Übersetzung von "für unterschiedliche Anforderungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Für - Übersetzung : Anforderungen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Anforderungen - Übersetzung : Für unterschiedliche Anforderungen - Übersetzung : Anforderungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufgrund der unterschiedlichen Steuersysteme gelten unterschiedliche Anforderungen für die Einhaltung der Vorschriften. | The existence of multiple tax systems means multiple sets of compliance requirements. |
Angeführt werden beispielsweise unterschiedliche Anforderungen in Bezug auf Angaben und Unterlagen für Notifizierungen und Verbringungen, unterschiedliche Systeme zur Bearbeitung der Notifizierungen, unterschiedliche Vorschriften in Bezug auf die finanzielle Sicherheit (Leistung, Berechnung, Freigabe und Zugriff) sowie unterschiedliche Anforderungen in Bezug auf Angaben und Formulare für Verbringungen von Abfällen, bei denen bestimmte Informationen mitzuführen sind. | This relates, for instance, to different information and documentation requirements as regards notifications and shipments, different systems for processing notifications, different requirements for a financial guarantee its establishment, calculation, release and access and different information and format requirements as regards waste subject to the requirement of being accompanied by certain information. |
Ebene angeboten , da unterschiedliche Zahlungsformate und rechtliche Anforderungen ihre grenzüberschreitende Verwendung erschweren . | Today , these services are often offered only nationally , as the existence of different payment formats and legal requirements makes cross border use difficult . |
Durch diesen Bericht werden 15 unterschiedliche nationale Regelungen für die mehrwertsteuerlichen Anforderungen an die Rechnungsstellung durch ein einziges Regelwerk ersetzt. | It replaces 15 different national rules governing VAT invoices with one simple set of rules. |
Für unterschiedliche Zwecke müssen unterschiedliche Lote eingesetzt werden. | In practice different tools are more suitable for different applications. |
Unterschiedliche Ergebnisse für Signaturen | Different results for signatures |
Unterschiedliche Regelungen bei den mehrwertsteuerlichen Anforderungen an die Rechnungsstellung in den EU Mitgliedstaaten stellen für viele Unternehmen ein Hindernis dar, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen. | Different rules for VAT invoices in EU Member States often hinder many businesses, particularly small and medium sized companies. |
Diese Kontrolle führt dazu, dass für unterschiedliche Verwendungszwecke unterschiedliche Wechselkurse gelten. | These controls result in different exchange rates depending on the use. |
Es gibt nur unterschiedliche Arten von Senf, passend für unterschiedliche Menschen. | There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people. |
Anscheinend dürften die einzelnen Mitgliedstaaten die Anforderungen der auf EU Ebene vorgesehenen IP hinsichtlich Inhalt, Zielgruppe oder Häufigkeit auf sehr unterschiedliche Weise durch zusätzliche Anforderungen ergänzt haben. | There seem to be considerable differences between Member States concerning the extent to which additional requirements concerning content, target group or frequency of the IO have been added to the requirements contained in the EU IOs. |
Die technischen Anforderungen für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Ausstattung mit Frontschutzsystemen sollten harmonisiert werden, um zu vermeiden, dass in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Anforderungen gelten, und um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu gewährleisten. | The technical requirements for the type approval of motor vehicles with regard to any frontal protection systems that might be fitted to the vehicle should be harmonised in order to prevent the adoption of requirements that vary from one Member State to another and to ensure the proper functioning of the internal market. |
Unterschiedliche Identitätsprüfungen für Betreiber und für Einzelpersonen | Different identity checks applied for operators and individuals |
Angesichts dieser Realität werden sich unterschiedliche Länder für unterschiedliche Möglichkeiten des Schuldenabbaus entscheiden. | Faced with this reality, different countries will opt for different de leveraging options. |
ANFORDERUNGEN FÜR REIFEN | REQUIREMENTS FOR TYRES |
Anforderungen für Befähigungen | Requirements for competences |
Anforderungen für Einrichtungen | Requirements for establishments |
Anforderungen für Fischsammelgeräte | Requirements for FADs |
Anforderungen für Komponentenmaterialkategorien | Requirements related to Component Material Categories |
Anforderungen für Kontrollbereiche | Requirements for controlled areas |
Anforderungen für Produktfunktionskategorien | Requirements related to Product Function Categories |
Anforderungen für Projekte | Requirements for projects |
