Übersetzung von "für ihren Beitrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beitrag - Übersetzung : Für - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für Ihren Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Für ihren Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Danke für Ihren Beitrag. | Thanks for your input. |
Danke für Ihren Beitrag, Herr Kommissar. | Thank you for your contribution, Commissioner. |
Ich danke ihnen für ihren Beitrag. | I am grateful to them for their work. |
Vielen Dank, Frau Wallström, für Ihren Beitrag. | Thank you, Commissioner, for your contribution. |
Herr Kommissar, vielen Dank für Ihren Beitrag. | Commissioner, thank you for your contribution. |
Vielen Dank für Ihren Beitrag zu dieser Aussprache. | Thank you for your contribution to this debate. |
Ich danke Ihnen für Ihren Beitrag heute Morgen. | I thank you for your contribution this morning. |
Der Präsident. Herr Lange, ich danke Ihnen für Ihren Beitrag. | President. Mr Lange, thank you for your contribution. |
Meinen aufrichtigen und herzlichen Dank, Herr Kommissar, für Ihren Beitrag. | Thank you very much indeed for your contribution, Commissioner. |
Abschließend dankte er allen Teilnehmern für ihren Beitrag zu dieser Anhörung. | He thanked all the participants for their contribution to the hearing. |
Vielen Dank, Herr Vitorino, für Ihren wichtigen Beitrag zu dieser Fragestunde. | Thank you very much, Mr Vitorino, for your valuable contribution to this Question Time. |
Ich danke den Abgeordneten aufrichtig für ihren Beitrag zu dieser Debatte. | I warmly thank the Members who have taken part in this debate. |
Herr Kommissionspräsident! Vielen Dank für Ihren Beitrag zur Arbeit des Konvents. | President of the Commission, thank you for your contribution to the work of the Convention. |
Ich danke Frau Sörensen für ihr Wissen, ihren Sachverstand und ihren Beitrag zu diesem gemeinsamen Kampf. | I want to thank Mrs Sörensen for her knowledge, her expertise and her contribution to this common fight. |
Die Portugiesen haben ihren Beitrag geleistet | So did the Portuguese. |
Sie alle leisten ihren individuellen Beitrag. | Each has unique contributions to make. |
Dazu haben Sie Ihren Beitrag geleistet. | You have helped to make this happen. |
Ich möchte den folgenden Personen persönlich für ihren Beitrag zu parley danken | I'd like to thank the following people personally for their contribution to parley |
Ich möchte ihnen bei dieser Gelegenheit für ihren sehr positiven Beitrag danken. | Now Mr President, your Committee on Transport is against unnecessary bureaucracy. |
Herr Präsident, ich danke Frau Evans für ihren Beitrag zu diesem Thema. | Mr President, I want to thank Mrs Evans for her contribution on this subject. |
Auch danke ich den Berichterstattern der anderen Ausschüsse für ihren beachtlichen Beitrag. | I would like too to thank the rapporteurs of other committees for their considerable contribution. |
Ich möchte allen Mitgliedern des Umweltausschusses persönlich für ihren Beitrag Dank sagen. | Nonetheless, I would like to thank all members of the Committee on the Environment personally for their effective input. |
Ich möchte Ihnen, Herr Ratspräsident, ausdrücklich danken für Ihren Beitrag zum Parteienstatut. | I should like to thank you in particular, Mr President in Office, for your contribution to the Statute for European political parties. |
Ich möchte Frau Fraisse und Frau Gill für ihren hervorragenden Bericht und für ihren Beitrag zur Konkretisierung des Aktionsprogramms danken. | I should like to thank Mrs Fraisse and Mrs Gill for their excellent report and their contribution to the realisation of this action programme. |
Wissenschaft und Kunst müssen ihren Beitrag leisten für die Förderung des menschlichen Wohlergehens. | Science and art must contribute to the promotion of human welfare. |
Ich möchte sodann ebenfalls den Fachausschüssen für ihren Beitrag zu dieser Entschließung danken. | Now I think that there is an element of misunderstanding in some of the remarks that have been made in the debate. |
