Übersetzung von "am Ende leben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ende - Übersetzung :
End

Ende - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Ende - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Ende - Übersetzung : Am Ende leben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Am Ende seines Kampfes ist Nikolais Leben ruiniert.
At the end of his struggle, Nikolai's life is ruined.
Am Ende tritt Lohmann erneut in Raats Leben.
At the end of the book, Lohmann re enters Raat's life.
Ich bin halt am Leben, Ende der Diskussion.
I happen to be alive, end of discussion.
Ich bin halt am Leben, Ende der Diskussion. Dankeschön.
I happen to be alive, end of discussion. Thank you.
Denn am Ende steht der Tod, nicht das Leben.
It's death, not life, that is in it all and at the end of it all.
Derartige Ansichten könnten uns am Ende alle das Leben kosten.
It is those views that could end up getting us all killed.
Und am Ende des Krieges, waren nur noch 30 dieser klassischen Tänzer am Leben.
And at the end of the war, there were only 30 of these classical dancers still living.
Leben June Allyson arbeitete bereits Ende der 1930er Jahre am Broadway.
Allyson began her career as a dancer on Broadway in 1938.
Am Ende wusste ich, dass nicht einmal ein ganzes Leben ausreicht.
Eventually, I realized that a lifetime is not enough.
Neugierig auf das Ende der Geschichte lässt König Schahrayâr sie am Leben.
The night passed by, and Scheherazade stopped in the middle of the story.
Dass du dein Leben für Sebastian aufgibst, weil er am Ende ist.
Giving up your life to Sebastian because he's washed up.
Varus selbst nahm sich am Ende mitsamt seinen höchsten Offizieren auf dem Schlachtfeld das Leben.
Varus himself, upon seeing all hope was lost, committed suicide (Vell.
Leben James Stirling reiste Ende 1710 nach Oxford, wo er als Snell Stipendiat am 18.
From Oxford he made his way to Venice, where he occupied himself as a professor of mathematics.
Und am Ende gab es vier Ereignisse in unseren gemeinsamen Leben, die diese Kriterien erfüllten.
And we were able to come up with four events in our collective lives that fulfilled these criteria.
Am Ende.
I'm finished.
Am Ende?
Washed up?
Am Ende.
At the end.
Die PML Q, die 1999 von Pakistans Geheimdiensten ins Leben gerufen wurde, ist politisch am Ende.
The PML Q, created in 1999 by Pakistan s intelligence agencies, is now political deadwood.
Es werden nicht unbedingt einfache Leben sein, aber am Ende ist das alles, was uns stützt.
They won't necessarily be easy lives, but in the end, it is all that will sustain us.
Es ist schließlich der Mensch, der am Ende sein Leben ändern muss und neue Verhaltensweisen entwickeln.
It's the person who actually, in the end, is going to be having to change their lives and then start adopting new behaviors.
Und am anderen Ende, in einem alkalischen Umfeld, bei einem pH Wert von 11, existiert Leben.
All the way at the other end, in an alkaline environment, at a pH of 11, life existed.
Mein Leben geht aufs Ende zu.
My life is coming to an end.
Ach! wie häßlich und verdrießlich ist ein liederliches Leben, so sehr es einen anfangs anlachte, am Ende!
Oh! how ugly and crabbed behind is debauch which is so charming in front!
Wenn Sie am Ende Ihres Lebens sind, welche Geschichte werden Sie sich selbst über Ihr Leben erzählen?
When you get to the end of your life, what's the story that you're going to tell yourself about your life?
Am anderen Ende der Stufenleiter leben nahezu drei Milliarden Menschen von weniger als 2 Dollar pro Tag.
At the other end of the scale, almost three billion people live on less than USD two per day.
Am Ende benötigen wir ein Ergebnis, auf das wir stolz sein können, und zwar dass die Menschen am gesellschaftlichen Leben teilhaben können.
We need to have something at the end that we can be proud of, to allow people to participate in society.
Pfeilende am Ende
Stencils Connectors...
Pfeilende am Ende
None
Ja, am Ende.
Yes, at the end.
Aber am Ende
But in the end
Kaiserschnitt am Ende.
Caesarean section at the end. No matter, I came to a monitor, but really,
Aber am Ende
But in the end
Am Ende anfügen
Add at the end
Am Ende anfügen
Add the following at the end of the indent
Am Ende anfügen
Add to the end
Am Ende hinzufügen
Add the following at the end of this article
Am Ende hinzufügen
Add the following at the end of this paragraph
Am Ende hinzufügen
Add the following sentence at the end of the point
Am Ende hinzufügen
Add the following text to the end of the point
Nur am Ende.
Only toward the end.
Ach, am Ende.
Oh, on the end.
Am Ende schon.
Finally.
Man muss das Leben zu Ende leben, um es zu begreifen.
One has to live one's life to the end, in order to understand it.
Am Leben!
Alive!
Am Anfang ein Diebstahl. Am Ende
But he's a clever one, commissioner.

 

Verwandte Suchanfragen : Ende Leben - Am Ende - Am Ende - Am Ende - Am Ende - Am Leben - Am Leben - Am Leben - Ende Sein Leben - Latein Am Ende - Am Ende Kaufen - Am Ende Unten - Am Ende Mit - Am Ende Zahlen