Anforderungen für Reifen | Requirements for tyres |
Anforderungen für Transaktionsregister. | Requirements for Trade Repositories. |
Anforderungen für Zentralverwahrer | Requirements for CSDs |
Anforderungen für Überwachungsbereiche | Requirements for supervised areas |
Anforderungen für Reisezugwagen | Requirements for passenger vehicles |
Heute allerdings wimmelt es nur so vor undurchsichtigen bilateralen Abkommen und sehr unterschiedliche ökologischen Anforderungen bestehen neben widersprüchlichen Subventionen. | Today, however, opaque bilateral agreements abound, and very different environmental requirements and contradictory subsidies coexist. |
Da sich Inflation und Wachstumsrisiken in verschiedenen Ländern auf unterschiedliche und komplexe Weise verbinden, wird es für die Zentralbanker sehr schwierig werden, diese widersprüchlichen Anforderungen auszutarieren. | As inflation and growth risks combine in varied and complex ways in different economies, it will be very difficult for central bankers to juggle these contradictory imperatives. |
4.6 Bezüglich des Problems, dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Anforderungen für Bootsführer vorsehen, ist der EWSA der Ansicht, dass die Vorschläge der Kommission nicht weit genug gehen. | 4.6 As regards the problem of Member States requiring different competences for boat skippers, the EESC feels that the Commission is not ambitious enough in its proposals. |
4.6 Bezüglich des Problems, dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Anforderungen für Bootsführer vorsehen, ist der EWSA der Ansicht, dass die Vorschläge der Kommission nicht weit genug gehen. | 4.6 As regards the problem of Member States requiring different competences for professional yacht skippers, the EESC feels that the Commission is not ambitious enough in its proposals. |
Unterschiedliche Bereiche, unterschiedliche Übergangsfristen. | Different sectors will require different transitional periods. |
Unterschiedliche Aktivitäten für jede virtuelle Arbeitsfläche | Different activity for each desktop |
Unterschiedliche Gebühren für Betreiber und Einzelpersonen | Different fees in place for operators and individuals |
In jedem Mitgliedstaat gelten andere Vorschriften, d. h. dass ein Händler für seine steuerpflichtigen Lieferungen in mehrere Mitgliedstaaten unterschiedliche Anforderungen bei der Rechnungsstellung für jedes dieser Länder zu berücksichtigen hat. | The compulsory set of requirements is indeed different in each Member State. This means that when a trader makes taxable supplies to several Member States, he has to respect different obligations when drawing up invoices in each of those countries. |
Mit großer Mehrheit stimmte der Beschäftigungsausschuss dem Kompromiss zu, wonach eine unterschiedliche Behandlung dann keine Diskriminierung darstellt, wenn Religion und Glaube wesentliche Anforderungen für die Berufsausübung sind. | The Committee on Employment and Social Affairs voted by a large majority in favour of the compromise under which different treatment does not represent discrimination in cases where religion and belief are major requirements for the performance of a job. |
Unterschiedliche Völker sehen die Dinge auf unterschiedliche Weise Unterschiedliche Blickwinkel. | Different people see things differently different viewpoints. |
Das Problem ist, dass der Begriff Fiskalföderalismus für unterschiedliche Menschen jeweils eine unterschiedliche Bedeutung hat. | The problem is that fiscal federalism means different things to different people. |
Die Frage ist, wie man zwei unterschiedliche Arten von Verantwortlichkeit für zwei unterschiedliche Funktionen einführt. | The problem is how to establish two different types of accountability for two different functions. |
Allgemeine Anforderungen für Schätzungen | Overall requirements for estimation |
Anforderungen für die Fahrzeugstruktur | VEHICLE CONSTRUCTION REQUIREMENTS |
Anforderungen für die Typgenehmigung | Requirements for type approval |
Anforderungen für die Umweltverträglichkeit | Requirements for environmental performance |
Anforderungen für die Umweltverträglichkeit | Requirements on environmental performance |
Anforderungen für Technische Dienste | Requirements relating to technical services |
Unterschiedliche Länder haben unterschiedliche Interessen, die sie unterschiedliche Lösungen anstreben lassen. | Different countries have different interests, which drive them towards different solutions. |
Verwandte Suchanfragen : Unterschiedliche Anforderungen - Unterschiedliche Anforderungen - Unterschiedliche Anforderungen - Unterschiedliche Anforderungen - Unterschiedliche Anforderungen - Unterschiedliche Anforderungen - Erfüllen Unterschiedliche Anforderungen - Stellen Unterschiedliche Anforderungen - Anforderungen Für - Für Unterschiedliche Dauer - Technische Anforderungen Für - Spezifische Anforderungen Für - Für Zukünftige Anforderungen - Gesetzliche Anforderungen Für