Wir danken auch den Mitgliedstaaten für ihren Beitrag, den sie dabei geleistet haben. | We also want to thank the Member States for their input with regard to this work. |
Abschließend möchte ich der Berichterstatterin für ihren substantiellen Beitrag zu diesem Thema danken. | Mr President, on a final note, I would very much like to thank the rapporteur for her worthwhile contribution to this topic. |
Vielen Dank, Frau Wallström, für Ihren Beitrag zur Information des Parlaments heute Nachmittag. | Thank you very much, Mrs Wallström, for the information you have contributed to Parliament this afternoon. |
Auch die Heimatländer müssen ihren Beitrag leisten. | Home countries must also contribute. |
Kommen, für Ihren schriftlichen Beitrag und für die uns in diesem kurzen Meinungsaustausch übermittelten Informationen danken. | Chairman. Has there been more than one example. |
Bis dahin müssen westliche Demokratien ihren Beitrag leisten und ihr Engagement für Tunesien aufrechterhalten. | In the meantime, Western democracies must do their part and sustain engagement with Tunisia. |
Ich möchte Ihnen an dieser Stelle für Ihren Beitrag zur Arbeit dieses Hauses danken. | I should like to thank you for your contribution to this House. |
Der Rat dankt außerdem der Organisation der amerikanischen Staaten für ihren Beitrag zum Wahlprozess. | The Council also expresses its appreciation for the contribution of the Organization of the American States to the electoral process. |
Der Präsident. Vielen Dank, Herr Berkhouwer, für Ihren unterhaltsamen, provozierenden und natürlich informativen Beitrag. | President. Thank you, Mr Berkhouwer, for your entertaining, provocative and, of course, informative contrbution. |
Auch andere Bezirke müssen hier ihren Beitrag leisten. | Other districts should also make their own contributions. |
Auch die Tarifpartner müssen ihren Beitrag dazu leisten. | The two sides of industry must also make a contribution. |
Auch die Medien müssen ihren Beitrag dazu leisten. | The media need to help in this as well. |
denjenigen Ländern ihren Dank für ihren positiven Beitrag bekundend, die sich an der vorübergehenden internationalen Präsenz in Hebron beteiligt haben, | Expressing its appreciation to the countries that participated in the Temporary International Presence in Hebron for their positive contribution, |
denjenigen Ländern ihren Dank für ihren positiven Beitrag bekundend, die sich an der Vorübergehenden internationalen Präsenz in Hebron beteiligt haben, | Expressing its appreciation to the countries that participated in the Temporary International Presence in Hebron for their positive contribution, |
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich möchte allen, die mitgewirkt haben, für ihren Beitrag, für ihre Mühewaltung danken. | Ladies and gentlemen, I should like to thank everyone involved for their contribution and the efforts made. |
Auch die Nutzer sollten ihren Beitrag leisten und einen angemessenen Preis für kollektive Verkehrsdienste entrichten. | Users should also contribute and pay a fair price for collective transport services. |
Ich danke den Vertretern des Rates und der Kommission für ihren Beitrag zu unserer Arbeit. | I thank the representatives of the Council and the Commission for their contributions to our work. |
Ich danke den Vertretern des Rates und der Kommission für ihren Beitrag zu unserer Arbeit. | I will simply say that as things stand at the moment the Commission has no intention of with drawing its proposal for a directive. |
Mein Dank gilt meinen Kolleginnen und Kollegen für ihren konstruktiven Beitrag und insbesondere dem Personal. | I should like to thank my fellow MEPs for their useful contribution and particularly the staff. |
Verwandte Suchanfragen : Ihren Beitrag - Ihren Beitrag - Machte Ihren Beitrag - Schätzen Ihren Beitrag - Beitrag Für - Beitrag Für - Beitrag Für - Machen Sie Ihren Beitrag - Leisten Sie Ihren Beitrag - Wichtiger Beitrag Für - Entschädigung Für Beitrag - Für Einen Beitrag - Machen Beitrag Für