Übersetzung von "hängt über" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung :
Via

über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : Hängt - Übersetzung : Über - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Irans Schatten hängt über Pakistan
Pakistan s Iranian Shadow
Das Bild hängt über dem Tisch.
The picture hangs over the table.
Warum hängt diese Frage buchstäblich über meinem Kopf?
Why is that question literally hanging over my head?
Eine einsame Insel, über die der Tod hängt.
It isn't a hospital. It's a desolate island haunted by death.
Dort über dem Kamin hängt eine von meinen Zeichnungen.
That is one of my paintings over the chimney piece.
Über meinem Schreibtisch hängt ein gerahmtes Foto meiner Familie.
A framed photo of my family hangs above my desk.
Am Ende der Brücke hängt ein großes Schild über der Straße.
At the bottom of the bridge, there is a large sign that hangs over the road.
Das Bild, das über dem Kamin hängt, hat Tom mir geschenkt.
Tom was the one who gave me the painting that's hanging above my fireplace.
So hängt eine dunkle Wolke über jemandem, der deprimiert oder niedergeschlagen ist.
Someone who's down or depressed, they're under a cloud.
Hängt auf!
Hang em up!
Hängt ihn.
Hang him.!
Hängt ihn.
Hang him.! Hang him.!
Hängt ihn.
Come on.
Dieser Beitritt hängt von einer Über prüfung des acquis communautaire über Obst und Gemüse und Olivenöl ab.
In my country, Belgium, agricultural incomes are 62 of those of other comparable incomes.
Zu viel hängt davon ab, was Menschen über das Ergebnis der Maßnahmen denken.
Too much depends on what people think the results of the policy will be.
Das Bild hängt heute noch in der Kirche über dem Tabernakel des Hochaltars.
The painting can still be seen in the church above the main altar.
Weiter westlich hängt das Massiv über Oeschinenhorn und Fründenhorn mit der Doldenhorngruppe zusammen.
To the west, it is connected with the Doldenhorn group via the Oeschinenhorn and Fründenhorn peaks to the east, it is continued by the Gspaltenhorn.
Ich war 13 Jahre, und es hängt zu Hause eingerahmt über meinem Schreibtisch.
I was 13 years old, and it's framed above my desk at home.
Es hängt alles vom eigenen Denken über Menschen ab das ihr Verhalten bestimmt.
It's all in the way that you think about people that often determines their behavior.
Hängt ab von
Depends
Hängt nur ab
DependsOnly
hängt ab von
depends on
Alles hängt zusammen.
Everything is linked together.
Hängt ihn sofort.
Hang him at once.
Los, hängt ihn.
Go on, hang him.
An der Außenfasse über dem Kircheneingang hängt ein Gemälde, welches Friedrich Pacher zugeschrieben wird.
Above the main entrance, repaired by a porch, is a fresco attributed to Friedrich Pacher.
Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts.
He stretches out the north over empty space, and hangs the earth on nothing.
Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts.
He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
Die Ausscheidung über den Urin hängt von der glomerulären Filtration und tubulären Rückresorption ab.
Urinary excretion depends on glomerular filtration and tubular reabsorption.
Die Erhebung die ser Ausgleichsabgaben hängt von der kumulativen Über prüfung folgender Bedingungen ab
Such redressive duties will be imposed only where all the following conditions are found to exist
Da der schwache Dollar wie ein Damoklesschwert über der Weltwirtschaft hängt, beklagen sich fast alle über Amerikas verschwenderische Angewohnheiten.
With the weak dollar hanging like the sword of Damocles over the global economy, almost everyone laments America s spendthrift habits.
Aber die Bedrohung, die wie ein Damoklesschwert über der dortigen LGBTQ Gemeinde hängt, ist nicht erst über Nacht entstanden.
But the threat to the LGBTQ community in the country did not emerge overnight.
Seit Tagen hängt eine Dunstglocke über der Stadt, ausgelöst durch Brände auf der Nachbarinsel Sumatra.
A pall of smog has been hanging over the city for days, caused by fires on the neighbouring island of Sumatra.
Besonders heute, wo der Geruch von Schießpulver über dem Iran hängt, ist dies besonders wichtig.
This is becoming particularly relevant today, as the smell of war hangs over Iran.
Ebenso hängt die Kühlleistung auch mit dem Volumenstrom der über den Kühler geblasenen Luft zusammen.
Air is drawn in at the front of the rack and exhausted at the rear.
Die Ausscheidung über die Nieren hängt von der Glomerulusfiltration sowie der tubulären Calcium Rückresorption ab.
Calcium is eliminated through faeces, urine and sweat. renal excretion depends on glomerular filtration and calcium tubular reabsorption.
Die Ausscheidung über die Nieren hängt von der Glomerulusfiltration sowie der tubulären Calcium Rückresorption ab.
Renal excretion depends on glomerular filtration and calcium tubular reabsorption.
Von natürlich, dass alles hängt von der Perspektive , über die Sie diese Probleme zu verstehen.
and life threatening medical problems? Of course, that all depends on the perspective through which you understand these problems.
Und das hängt nicht von jemand anderem ab, als ob sie Macht über uns hätten!
And it's not up to someone else, like they don't have that power over us!
Hängt ab (vorher) von
PreDepends
hängt ab (vorher) von
pre depends on
Das hängt davon ab.
It depends.
Das Bild hängt schief.
The picture is hung crooked.
Das Bild hängt schief.
The picture is askew.
Maria hängt Wäsche auf.
Mary is hanging up washing.

 

Verwandte Suchanfragen : Hängt - Hängt Stark - Hängt Stark - Hängt An - Viel Hängt - Hängt Maßgeblich - Hängt Stark - Hängt Von - Computer Hängt - Hängt Weitgehend - Hängt Weitgehend - System Hängt - Hängt Von