |
Wir können lediglich Vermutungen anstellen und wissen nur, was die Presse berichtet hat. | Danzas does not have a tracking system by satellite right now but we are working on it. |
Gestern hat der Ratspräsident über die Aktionen berichtet, welche die Neun bei ih | Certainly no one wishes to deny the aspirations of the Iranian people, who today want to lay the basis for a society in keeping with their historical and religious traditions. |
Das Rote Kreuz hat wiederholt berichtet, dass sich das israelische Militär so verhält. | The Red Cross has repeatedly reported that Israeli troops are doing this. |
Er berichtet | He reports |
Anny berichtet | Anny reports |
EurasiaNet berichtet | EurasiaNet reports |
Grades berichtet. | Rare reports of 2nd or 3rd degree atroventricular block in patients with underlying structural heart disease and pre existing conduction system abnormalities or in patients receiving drugs known to prolong the PR interval (such as verapamil or atazanavir) have been reported in patients receiving lopinavir ritonavir. |
Grades berichtet. | Rare reports of 2nd or 3rd degree atrioventricular block in patients with underlying structural heart disease and pre existing conduction system abnormalities or in patients receiving drugs known to prolong the PR interval (such as verapamil or atazanavir) have been reported in patients receiving ritonavir. |
Placebogruppen berichtet. | Laboratory test findings Transient emergent increases ( 3 times the upper limit of the normal range) in creatine kinase (CK) activity (musculo skeletal fraction) were reported in 1.4 and 0.6 of the strontium ranelate and placebo groups respectively. |
54 ) berichtet. | Rash (81 vs 67 respectively) and gastrointestinal manifestations (70 vs 54 respectively) were more frequently reported in children compared to adults. |
Nephi berichtet | Mormon records, |
(Berichtet durch) | (Reported by) |
(Berichtet durch) | Squid |
(Berichtet durch) | Month |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | And to many an apostle We have mentioned before, and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly. |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | And to the Noble Messengers whom We have mentioned to you before, and to the Noble Messengers We have not mentioned to you and Allah really did speak to Moosa. |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | and Messengers We have already told thee of before, and Messengers We have not told thee of and unto Moses God spoke directly |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | And We Revealed unto apostles of some of whom We have narrated unto thee aforetime and of others of whom We have not narrated unto thee and unto Musa Allah spake directly. |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | And Messengers We have mentioned to you before, and Messengers We have not mentioned to you, and to Musa (Moses) Allah spoke directly. |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | Some messengers We have already told you about, while some messengers We have not told you about. And God spoke to Moses directly. |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | We revealed to the Messengers We have already told you of, and to the Messengers We have not told you of and to Moses Allah spoke directly. |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | and apostles We have recounted to you earlier and apostles We have not recounted to you and to Moses Allah spoke directly |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | And Messengers of whom We have narrated to you before, and Messengers of whom We did not narrate to you. Certainly, Allah talked to Moses. |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | And We sent messengers about whom We have related their stories to you before and messengers about whom We have not related to you. And Allah spoke to Moses with direct speech. |
Es sind Gesandte, von denen Wir dir bereits berichtet haben, und Gesandte, von denen Wir dir nicht berichtet haben und Allah hat mit Moses wirklich gesprochen. | (We sent revelations to) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you. God spoke to Moses in words. |
Verwandte Suchanfragen : Hat Berichtet, - Hat Berichtet, Dass - Berichtet Von - Berichtet, Dass - Berichtet Für - Zuvor Berichtet - Weithin Berichtet - Spontan Berichtet - Berichtet Mit - Berichtet über - Berichtet, Dass - Ursprünglich Berichtet - Wird Berichtet, - Fälschlich Berichtet