Übersetzung von "geht am leben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Geht am leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Geht, so lang ihr am Leben seid.
Go, before it's too late!
Wie geht es Mrs. Reed? Sie ist doch noch am Leben?
How is Mrs. Reed? Alive still, I hope.
Mein Leben geht weiter.
My life goes on.
Das Leben geht weiter.
Life goes on.
Es geht um Leben!
Our lives are at stake!
Und das Leben geht weiter.
Life goes on.
Es geht darum zu leben.
It's about living.
Es geht um Leben und...
But it's a matter of life and....
Es geht um ein Leben.
For a man's life
Wir sind Gott sei dank am Leben und es geht uns gut!!! , schrieb sie auf Instagram.
We're all right!!! Thank God, we're alive and well!!! Yulia wrote on Instagram.
Am Leben!
Alive!
Es geht ums Leben, um Fähigkeiten, das Leben zu meistern.
It turned out to be about life, and having life skills.
Es geht um Leben und Tod.
It's a matter of life and death.
Es geht um Leben und Tod!
It is a matter of life or death.
Mein Leben geht aufs Ende zu.
My life is coming to an end.
Es geht um Leben und Tod!
It's a matter of life and death.
Es geht um Leben und Tod.
DAVlD This is a matter of life or death.
Es geht um Leben und Tod.
It's life and death that I should be left alone.
Es geht um Leben und Tod.
It's life or death, Father.
Es geht um Leben und Tod.
And hurry up! Where's that ball?
Es geht um Tod und Leben.
Mine.
Es geht um Leben und Tod.
This is a matter of life and death.
Aber das Leben geht doch weiter.
But life goes on.
Mein Leben geht Sie nichts an.
My life is none of your business.
Furchtbar der Verlust von Leben aber, unglaublich, das Leben geht weiter.
Terrible loss of life but, incredibly, life goes on.
Es geht darum, das gleiche Leben zu leben, aber eben besser.
It's simply living the exact same life, but better.
Dann geht das Leben weiter, denn das europäische Leben wird weitergehen.
The Community will go on, I am convinced of this, since it is such a natural and obvious thing to attempt to keep this Community alive.
Es geht nicht um das Mädchen, das Laufen von Klasse zu sehen, kam, wenn Mama noch am Leben.
Its not about the girl who came running from class to see if Mom alive still.
Bleib am Leben.
Stay alive.
Es geht hier nicht um Rice Krispies, es geht darum, Leute am Leben zu erhalten, und es wird höchste Zeit, zu verstehen, was das bedeutet.
This isn't about Rice Krispies, this is about keeping people alive, and it's about time we started to understand what that meant.
Risiko geht Hand in Hand mit Leben.
Risk appears with life.
Darum geht es immer im Leben, oder?
Well, that's what life's all about, isn't it?
Dabei geht es um Leben oder Tod.
This is a life or death thing.
Jetzt geht es um Leben und Tod.
This is about life and death.
Der Nachteil ist, mein Leben geht weiter.
This disadvantage, my life's moving on.
Geht und rettet das Leben eines Kindes.
Go save a life of a child.
So geht es im parlamentarischen Leben zu.
That is the way things go in parliamentary life.
Das Leben geht nicht rei bungslos weiter.
Hopper realize what a fallacy this is.
Es geht nicht so schnell im Leben.
Things never move so quickly.
Es geht so Alles Leben ist heilig.
And he says, All that lives is holy.
Es geht tatsächlich um Leben und Tod.
that lives are at stake.
Darum geht es mit dem Bewußseins Strom, der von Leben zu Leben wandert.
This is what it is about the stream of consciousness going from life to life.
Er hing am Leben.
He clung to life.
Wir sind am Leben!!!
We're alive!!!
Beide sind am Leben.
Both are alive.

 

Verwandte Suchanfragen : Am Leben - Am Leben - Am Leben - Am Leben Bleiben - Am Leben Sein - Ist Am Leben - Bleib Am Leben - Am Leben Sein - Noch Am Leben - Am Leben Gehalten - Blieb Am Leben - Interesse Am Leben - Am Ende Leben - Am Leben Hält,