Übersetzung von "geschafft zu fliehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fliehen - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Fliehen - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Fliehen - Übersetzung : Geschafft zu fliehen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zwar haben es 57 Mädchen geschafft, zu fliehen, aber viele andere sind noch in den Händen der Entführer.
Although some 57 of the girls have managed to escape, there are still many others at the hands of the kidnappers.
Geschafft, geschafft, geschafft, geschafft.
I... thought I could, I thought I could. I thought I could, I thought I could.
Ich versuchte zu fliehen.
I tried to escape.
Sie versuchten zu fliehen.
They attempted to escape.
Wozu? Um zu fliehen!
To escape.
Versuch nicht zu fliehen.
Don't go away.
23. Schmeichler sind zu fliehen.
CHAPTER XXIII HOW FLATTERERS SHOULD BE AVOIDED
Der Sklave versuchte zu fliehen.
The slave tried to escape.
Es gelang Tom zu fliehen.
Tom managed to escape.
Er hat versucht zu fliehen.
He tried to escape today.
Eine phantastische Form, zu fliehen.
What a great way to escape.
Fliehen oder nicht fliehen ist die Frage.
Go to. To flee or not to flee, that is the question.
Wir halfen ihr nicht zu fliehen.
We didn't help her escape.
Um vor der Polizei zu fliehen.
She was helping me to escape from the police.
Da hat einer versucht, zu fliehen.
Someone tried to escape.
Angenommen, Sie helfen uns zu fliehen.
Suppose you help us escape.
Und einen starken Wunsch zu fliehen.
And a strong desire to escape.
Sie gaben ihm eine Chance zu fliehen.
They gave him a chance to escape.
Er versuchte auch von dort zu fliehen.
He returned to France, where he taught at the École Militaire.
Eine Firma kann sich entscheiden zu fliehen.
A company might just choose to flee.
Letzte Nacht versuchte dieser Hund zu fliehen.
Last night, this dog attempted to escape.
Ich versuchte, von etwas fortzukommen, zu fliehen.
Like I was trying to get away from something... trying to escape.
Ich wollte dich bitten, zu fliehen, aber...
I was going to ask you to run, but
Ich werde erwischt und versuche zu fliehen.
I make a break for it.
Ohne etwas geschafft zu haben!
Having achieved nothing.
Wir fliehen.
We're making our escape.
Fliehen Sie!
Flee!
Fliehen wir!
Let's go away tonight.
Er begann quer durch die Kirche zu fliehen.
He started to flee across the church.
Ich schwor einen heiligen Eid, dich zu fliehen.
I've made a solemn vow to fly from you.
Sie kommen, um Sie zu ergreifen. Fliehen Sie!
They are coming for you...
Und dass keiner von Ihnen versucht zu fliehen.
And don't either of you attempt to run away.
Versucht zu fliehen, und euch blüht das Gleiche.
Try to escape and this is your reward.
Niemand hat es geschafft, zu überleben.
No one succeeded to survive.
Er fühlte sich versteinert und zu unbeholfen, um zu fliehen.
He felt as though made of stone and too heavy to flee.
Ich wollte fliehen.
I tried to flee.
Tom wird fliehen.
Tom will escape.
nach Viterbo fliehen.
1337) References
Bucharin musste fliehen.
S. Bubnov and G. Iu.
Warum fliehen Menschen?
Why are people fleeing?
Die Diebe fliehen!
The crooks are escaping.
Sie wollten fliehen.
They were making a getaway.
Aber sie fliehen.
But they're running away.
Wir müssen fliehen!
We've got to run away!
Schultz konnte fliehen.
Commander Schultz escaped.

 

Verwandte Suchanfragen : Versuchen Zu Fliehen - Versucht Zu Fliehen - Geschafft Zu überzeugen - Geschafft Zu Finden - Will Fliehen - Fliehen Aus - Fliehen Aus - Fast Geschafft