Übersetzung von "füllt eine Notwendigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung : Füllt eine Notwendigkeit - Übersetzung : Notwendigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Füllt noch eine Schale. | Fill another bowl. |
Tom füllt eine Flasche mit Wasser. | Tom is filling a bottle with water. |
Der eine füllt auf, der andere lagert. | One recharge, and one stores. |
Füllt das Titelbild und ein Bildschirmfoto in eine Datenbank.Name | Fill titlescreen and screenshot image in database. |
Füllt die Lücken aus. | Fill in the blanks. |
Füllt Bereiche des Bildes | Fills regions in the image |
Das füllt alle Stellen. | So that's going to fill up all the places. |
Füllt die Gruben auf. | Fill in the pits. |
Dieser Träger füllt Teil B des Vordrucks aus und reicht eine | The institution in the place of stay, after completing part B |
Meine Arbeit füllt mich aus. | I find my job fulfilling. |
Es füllt diese erste 1s2. | It fills that first 1s2. |
Jetzt füllt er jedes Einkaufszentrum. | Now he fills up any shopping mall. |
Sie können dort eine Architektur wachsen sehen, die den leeren Raum füllt. | You can see there's architecture growing, filling the void. |
Was nun die Notwendigkeit dieses Vorschlags der Kommission angeht, so erwarte ich, daß er genau diese Lücken füllt, nicht weniger, aber auch nicht mehr. | This work, supported by financial aid from the Community, has made it possible to improve coordination of national programmes and thus to render more effective the overall effort in the environmental field. |
Tom füllt gerade ein Bewerbungsformular aus. | Tom is filling out a job application form. |
Tom füllt gerade ein Bewerbungsformular aus. | Tom is filling out an application form. |
So es füllt diese zwei auf. | So it fills these two. |
Man füllt das Wasser einfach hinein. | You just scoop the water up. |
Warum füllt es das gesamte Fenster! | Why, it fills the whole window!' |
Und er füllt sich, peinlich langsam. | And it's filling up slowly, agonizingly slowly. |
Falls nicht, füllt adam das aus. | If not, Adam will have to do it. |
Tropfen um Tropfen füllt sich der Krug. | A jug fills drop by drop. |
Füllt die Wiedergabeliste erneut mit zufälligen Stücken. | Repopulate the playlist with random tracks. |
Und danach füllt ihr .... die 2s auf. | And then you go here. So this is filling the 2s. |
Sie wissen, was es füllt die Briefe? | You know what it is filling the letters? |
Irgendein Kerl füllt ihn mit Schnaps ab. | Some fella at the bar's loading him up with booze. |
Der Genehmigungsinhaber füllt die Holzprodukt Beförderungsdokumente aus. | Preparation of the Log and or Processed timber Balance Sheet Report by the permit holder |
Füllt alle Buchstaben Zellen mit den korrekten Buchstaben. | Fills all letter cells with the correct letters. |
Und danach füllt ihr die zweite Energieschale auf.. | And then you start filling the second energy shell. |
Füllt ihn morgen Früh nicht zu sehr an. | Be careful you don't overinflate this in the morning. |
Der Träger des Wohnorts füllt nach Erhalt beider | On receipt of the txo copies, the institution of |
Idealisierung Eine ebene Welle füllt immer einen unendlich ausgedehnten Raum aus und ist somit eine Idealisierung der realen Welle. | The direction of the wave vector is ordinarily the direction that the plane wave is traveling, but it can differ slightly in an anisotropic medium. |
Der Träger, an den der Vordruck gerichtet ist, füllt Teil B aus und sendet eine Ausfertigung | The institution receiving the form should complete part B and return one copy to the insured |
Galland und eine Notwendigkeit. | Vandemeulebroucke have often been debated in this House mean that this problem is still highly topical. |
Hinter der Notwendigkeit, das menschliche Leid zu lindern, das die Bildschirme und die Titelseiten der Zeitungen füllt, liegt das Gebot, die Möglichkeiten zu nutzen, die die Migration mittelfristig bietet. | Beyond the need to alleviate the human misery that fills television screens and front pages of newspapers lies the imperative not to miss the significant medium term opportunities that migration provides. |
Er füllt dem Wolf stattdessen Steine in den Bauch. | They then fill the wolf's body with heavy stones. |
An einer Stelle füllt sich der Bildschirm mit Blättern. | At one point, your screen is filled up with leaves. |
Dieses einfache Verständnis füllt alle Lücken der modernen Religionen. | This simple understanding fills all the holes in modern religions. |
Wir müssen uns daher zunächst Gewiß heit darüber verschaffen, ob die schwere Trägerrakete wirklich eine Lücke füllt. | With the USA cutting down drastically on all NASA programmes, it is increasingly important for Europe to pick up the torch of space development. |
Der Träger des Wohnorts füllt nach Erhalt beider Ausfertigungen Teil B aus und sendet eine Ausfertigung an | On receipt of the two copies, the institution in the place of residence should complete part B and send one |
Sie ist eine absolute Notwendigkeit. | It's an absolute necessity. |
Es war also eine Notwendigkeit. | So it was a necessity. |
Dies ist eine unumgängliche Notwendigkeit. | the report (Doc. |
Dies war eine zwingende Notwendigkeit. | This was absolutely vital. |
Dies ist eine dringende Notwendigkeit. | There is a burning need to fulfil that obligation. |
Verwandte Suchanfragen : Füllt Eine Lücke - Füllt Eine Lücke - Füllt Eine Rolle - Füllt Eine Lücke - Eine Notwendigkeit - Eine Notwendigkeit - Eine Notwendigkeit - Eine Notwendigkeit - Füllt Auf - Es Füllt - Füllt Für - Füllt In - Schale Füllt - Füllt Feuchtigkeit