Übersetzung von "für unterschiedliche Dauer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dauer - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Dauer - Übersetzung : Für unterschiedliche Dauer - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gemäß der Dauer der von jedem Unternehmen begangenen Zuwiderhandlung wurden unterschiedliche Multiplikationsfaktoren angewandt. | Individual multiplying factors were also applied according to the duration of the infringement by each legal entity. |
Für unterschiedliche Zwecke müssen unterschiedliche Lote eingesetzt werden. | In practice different tools are more suitable for different applications. |
Für seine Dauer. | It's duration, hum. |
Unterschiedliche Ergebnisse für Signaturen | Different results for signatures |
Diese Kontrolle führt dazu, dass für unterschiedliche Verwendungszwecke unterschiedliche Wechselkurse gelten. | These controls result in different exchange rates depending on the use. |
Es gibt nur unterschiedliche Arten von Senf, passend für unterschiedliche Menschen. | There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people. |
Für eine Dauer von | For a duration of |
Dauer des Urheberrechtschutzes für Fotografien. | Duration of copyright protection of photographs |
Unterschiedliche Identitätsprüfungen für Betreiber und für Einzelpersonen | Different identity checks applied for operators and individuals |
Angesichts dieser Realität werden sich unterschiedliche Länder für unterschiedliche Möglichkeiten des Schuldenabbaus entscheiden. | Faced with this reality, different countries will opt for different de leveraging options. |
Unterschiedliche Bereiche, unterschiedliche Übergangsfristen. | Different sectors will require different transitional periods. |
Unterschiedliche Aktivitäten für jede virtuelle Arbeitsfläche | Different activity for each desktop |
Unterschiedliche Gebühren für Betreiber und Einzelpersonen | Different fees in place for operators and individuals |
Kleinste erlaubte Einheit für die Dauer | The smallest duration unit allowed |
Größte erlaubte Einheit für die Dauer | The largest duration unit allowed |
Unterschiedliche Völker sehen die Dinge auf unterschiedliche Weise Unterschiedliche Blickwinkel. | Different people see things differently different viewpoints. |
Das Problem ist, dass der Begriff Fiskalföderalismus für unterschiedliche Menschen jeweils eine unterschiedliche Bedeutung hat. | The problem is that fiscal federalism means different things to different people. |
Die Frage ist, wie man zwei unterschiedliche Arten von Verantwortlichkeit für zwei unterschiedliche Funktionen einführt. | The problem is how to establish two different types of accountability for two different functions. |
Unterschiedliche Länder haben unterschiedliche Interessen, die sie unterschiedliche Lösungen anstreben lassen. | Different countries have different interests, which drive them towards different solutions. |
Schnittstellen Für Standleitungen werden unterschiedliche Schnittstellen eingesetzt. | See also Circuit ID Dedicated line Dry pair Private line Tie line Dark fibre References |
Aber diese sind nur für unterschiedliche Substanzen. | But these are just for different substances. |
1.2.2.2 Unterschiedliche nationale Rechtsrahmen für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse | 1.2.2.2 Differing national legal frameworks for non agricultural products |
3 unterschiedliche blinkwinkel für 1 stärkeres europa | 3 different angles for 1 stronger Europe |
Dialektik, Meinungsstreit, unterschiedliche politische Standpunkte und unterschiedliche nationale Interessen waren Impulsgeber und Richtschnur für das Endergebnis. | Debate, dialogue and the diversity of political positions and national interests have stimulated and shaped the conclusions. |
strenge Fristen für die Dauer der Speicherung | strict time limits for the storage period |
(lacht) Nicht für eine Vorstellung, sondern für die Dauer. | Not merely for one night, but indefinitely. |
Weil zu diesem wunderbaren Foto kann ich auch diese Box hier zeigen, die ein wenig über die unterschiedliche Dauer von Dünsten und Kochen erzählt. | Because with that beautiful photo, maybe I can also package this little box here that talks about how steaming and boiling actually take different amounts of time. |
Das bedeutet völlig unterschiedliche Lebenshaltungs , Arbeits und Sozialkosten, übrigens auch für lange Zeit noch sehr unterschiedliche Umweltstandards. | It results in major differences in the cost of living and in labour and social costs, as well as highly disparate environmental standards, which are likely to continue for some time. |
3.8 Unterschiedliche Forschungsetappen erfordern unterschiedliche Qualifikationen der betrof fenen Forscher sowie unterschiedliche (kurzfristige) Zielsetzungen. | 3.8 Different stages of research require different qualifications of the researchers involved and different (short term) objectives. |
Für die Vorschläge stehen unterschiedliche Kategorien zur Verfügung. | There are various categories that people can choose in making suggestions. |
Wir können die Entdeckung für unterschiedliche Zwecke gebrauchen. | We can apply the discovery to various uses. |
Für das Sperren gibt es fünf unterschiedliche Optionen | There are five different locking options you can use |
Unterschiedliche Fuà zeilen für gerade und ungerade Seiten | Vertical Size Type |
3.3.2 Unterschiedliche Verfahren für die Gewährung von Ausnahmen | 3.3.2 Different procedures for exemptions |
Die Lehrgänge können für unterschiedliche Arbeitnehmerkategorien durchgeführt werden. | Nonetheless there is some indirect evidence that training is a very important and effective tool for prevention. |
Insbesondere verwenden teilweise verschiedene Autoren oder auch Hardwarehersteller unterschiedliche Bezeichnungen für den gleichen Adressenmodus, oder auch den gleichen Namen für unterschiedliche Modi. | In particular, different authors and computer manufacturers may give different names to the same addressing mode, or the same names to different addressing modes. |
16 Mitgliedstaaten29 und Norwegen gaben an, dass sie unterschiedliche Alterseinstufungen und Klassifizierungen für unterschiedliche Arten von Medien haben. | 16 Member States29 and Norway responded that they have diverging age ratings and classifications for different types of media. |
Ein Beispiel für einen Seitenkanal ist die Dauer. | An example of a side channel is timing. |
3.12 Dauer des Verfahrens Frist für die Verwaltungsentscheidung | 3.12 Length of procedure deadline for the administrative decision |
Gut, aber ich garantiere nicht für die Dauer. | Sure. I won't guarantee how long it'll take. |
Die Fanggenehmigungen gelten für die Dauer eines Jahres. | Fishing authorisations shall be valid for a period of one year. |
Ist für das Forschungsprojekt eine Dauer von weniger als einem Jahr vorgesehen, so wird der Aufenthaltstitel für die Dauer des Projekts ausgestellt. | If the research project is scheduled to last less than one year, the residence permit shall be issued for the duration of the project. |
Dauer | duration |
Dauer | Duration |
Dauer | Duration |
Verwandte Suchanfragen : Dauer Für - Für Unterschiedliche Anforderungen - Für Unbegrenzte Dauer - Dauer, Für Die - Für Diese Dauer - Für Beide Seiten Unterschiedliche - Für Beide Seiten Unterschiedliche - Für Die Dauer Von - Dauer Für Den Abschluss - Unterschiedliche Wirkung - Unterschiedliche Preise - Unterschiedliche Menschen