Übersetzung von "für unterschiedliche Dauer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dauer - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Dauer - Übersetzung : Für unterschiedliche Dauer - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gemäß der Dauer der von jedem Unternehmen begangenen Zuwiderhandlung wurden unterschiedliche Multiplikationsfaktoren angewandt.
Individual multiplying factors were also applied according to the duration of the infringement by each legal entity.
Für unterschiedliche Zwecke müssen unterschiedliche Lote eingesetzt werden.
In practice different tools are more suitable for different applications.
Für seine Dauer.
It's duration, hum.
Unterschiedliche Ergebnisse für Signaturen
Different results for signatures
Diese Kontrolle führt dazu, dass für unterschiedliche Verwendungszwecke unterschiedliche Wechselkurse gelten.
These controls result in different exchange rates depending on the use.
Es gibt nur unterschiedliche Arten von Senf, passend für unterschiedliche Menschen.
There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people.
Für eine Dauer von
For a duration of
Dauer des Urheberrechtschutzes für Fotografien.
Duration of copyright protection of photographs
Unterschiedliche Identitätsprüfungen für Betreiber und für Einzelpersonen
Different identity checks applied for operators and individuals
Angesichts dieser Realität werden sich unterschiedliche Länder für unterschiedliche Möglichkeiten des Schuldenabbaus entscheiden.
Faced with this reality, different countries will opt for different de leveraging options.
Unterschiedliche Bereiche, unterschiedliche Übergangsfristen.
Different sectors will require different transitional periods.
Unterschiedliche Aktivitäten für jede virtuelle Arbeitsfläche
Different activity for each desktop
Unterschiedliche Gebühren für Betreiber und Einzelpersonen
Different fees in place for operators and individuals
Kleinste erlaubte Einheit für die Dauer
The smallest duration unit allowed
Größte erlaubte Einheit für die Dauer
The largest duration unit allowed
Unterschiedliche Völker sehen die Dinge auf unterschiedliche Weise Unterschiedliche Blickwinkel.
Different people see things differently different viewpoints.
Das Problem ist, dass der Begriff Fiskalföderalismus für unterschiedliche Menschen jeweils eine unterschiedliche Bedeutung hat.
The problem is that fiscal federalism means different things to different people.
Die Frage ist, wie man zwei unterschiedliche Arten von Verantwortlichkeit für zwei unterschiedliche Funktionen einführt.
The problem is how to establish two different types of accountability for two different functions.
Unterschiedliche Länder haben unterschiedliche Interessen, die sie unterschiedliche Lösungen anstreben lassen.
Different countries have different interests, which drive them towards different solutions.
Schnittstellen Für Standleitungen werden unterschiedliche Schnittstellen eingesetzt.
See also Circuit ID Dedicated line Dry pair Private line Tie line Dark fibre References
Aber diese sind nur für unterschiedliche Substanzen.
But these are just for different substances.
1.2.2.2 Unterschiedliche nationale Rechtsrahmen für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse
1.2.2.2 Differing national legal frameworks for non agricultural products
3 unterschiedliche blinkwinkel für 1 stärkeres europa
3 different angles for 1 stronger Europe
Dialektik, Meinungsstreit, unterschiedliche politische Standpunkte und unterschiedliche nationale Interessen waren Impulsgeber und Richtschnur für das Endergebnis.
Debate, dialogue and the diversity of political positions and national interests have stimulated and shaped the conclusions.
strenge Fristen für die Dauer der Speicherung
strict time limits for the storage period
(lacht) Nicht für eine Vorstellung, sondern für die Dauer.
Not merely for one night, but indefinitely.
Weil zu diesem wunderbaren Foto kann ich auch diese Box hier zeigen, die ein wenig über die unterschiedliche Dauer von Dünsten und Kochen erzählt.
Because with that beautiful photo, maybe I can also package this little box here that talks about how steaming and boiling actually take different amounts of time.
Das bedeutet völlig unterschiedliche Lebenshaltungs , Arbeits und Sozialkosten, übrigens auch für lange Zeit noch sehr unterschiedliche Umweltstandards.
It results in major differences in the cost of living and in labour and social costs, as well as highly disparate environmental standards, which are likely to continue for some time.
3.8 Unterschiedliche Forschungsetappen erfordern unterschiedliche Qualifikationen der betrof fenen Forscher sowie unterschiedliche (kurzfristige) Zielsetzungen.
3.8 Different stages of research require different qualifications of the researchers involved and different (short term) objectives.
Für die Vorschläge stehen unterschiedliche Kategorien zur Verfügung.
There are various categories that people can choose in making suggestions.
Wir können die Entdeckung für unterschiedliche Zwecke gebrauchen.
We can apply the discovery to various uses.
Für das Sperren gibt es fünf unterschiedliche Optionen
There are five different locking options you can use
Unterschiedliche Fuà zeilen für gerade und ungerade Seiten
Vertical Size Type
3.3.2 Unterschiedliche Verfahren für die Gewährung von Ausnahmen
3.3.2 Different procedures for exemptions
Die Lehrgänge können für unterschiedliche Arbeitnehmerkategorien durchgeführt werden.
Nonetheless there is some indirect evidence that training is a very important and effective tool for prevention.
Insbesondere verwenden teilweise verschiedene Autoren oder auch Hardwarehersteller unterschiedliche Bezeichnungen für den gleichen Adressenmodus, oder auch den gleichen Namen für unterschiedliche Modi.
In particular, different authors and computer manufacturers may give different names to the same addressing mode, or the same names to different addressing modes.
16 Mitgliedstaaten29 und Norwegen gaben an, dass sie unterschiedliche Alterseinstufungen und Klassifizierungen für unterschiedliche Arten von Medien haben.
16 Member States29 and Norway responded that they have diverging age ratings and classifications for different types of media.
Ein Beispiel für einen Seitenkanal ist die Dauer.
An example of a side channel is timing.
3.12 Dauer des Verfahrens Frist für die Verwaltungsentscheidung
3.12 Length of procedure deadline for the administrative decision
Gut, aber ich garantiere nicht für die Dauer.
Sure. I won't guarantee how long it'll take.
Die Fanggenehmigungen gelten für die Dauer eines Jahres.
Fishing authorisations shall be valid for a period of one year.
Ist für das Forschungsprojekt eine Dauer von weniger als einem Jahr vorgesehen, so wird der Aufenthaltstitel für die Dauer des Projekts ausgestellt.
If the research project is scheduled to last less than one year, the residence permit shall be issued for the duration of the project.
Dauer
duration
Dauer
Duration
Dauer
Duration

 

Verwandte Suchanfragen : Dauer Für - Für Unterschiedliche Anforderungen - Für Unbegrenzte Dauer - Dauer, Für Die - Für Diese Dauer - Für Beide Seiten Unterschiedliche - Für Beide Seiten Unterschiedliche - Für Die Dauer Von - Dauer Für Den Abschluss - Unterschiedliche Wirkung - Unterschiedliche Preise - Unterschiedliche Menschen