Übersetzung von "fliehen aus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fliehen - Übersetzung : Fliehen - Übersetzung : Fliehen aus - Übersetzung : Fliehen - Übersetzung : Fliehen aus - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Escape Flee Fleeing Escaped Running

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er musste kurzlich aus Ägypten fliehen.
He had to break off a piece to get out of Egypt recently.
Warum fliehen die Menschen massenhaft aus Afghanistan?
Why are thousands of people fleeing in droves from Afghanistan?
Fliehen oder nicht fliehen ist die Frage.
Go to. To flee or not to flee, that is the question.
Aida bittet den Geliebten, mit ihr aus Ägypten zu fliehen.
), and Aida convinces him to flee to the desert with her.
Und das heißt, dass Romeo aus der Stadt fliehen muss.
let's see what's in The Secret Compartment today. Oh, it's Hazel and Augustus, omg omg omg noted star crossed lovers from my book, The Fault in Our Stars.
Ich weiß nur, wie ich aus meinem Atelier fliehen wollte.
All I can remember is that I tried to get out of my studio.
Viele Menschen gehen davon aus, dass dies arabische Flüchtlinge sind die aus Israel fliehen.
Many people assume they are Arab refugees... fleeing Israel.
Wir fliehen.
We're making our escape.
Fliehen Sie!
Flee!
Fliehen wir!
Let's go away tonight.
Leonora und Alvaro müssen fliehen, sie verlieren sich aus den Augen.
However, the Marquis unexpectedly enters and discovers Leonora and Alvaro together.
Tom machte die Wachen trunken und konnte aus dem Schlosse fliehen.
Tom got the guards drunk and managed to escape from the castle.
Er wollte aus dem TalonGefängnis fliehen, als ich dort Wärter war.
He attempted to escape from Talon Prison when I was a guard there.
Rahaf und ihre Familie fliehen aus der syrischen Stadt Homs nach Deutschland.
Rahaf and her family fleeing Homs, Syria to Germany.
Mark kann aus dem Wagen fliehen, doch nicht ohne Spuren zu hinterlassen.
Trying to remove the tube, Mark is grabbed by the man and forced into the car.
Er konnte jedoch aus dem Gefängnis fliehen und mehrere Monate lang untertauchen.
He was in prison for several days because of this incident.
Ich wollte fliehen.
I tried to flee.
Tom wird fliehen.
Tom will escape.
nach Viterbo fliehen.
1337) References
Bucharin musste fliehen.
S. Bubnov and G. Iu.
Warum fliehen Menschen?
Why are people fleeing?
Die Diebe fliehen!
The crooks are escaping.
Sie wollten fliehen.
They were making a getaway.
Aber sie fliehen.
But they're running away.
Wir müssen fliehen!
We've got to run away!
Schultz konnte fliehen.
Commander Schultz escaped.
Wir fliehen zusammen!
I'll take you from the castle. We'll flee together.
Sie wollen fliehen?
you want to escape, baron?
Sie wollen fliehen.
You'll have to move fast. They're blowing town.
Er wollte fliehen.
He wanted to escape. So!
Madame, fliehen wir?
Madame, we run?
Wir mussten fliehen.
They scattered us.
Ach, auch Emma hätte aus diesem Leben fliehen mögen, weit weg in Liebesarmen!
Emma, too, fleeing from life, would have liked to fly away in an embrace. Suddenly Edgar Lagardy appeared.
Dith Pran wird in ein Lager verschleppt, aus dem er letztlich fliehen kann.
Soon after, Schanberg travels to the Red Cross camp and is reunited with Pran.
Ich versuchte zu fliehen.
I tried to escape.
Sie versuchten zu fliehen.
They attempted to escape.
Lasst uns zusammen fliehen.
Let's escape together.
Wir müssen unverzüglich fliehen.
We must lose no time in escaping.
Er kann nicht fliehen!
He will not escape!
Wohin sollen wir fliehen?
Where would we run to?
Mein Verstand will fliehen
My conscience wants to take a vacation
Wir sollten lieber fliehen.
We'd better make a run for it.
Wie konnten Sie fliehen?
And how did you escape?
Wozu? Um zu fliehen!
To escape.
Sie wollen fliehen, was?
Say, George, you know something? What? I think fate sent him to us.

 

Verwandte Suchanfragen : Aus Dem Land Fliehen - Aus Dem Land Fliehen - Will Fliehen - Fliehen, Ihre Häuser - Versuchen Zu Fliehen - Fliehen Die Szene - Geschafft Zu Fliehen - Versucht Zu Fliehen - Aus - Aus