Übersetzung von "noch am Leben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Nor

Noch - Übersetzung :
Yet

Noch - Übersetzung : Noch am Leben - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir sind noch am Leben.
We are still alive.
Er ist noch am Leben.
He is still alive.
Tom ist noch am Leben.
Tom is still alive.
Sie ist noch am Leben.
She's still alive.
Du bist noch am Leben.
You're still alive.
Seid ihr noch am Leben...
Do you live?
Er wär noch am Leben.
He'd still be alive.
Aber ich bin noch am Leben.
But I am still alive.
Der Käfer ist noch am Leben.
The bug is still alive.
Beide Brüder sind noch am Leben.
Both brothers are still alive.
Er soll noch am Leben sein.
It is said that he is still alive.
Er soll noch am Leben sein.
People say that he's still alive.
Er soll noch am Leben sein.
I hear that he's still alive.
Er soll noch am Leben sein.
They say that he's still alive.
Tom ist kaum noch am Leben.
Tom is barely alive.
Glücklicherweise ist Tom noch am Leben.
Fortunately, Tom is still alive.
Der Professor ist noch am Leben?
The Professor is still alive?
Sie sind vielleicht noch am Leben!
They might be alive! Alive!
Nein, noch ist er am Leben.
He's alive now, but he won't be in half an hour.
Keine Menschenseele ist noch am Leben.
Not a living soul left.
Seine alte Katze ist noch am Leben.
His old cat is still alive.
Ihre alte Katze ist noch am Leben.
Her old cat is still alive.
Ich glaube, Elvis ist noch am Leben.
I believe Elvis is still alive.
Dann ist sie vielleicht noch am Leben.
Then⠜. Then she may be alive.
Warum sind noch so viele am Leben?
You did not kill many.
Das angeschossene Opfer ist gerade noch am Leben.
The shooting victim is alive, but just barely.
Tom hat Glück, noch am Leben zu sein.
Tom is lucky to be alive.
Allem Anschein nach ist Tom noch am Leben.
Apparently, Tom is still alive.
Layla hat Glück, noch am Leben zu sein.
Layla is lucky to be alive.
zu entdecken, dass ich noch am Leben war.
When I felt my spirit surrender, I said goodbye to my life.
Du bist noch am Leben und stark, oder?
You still alive and strong, huh?
Dieser Mann... ist noch am Leben. Monsieur Duclois.
Monsieur Duclois.
Ich weiß noch nicht einmal, ob Tom noch am Leben ist.
I don't even know if Tom is still alive.
So sahen wir sie noch am Leben, konnten noch mit ihr reden.
We were able to see her alive. And we talked about many things.
Man sagt sich, dass er noch am Leben ist.
It is said that he is still alive.
Wäre Tom vorsichtiger gewesen, wäre er noch am Leben.
Tom would still be alive if he had been more careful.
Wäre Tom vorsichtiger gewesen, wäre er noch am Leben.
Tom would still be alive if he'd been more careful.
Ich weiß nicht, ob Tom noch am Leben ist.
I don't know if Tom is dead or alive.
Ich muss wissen, dass Tom noch am Leben ist.
I need to know that Tom is still alive.
Sie hat Glück, dass sie noch am Leben ist.
She's lucky to be alive.
Ich konnte sehen, dass Tom noch am Leben war.
I could see Tom was still alive.
Tom ist überzeugt, dass Maria noch am Leben ist.
Tom is convinced Mary is still alive.
Das wäre der ... Aber einige sind noch am Leben.
That would be the (Ray Comfort) But there's some still alive.
Einer ist noch am Leben, allerdings mit angegriffener Gesundheit.
The third man is still alive but his health is shot to pieces.
Ich glaube, dass Clyde Bracken noch am Leben ist.
Miss Shelley, I believe Clyde Bracken is still alive.

 

Verwandte Suchanfragen : War Noch Am Leben - Ist Noch Am Leben - Noch Am Leben Ist - Noch Am Leben Sein - Wir Noch Am Leben - Sein Noch Am Leben - Am Leben - Am Leben - Am Leben - Noch Leben - Ich Bin Noch Am Leben - Am Leben Bleiben - Am Leben Sein