Übersetzung von "endlich geschafft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Endlich - Übersetzung : Endlich - Übersetzung : Endlich - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Endlich - Übersetzung : Geschafft - Übersetzung : Endlich geschafft - Übersetzung : Endlich - Übersetzung : Endlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir haben es endlich geschafft.
We finally did it.
Ja, endlich haben wir's geschafft.
Yeah, finally, we made it.
Du hast es endlich geschafft!
So you finally did it!
MOSKAU Wladimir Putin hat es endlich geschafft.
MOSCOW Vladimir Putin has finally done it.
Sie haben es endlich geschafft, nicht wahr?
It is rather nice, I think, to have won it, don't you?
Ich habe es endlich geschafft, Tom zu erreichen.
I finally was able to contact Tom.
Wir haben es endlich auf den Fuji Gipfel geschafft.
We gained the top of Mt. Fuji at last.
Ich kann nicht glauben, dass wir es endlich geschafft haben.
I can't believe we finally made it.
Europa hat es endlich geschafft, Griechenland und Irland zu Hilfe zu kommen.
Europe has finally managed to come to the rescue of Greece and Ireland.
Habe es endlich geschafft, den Bereich Verlassenes Japan zu meinem Portfolio hinzuzufügen.
Since Chapman is so prolific, it can be challenging to figure out how to start exploring his images.
Geschafft, geschafft, geschafft, geschafft.
I... thought I could, I thought I could. I thought I could, I thought I could.
Letztes Jahr habe ich es dann endlich geschafft, und ich liebte die Kultur und die Menschen dort.
Last year, I finally made it and I loved the culture and people.
Und sie haben es endlich geschafft, ein Programm für Sofortnachrichten auf ihren Computern auf der Arbeit zum Laufen zu bringen.
And finally, finally, they've managed to put instant messaging on their computers at work.
Geschafft!
Who farted? He did. He did.
Geschafft.
Good, I'm done.
Geschafft!
Done!
Geschafft!
They did it!
Geschafft.
There it goes.
Geschafft!
Here we are.
Sobald dies geschafft ist, werden wir endlich in der Lage sein, die nackte DNA aus der Hefe lösen und sie transplantieren zu können.
And once we had done that, now we can take naked DNA out of yeast and transplant it.
Sobald dies geschafft ist, werden wir endlich in der Lage sein, die nackte DNA aus der Hefe lösen und sie transplantieren zu können.
So last fall when we published the results of that work in Science, we all became overconfident and were sure we were only a few weeks away from being able to now boot up a chromosome out of yeast.
Ich glaube auch, dass ich sterbe . lt i gt Ich habe es endlich geschafft! lt i gt Macht eine party, ruf mich an.
I think I'm dying, too. lt i gt I finally scored! lt i gt Preparing for a party, call me.
Du hast es geschafft! Du hast es geschafft, Mann!
You did it! You did it man!
Geschafft! Was?
You did it!
Hab's geschafft.
I did it all.
Was geschafft?
Been someplace?
Geschafft, Jo.
That's it, Jo.
Endlich...endlich!
Finally... finally!
Ich hab's geschafft.
I did it.
Ich hab's geschafft!
I did it!
Wir haben's geschafft!
Breakthrough! Eight hundred!
Wir haben's geschafft!
Yeah!
Ich hab's geschafft!
I am right on!
Er hat's geschafft.
He did it. He did it. ( all laughing )
Er hats geschafft!
He did it!
Es ist geschafft.
It's done.
Ich hab's geschafft!
I did it. He hired me.
Wir haben's geschafft!
We did it!
Bitte schön, geschafft.
Please... There you go.
Ich hab's geschafft!
Gallagher! I made it!
Das wäre geschafft.
I'm glad that's over.
Er hat's geschafft!
He's done it.
Sie hat's geschafft!
She did it!
Wir habers geschafft!
Wow, we made it!
Ich habs geschafft.
Are you finished, m'am ?

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Es Endlich Geschafft - Endlich - Fast Geschafft - Kaum Geschafft - Level Geschafft