Übersetzung von "unterschiedliche Wirkung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unterschiedliche Wirkung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Patienten, die mehrere Arzneimittel mit Wirkung auf unterschiedliche Vorgänge im ZNS erhalten (z.B. | 4 hyperthermia (see 4.3). |
Patienten, die mehrere Arzneimittel mit Wirkung auf unterschiedliche Vorgänge im ZNS erhalten (z.B. | 15 hyperthermia (see 4.3). |
Die Forschung hat unterschiedliche Isolationsmechanismen identifiziert und ihre Wirkung in natürlichen Populationen abzuschätzen versucht. | Conversely, if the hybrid offspring are more fit than their ancestors, then the populations will merge back into the same species within the area they are in contact. |
6.1 Die soziale Wirkung wird auf viele unterschiedliche Weisen gemessen, was es schwer macht, eine Methodik zu empfehlen oder unterschiedliche Verfahren zu vergleichen12. | 6.1 Social impact is measured in many different ways, which makes it difficult to advocate a single method or even to compare different methods12. |
Diese Granaten haben jeweils eine unterschiedliche Wirkung, wenn sie auf die Panzerung des Gegners treffen. | These shells have different effects when striking enemy armor |
Andere Faktoren, die zur unterschiedlichen Wirkung der Richtlinie beitragen, sind die unterschiedliche Nutzung von UHRL Registern, der unterschiedliche Grad der Beteiligung der Öffentlichkeit, die unterschiedliche Anwendung der subsidiären Verpflichtung der zuständigen Behörden, bei Nichtexistenz oder Untätigkeit haftbarer Betreiber Maßnahmen zu ergreifen, sowie die unterschiedliche Sensibilisierung der Interessenträger. | Other factors contributing to the variable effect of the Directive include varying use of ELD registers, varying degrees of public participation, varying application of the subsidiary obligation of competent authorities to take action in the absence, or due to inaction, of liable operators, and varying levels of stakeholders' awareness. |
Unterschiedliche Bereiche, unterschiedliche Übergangsfristen. | Different sectors will require different transitional periods. |
Durch unterschiedliche Ausbringungsmethoden und auch Aufwandmengen kann sich die Wirkung auf die Umwelt oder eine mögliche Gefährdung des Menschen unterscheiden. | The EPA looks at what the potential human health and environmental effects might be associated with the use of the pesticide. |
Unterschiedliche Völker sehen die Dinge auf unterschiedliche Weise Unterschiedliche Blickwinkel. | Different people see things differently different viewpoints. |
Unterschiedliche Länder haben unterschiedliche Interessen, die sie unterschiedliche Lösungen anstreben lassen. | Different countries have different interests, which drive them towards different solutions. |
Ich weiß nicht, ob es eine größere Wirkung gibt als die von Mustern, wie sie ganz unterschiedliche Elemente zu einem Ganzen verbinden. | And I don't know if there's a stronger kind of effect than pattern and the way it unites kind of disparate elements. |
3.8 Unterschiedliche Forschungsetappen erfordern unterschiedliche Qualifikationen der betrof fenen Forscher sowie unterschiedliche (kurzfristige) Zielsetzungen. | 3.8 Different stages of research require different qualifications of the researchers involved and different (short term) objectives. |
Die Organdosis ist eine Äquivalentdosis , d.h. sie berücksichtigt durch die Strahlungswichtungsfaktoren die unterschiedliche Wirkung der verschiedenen Arten ionisierender Strahlung auf das menschliche Gewebe. | It is based on the physical quantity absorbed dose, but takes into account the biological effectiveness of the radiation, which is dependent on the radiation type and energy. |
Für unterschiedliche Zwecke müssen unterschiedliche Lote eingesetzt werden. | In practice different tools are more suitable for different applications. |
Die beteiligten Länder haben unterschiedliche rechtliche Regelungen, unterschiedliche Verfahren zum Schutz lokaler Vermögenswerte und unterschiedliche Gerichtssysteme. | The countries involved have different legal rules, different procedures for protecting local assets, and different court systems. |
