Übersetzung von "hängt über" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Irans Schatten hängt über Pakistan | Pakistan s Iranian Shadow |
Das Bild hängt über dem Tisch. | The picture hangs over the table. |
Warum hängt diese Frage buchstäblich über meinem Kopf? | Why is that question literally hanging over my head? |
Eine einsame Insel, über die der Tod hängt. | It isn't a hospital. It's a desolate island haunted by death. |
Dort über dem Kamin hängt eine von meinen Zeichnungen. | That is one of my paintings over the chimney piece. |
Über meinem Schreibtisch hängt ein gerahmtes Foto meiner Familie. | A framed photo of my family hangs above my desk. |
Am Ende der Brücke hängt ein großes Schild über der Straße. | At the bottom of the bridge, there is a large sign that hangs over the road. |
Das Bild, das über dem Kamin hängt, hat Tom mir geschenkt. | Tom was the one who gave me the painting that's hanging above my fireplace. |
So hängt eine dunkle Wolke über jemandem, der deprimiert oder niedergeschlagen ist. | Someone who's down or depressed, they're under a cloud. |
Hängt auf! | Hang em up! |
Hängt ihn. | Hang him.! |
Hängt ihn. | Hang him.! Hang him.! |
Hängt ihn. | Come on. |
Dieser Beitritt hängt von einer Über prüfung des acquis communautaire über Obst und Gemüse und Olivenöl ab. | In my country, Belgium, agricultural incomes are 62 of those of other comparable incomes. |
Zu viel hängt davon ab, was Menschen über das Ergebnis der Maßnahmen denken. | Too much depends on what people think the results of the policy will be. |
Das Bild hängt heute noch in der Kirche über dem Tabernakel des Hochaltars. | The painting can still be seen in the church above the main altar. |
Weiter westlich hängt das Massiv über Oeschinenhorn und Fründenhorn mit der Doldenhorngruppe zusammen. | To the west, it is connected with the Doldenhorn group via the Oeschinenhorn and Fründenhorn peaks to the east, it is continued by the Gspaltenhorn. |
Ich war 13 Jahre, und es hängt zu Hause eingerahmt über meinem Schreibtisch. | I was 13 years old, and it's framed above my desk at home. |
Es hängt alles vom eigenen Denken über Menschen ab das ihr Verhalten bestimmt. | It's all in the way that you think about people that often determines their behavior. |
Hängt ab von | Depends |
Hängt nur ab | DependsOnly |
hängt ab von | depends on |
Alles hängt zusammen. | Everything is linked together. |
Hängt ihn sofort. | Hang him at once. |
Los, hängt ihn. | Go on, hang him. |
An der Außenfasse über dem Kircheneingang hängt ein Gemälde, welches Friedrich Pacher zugeschrieben wird. | Above the main entrance, repaired by a porch, is a fresco attributed to Friedrich Pacher. |
Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts. | He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing. |
Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts. | He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing. |
Die Ausscheidung über den Urin hängt von der glomerulären Filtration und tubulären Rückresorption ab. | Urinary excretion depends on glomerular filtration and tubular reabsorption. |
Die Erhebung die ser Ausgleichsabgaben hängt von der kumulativen Über prüfung folgender Bedingungen ab | Such redressive duties will be imposed only where all the following conditions are found to exist |
Da der schwache Dollar wie ein Damoklesschwert über der Weltwirtschaft hängt, beklagen sich fast alle über Amerikas verschwenderische Angewohnheiten. | With the weak dollar hanging like the sword of Damocles over the global economy, almost everyone laments America s spendthrift habits. |
Aber die Bedrohung, die wie ein Damoklesschwert über der dortigen LGBTQ Gemeinde hängt, ist nicht erst über Nacht entstanden. | But the threat to the LGBTQ community in the country did not emerge overnight. |
Seit Tagen hängt eine Dunstglocke über der Stadt, ausgelöst durch Brände auf der Nachbarinsel Sumatra. | A pall of smog has been hanging over the city for days, caused by fires on the neighbouring island of Sumatra. |
Besonders heute, wo der Geruch von Schießpulver über dem Iran hängt, ist dies besonders wichtig. | This is becoming particularly relevant today, as the smell of war hangs over Iran. |
Ebenso hängt die Kühlleistung auch mit dem Volumenstrom der über den Kühler geblasenen Luft zusammen. | Air is drawn in at the front of the rack and exhausted at the rear. |
Die Ausscheidung über die Nieren hängt von der Glomerulusfiltration sowie der tubulären Calcium Rückresorption ab. | Calcium is eliminated through faeces, urine and sweat. renal excretion depends on glomerular filtration and calcium tubular reabsorption. |
Die Ausscheidung über die Nieren hängt von der Glomerulusfiltration sowie der tubulären Calcium Rückresorption ab. | Renal excretion depends on glomerular filtration and calcium tubular reabsorption. |
Von natürlich, dass alles hängt von der Perspektive , über die Sie diese Probleme zu verstehen. | and life threatening medical problems? Of course, that all depends on the perspective through which you understand these problems. |
Und das hängt nicht von jemand anderem ab, als ob sie Macht über uns hätten! | And it's not up to someone else, like they don't have that power over us! |
Hängt ab (vorher) von | PreDepends |
hängt ab (vorher) von | pre depends on |
Das hängt davon ab. | It depends. |
Das Bild hängt schief. | The picture is hung crooked. |
Das Bild hängt schief. | The picture is askew. |
Maria hängt Wäsche auf. | Mary is hanging up washing. |
Verwandte Suchanfragen : Hängt - Hängt Stark - Hängt Stark - Hängt An - Viel Hängt - Hängt Maßgeblich - Hängt Stark - Hängt Von - Computer Hängt - Hängt Weitgehend - Hängt Weitgehend - System Hängt - Hängt Von