Übersetzung von "Fast geschafft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fast - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Fast geschafft - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Fast - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Fast - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

'Ich hab's...fast geschafft!
Almost got it.
Es ist fast geschafft!
It's so close!
Es ist fast geschafft.
It's almost done.
Haltet durch, fast geschafft.
Bear with me, almost there.
Fast hast du es geschafft!
It's almost done!!
Wir haben es fast geschafft.
And we're almost there.
Und wir haben es fast geschafft.
And we're almost there.
Also habe ich es fast geschafft.
So I'm almost there.
Und du hast es fast geschafft.
And you almost did it.
Wir haben es nun jedoch fast geschafft.
However, we are almost at the end.
Aber egal, wir haben es jetzt fast geschafft.
But anyway, so now we are almost done.
Wir sind jetzt Gott. Wirklich. Es ist fast geschafft.
We are God now. We are. It's almost done.
Wir hätten es fast nicht pünktlich zur Kirche geschafft.
We almost didn't make it to the church on time.
Left Guard, hätte es fast in die UniMannschaft geschafft.
Left guard. Almost made the varsity, too.
Wir hätten es fast nicht mehr rechtzeitig zur Kirche geschafft.
We almost didn't make it to the church on time.
Fast geschafft ok, ok, das werde ich nachher nochmal probieren
Aargh! Alright...alright...
Die Juden haben es geschafft, fast 2000 Jahre an ihren festzuhalten.
The Jews managed to hang on to theirs for almost 2,000 years.
Geschafft, geschafft, geschafft, geschafft.
I... thought I could, I thought I could. I thought I could, I thought I could.
Ich hätte es mit Benny fast geschafft, aber jetzt sind Sie dran.
Yes, I almost closed the case with Rainbow Benny but now I'll close it with you.
Uns auslöschen, und vielleicht hat es das auch fast geschafft, wir wissen es nicht.
It could have killed us off, and maybe it nearly did, but you see, we don't know.
Man sollte ihre Annahmen rücksichtslos bloßstellen, denn sie hätten es fast geschafft, unsere Welt zu zerstören.
Their assumptions should be ruthlessly exposed, for they have come close to destroying our world.
Yassir Arafat und Ehud Barak hatten dies vor fast acht Jahren in Camp David beinah auch geschafft.
Yasser Arafat and Ehud Barak came close to doing so at Camp David almost eight years ago.
Geschafft!
Who farted? He did. He did.
Geschafft.
Good, I'm done.
Geschafft!
Done!
Geschafft!
They did it!
Geschafft.
There it goes.
Geschafft!
Here we are.
Es hätte uns auslöschen können. Uns auslöschen, und vielleicht hat es das auch fast geschafft, wir wissen es nicht.
Now, it could have killed us off. It could have killed us off, and maybe it nearly did, but you see, we don't know.
Ja, und damit ist eigentlich das Level schon fast geschafft. Wer dieses Level kennt, weil die jetzt nach oben schweben.
And, well, that's pretty much it for this level, if you know this level, because they're floating upwards now.
Du hast es geschafft! Du hast es geschafft, Mann!
You did it! You did it man!
Geschafft! Was?
You did it!
Hab's geschafft.
I did it all.
Was geschafft?
Been someplace?
Geschafft, Jo.
That's it, Jo.
In den letzten 22 Jahren hat die Welt es also geschafft, fast zwei Milliarden Menschen mehr zu ernähren eine ziemliche Leistung.
Over the past 22 years, the world has managed to feed almost two billion more people adequately no small feat.
Ich hab's geschafft.
I did it.
Ich hab's geschafft!
I did it!
Wir haben's geschafft!
Breakthrough! Eight hundred!
Wir haben's geschafft!
Yeah!
Ich hab's geschafft!
I am right on!
Er hat's geschafft.
He did it. He did it. ( all laughing )
Er hats geschafft!
He did it!
Es ist geschafft.
It's done.
Ich hab's geschafft!
I did it. He hired me.

 

Verwandte Suchanfragen : Endlich Geschafft - Kaum Geschafft - Level Geschafft - Nicht Geschafft - Noch Geschafft - Nie Geschafft, - Gerade Geschafft