Das sind zwei unterschiedliche Dinge zwei unterschiedliche Arten des Empfindens, um genau zu sein, unterschiedliche Lebenseinstellungen. | This is a different thing, different psychology in fact, different attitudes to things. |
Wirkung Wirkung der der | Rule 53Conci liation procedure |
Unsere Entscheidungen werden unterschiedliche Folgen haben und unterschiedliche Kosten. | Our choices will result in different outcomes and different costs. |
Zwei unterschiedliche Mythologien, zwei unterschiedliche Perspektiven auf die Welt. | Two different mythologies, two different ways of looking at the world. |
Er musste unterschiedliche Angewohnheiten, unterschiedliche Völker, Religionen, Glauben berücksichtigen. | And it had to recognize their different habits, different peoples, different religions, different faiths. |
Unterschiedliche Bestandteile | Three different elements |
Unterschiedliche Rändelungen | Different edges |
Unterschiedliche auswählen | Select Different |
Unterschiedliche Ballgrößen | Various ball sizes |
Unterschiedliche Unternehmensformen | Diverse forms of enterprise |
Unterschiedliche Unternehmensformen | Diverse forms of enterprise |
Unterschiedliche Unternehmensformen | Variety of forms of companies |
Unterschiedliche Unternehmensformen . | Diverse forms of enterprise. |
Unterschiedliche Unterneh mensformen | Diverse forms of enterprise |
Unterschiedliche Schwerpunkte | A different emphasis |
Unterschiedliche Steuergesetzgebungen | Diverse taxation regimes |
Millionen unterschiedliche | PROTECTION OF THE ioo million species of |
Millionen unterschiedliche | All are linked in a complex |
(Unterschiedliche Reaktionen) | Yet only now are we calling for specific quick action measures. |
Unterschiedliche Zimmer. | Different rooms for different people. |
Unterschiedliche Behandlung | Differential treatment |
Unterschiedliche Methoden | Multi method environment |
Also unterschiedliche strukturelle Positionen haben unterschiedliche Auswirkungen auf Ihr Leben. | So different structural locations have different implications for your life. |
Der Unterschied rührt daher, dass unterschiedliche Fragen gestellt, unterschiedliche Probleme hervorgehoben und unterschiedliche Merkmale als bemerkenswert herausgestellt werden. | The difference will be that different questions will be asked, different issues raised, and different features will stand out as remarkable. |
Allerdings müssen unterschiedliche Ansätze auf nationaler Ebene sorgfältig geprüft werden um sicherzustellen, dass sie in ihrer Wirkung und in rechtlicher Hinsicht mit dem Binnenmarkt verträglich sind. | However, different national approaches, whether in terms of ambition or in instruments, must be carefully examined to ensure that they are effectively and legally compatible with the proper functioning of the internal market. |
Diese Kontrolle führt dazu, dass für unterschiedliche Verwendungszwecke unterschiedliche Wechselkurse gelten. | These controls result in different exchange rates depending on the use. |
Es gibt nur unterschiedliche Arten von Senf, passend für unterschiedliche Menschen. | There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people. |
Wieso sollten diese unterschiedliche, anscheinen unterschiedliche, Konflikte die gleichen Muster haben? | Why should these different seemingly different conflicts have the same patterns? |
Es gibt unterschiedliche Arten von Krisen und unterschiedliche Arten von Katastrophen. | There are different sorts of crises and different sorts of disaster. |
unterschiedliche Symbolgrößen wählen | choose different icon sizes |
Verwandte Suchanfragen : Wirkung Wirkung - Unterschiedliche Preise - Unterschiedliche Menschen - Unterschiedliche Phasen - Unterschiedliche Kulturen - Unterschiedliche Wahrnehmungen - Unterschiedliche Bedürfnisse - Unterschiedliche Zielgruppen - Unterschiedliche Faktoren - Unterschiedliche Meinungen - Unterschiedliche Menge - Unterschiedliche Ansichten - Unterschiedliche Ansichten - Unterschiedliche Ansichten