Übersetzung von "füllt eine Lücke" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lücke - Übersetzung : Füllt eine Lücke - Übersetzung : Füllt eine Lücke - Übersetzung : Füllt eine Lücke - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir müssen uns daher zunächst Gewiß heit darüber verschaffen, ob die schwere Trägerrakete wirklich eine Lücke füllt.
With the USA cutting down drastically on all NASA programmes, it is increasingly important for Europe to pick up the torch of space development.
Allerdings kann man nicht erwarten, dass die freiwillige private Altersvorsorge automatisch die Lücke füllt, die durch eine Verringerung der staatlichen Vorsorge entsteht.
However, voluntary private provision would not be expected to automatically fill the gap left by reduced public provision.
Wieder und wieder, zurück zum Gemälde, auf der Suche nach einer Antwort, einer Geschichte, die diese Lücke füllt.
Again and again, back to the painting, looking for the answer, looking for the story to fill in that gap.
Füllt noch eine Schale.
Fill another bowl.
Tom füllt eine Flasche mit Wasser.
Tom is filling a bottle with water.
Bei x 2 haben wir eine Lücke.... Nein, keine Lücke.
At x equals 2, We have a grap No, not a grap.
Sollten die USA eine relativ gesehen kleinere Rolle innerhalb des Weltgeschehens spielen, ohne dass ein anderes System geschaffen würde, das die Lücke füllt, wären diese Werte in Gefahr.
If the US were to play a relatively smaller role in world affairs, and no other system was created to pick up the slack, these values could be at risk.
Da klafft eine Lücke.
It is an obvious omission.
Der eine füllt auf, der andere lagert.
One recharge, and one stores.
Wir haben eine Lücke im Graphen, der vielleicht Lücke genannt werden kann.
We have a gap in the graph, which maybe could be called a grap.
Warum ist dort eine Lücke?
Why is there a gap there?
Hier sieht man eine Lücke.
There's a gap here.
Auch insoweit schlösse eine solche Einrichtung eine vor handene verkehrsbezogene Lücke. Diese Lücke wollen wir schließen.
All this endangers human lives, especially the lives of ships' crews, and does tremendous damage to the economy and, not least, to the environment.
Trotzdem, es wird eine kleine Lücke
However, there may still be a small gap
Dadurch entsteht ganz offensichtlich eine Lücke.
These two functions should be separated.
Ich glaube, ich sehe eine Lücke.
I think I see a hole.
Füllt das Titelbild und ein Bildschirmfoto in eine Datenbank.Name
Fill titlescreen and screenshot image in database.
Sie wissen, was diese journalistische Lücke füllt, wir haben bereits in unseren früheren Gesprächen darauf angespielt. Es sind all diese Handys, all diese Videokameras, all diese Tweets.
You know what fills the gap in reporting it was referred to in the moments we've already had together it's all those phones, all those video cameras, all those tweets.
12.3 Wissensverbreitung eine zu füllende strategische Lücke
12.3 Dissemination of knowledge a strategic gap to fill
Eine zweite Lücke dieses Berichtes besteht meines
I just said in Friesian that I think Gaelic is a beautiful language!
Es besteht eine Lücke bei der Etikettierung.
There is a gap in the area of labelling.
2. Der Kohäsionsfonds schließt eine wesentliche Lücke
2. The Cohesion Fund fills a vital gap
Der Stufenplan weist eine elementare Lücke auf.
Something basic is missing from the step by step plan.
Füllt die Lücken aus.
Fill in the blanks.
Füllt Bereiche des Bildes
Fills regions in the image
Das füllt alle Stellen.
So that's going to fill up all the places.
Füllt die Gruben auf.
Fill in the pits.
Sehen Sie diese Lücke? Dort ist eine Lücke und sie wirkt sich auf alle anderen Geschichten aus.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
Dieser Träger füllt Teil B des Vordrucks aus und reicht eine
The institution in the place of stay, after completing part B
Eine Lücke im Gedächtnis, die nur vorübergehend ist.
They call it Killer Amnesia . A smart D.A. sees to it that it's only temporary.
Meine Arbeit füllt mich aus.
I find my job fulfilling.
Es füllt diese erste 1s2.
It fills that first 1s2.
Jetzt füllt er jedes Einkaufszentrum.
Now he fills up any shopping mall.
Post Lücke
Post Gap
Lücke entfernen
Unmark Blanks
Daraus ergibt sich eine Lücke von etwa 100 000 Arbeitsgelegenheiten für die Frau und diese Lücke müssen wir schließen.
I hope that the Commissioner's optimistic statements will then prove to be true.
Und so ist da eine Art Spaltung, eine Lücke zu schließen.
And so, there is some sort of division, a gap to close.
Sie können dort eine Architektur wachsen sehen, die den leeren Raum füllt.
You can see there's architecture growing, filling the void.
Zwischen Worten und Taten klafft jedoch eine große Lücke.
There is, however, a yawning gap between rhetoric and reality.
Aber es bleibt eine große Lücke in unserem Wissen.
But this leaves us with a big gap in our knowledge.
Wenn jemand fehlt, entsteht eine Lücke in der Solida ritätsgemeinschaft.
42 million employees and 3 million firms are insured by them.
Dies ist heute eine Lücke in der Europäischen Union, und wenn der Ausschuss für Bildung und Kultur sie nicht füllt, wird Europa wahrscheinlich weder in den Kommunikationsmedien noch beim Film und auch nicht in der Informatik Forschung wettbewerbsfähig sein.
This has today created a void in the European Union and unless the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport addresses the problem, Europe will probably not be in a position to compete in the media, in the cinema or in research in information technology.
Tom füllt gerade ein Bewerbungsformular aus.
Tom is filling out a job application form.
Tom füllt gerade ein Bewerbungsformular aus.
Tom is filling out an application form.
So es füllt diese zwei auf.
So it fills these two.

 

Verwandte Suchanfragen : Füllt Die Lücke - Eine Lücke - Füllt Eine Notwendigkeit - Füllt Eine Rolle - Eine Große Lücke - Eine Lücke überbrück - Berichtigen Eine Lücke - Eine Klaffende Lücke - Hinterließ Eine Lücke - Eine Große Lücke - Reißt Eine Lücke - Brücke Eine Lücke