Translation of "managed to get" to German language:
Dictionary English-German
Managed to get - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I managed to get in. | Es gelang mir hineinzukommen. |
I managed to get in. | Ich schaffte es, hineinzukommen. |
So we managed to get education. | Aber wir schafften es, ihnen eine Ausbildung zu verschaffen. |
I managed to get him here. | Schließlich konnte ich ihn hierher bringen. |
I managed to get some bottles. | Es soll zwar kein Sekt mehr da sein, aber ich habe noch ein paar Flaschen organisiert. |
She managed to get to a restaurant. | Schließlich fand sie ein Restaurant. |
I managed to get there in time. | Ich schaffte es, rechtzeitig dort hinzukommen. |
He managed to get there in time. | Es gelang ihm, rechtzeitig dort zu sein. |
He managed to get there in time. | Er schaffte es, dort rechtzeitig anzukommen. |
Tom managed to get there in time. | Es gelang Tom, rechtzeitig dort zu sein. |
But how you managed to get here? | Aber wie bist Du hierher gekommen? |
You managed to get Col. Feroud to them. | Sie brachten Colonel Feroud zu ihnen. |
Betty always managed to get what she wanted. | Betty schaffte es immer, das zu bekommen, was sie wollte. |
And we managed to get that magic moment. | Und es gelang uns, diesen magischen Moment einzufangen. |
The restorers have managed to get them restored. | Das haben Restauratoren geschafft diese zu erhalten. |
He only managed to get one from me. | Das war der einzige, den er bekommen hat. |
I managed to get to the station on time. | Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft. |
Nevertheless, Archie managed to get permission to do this. | Trotzdem bekam Archie die Erlaubnis für seinen Versuch. |
Sam managed to get on the school basketball team. | Sam hat es in die Basketballmannschaft der Schule geschafft. |
Tom managed to get on the school basketball team. | Tom hat es in die Basketballmannschaft der Schule geschafft. |
Tom managed to get some sleep on the plane. | Tom fand im Flugzeug etwas Schlaf. |
Managed to get away from the excitement occasionally, huh? | So entkommt er gelegentlich der ganzen Aufregung, was? Ja. |
Come with us, we managed to get some champagne. | Kommen sie, wir haben Sekt bekommen. |
Though seriously injured, he managed to get to a telephone. | Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen. |
Well, they managed to get 18 people to show up. | Nun, sie schafften es, dass 18 Leute aufgetaucht sind. |
Do you mean to say you've managed to get anybody? | Wollen Sie damit sagen, Sie haben es geschafft, jemanden zu bekommen? |
About 20 managed to get in, but thousands remained outside. | Etwa 20 gelang es hineinzukommen, aber Tausende blieben außerhalb. |
Tom never managed to get rid of his cigarette addiction. | Es gelang Tom zeit seines Lebens nicht, von seiner Zigarettensucht loszukommen. |
Not even Karl Liebknecht had managed to get a seat. | Nicht einmal Karl Liebknecht war es gelungen, dort ein Mandat zu erringen. |
So I congratulate you on having managed to get there. | Also Glückwunsch, dass Sie sich dazu durchgerungen haben! |
Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her. | Es gelang Tom endlich, aus Maria ihre wahre Meinung herauszubekommen. |
Tom is still young and hasn't managed to get any enemies. | Tom ist jung und hat es noch nicht geschafft, sich Feinde zu machen. |
It managed to get this point through during the conciliation procedure. | Dieser Punkt konnte bei der Vermittlung durchgesetzt werden. |
Well, I hope you've managed to get the money, Mr. Lester. | Ich hoffe, Sie konnten das Geld auftreiben, Mr. Lester. |
Now tell me how you managed to get out last night? | Erklär mir, wie du gestern Abend herausgekommen bist. |
Oh, by the way, I've managed to get this evening off. | Ich hab heute Abend frei. |
I see you've even managed to get some of your luggage aboard. | Du hast sogar dein Gepäck retten können. |
'After all, we've managed to get that information from the Penza Provincial Office. | Wir haben doch noch von dem Gouvernement Pensa die Nachrichten erhalten. |
So we managed to get two women judges on this war crimes tribunal. | So haben wir es geschafft zwei Richterinnen in das Kriegstribunal zu bekommen. |
In 1938, Eisler finally managed to get a permanent visa for the USA. | Tatsächlich kannten sich Eisler und Adorno bereits seit dem Jahre 1925. |
The family lived frugally and managed to get by on a limited income. | Die Familie lebte luxuriös, und James erhielt von einem schwedischen Erzieher Privatunterricht. |
Light animals managed to get free, while heavy individuals got stuck and died. | Leichtere Tiere kamen frei, schwere blieben stecken und starben. |
At last he managed to get rid of him, and rushed straight to the hotel. | Trotzdem machte sich Leo endlich los und eilte wiederum in den Boulogner Hof. |
I'd like to hear exactly how Tom managed to get that old car running again. | Ich will genau hören, wie Tom es geschafft hat, die alte Karre wieder zum Laufen zu bringen. |
I didn't do it as well, but we managed to get Youssou N'Dour, Sting, | Ich war nicht so gut wie er, aber wir schafften es, Youssou N'Dour, Sting, |
Related searches : Get Managed - Get It Managed - Get To Get - Managed To Create - Managed To Obtain - Managed According To - Managed To Convince - Managed To Increase - Managed To Position - Managed To Secure - Managed To Survive - Managed To Achieve - Managed To Offer - Managed To Escape