Translation of "fills a void" to German language:


  Dictionary English-German

Fills a void - translation : Void - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Today, something new has happened the Gautier report kindles a hope, fills a void and brings new equilibrium to the situation.
Aus diesem Grund wird es Sie sicher nicht über raschen, daß ich die Erklärung von Präsident Thorn absolut nicht enthusiastisch finde.
A jug fills drop by drop.
Tropfen um Tropfen füllt sich der Krug.
You are the formless void. And beyond void, because if there is a void, your Self perceives it.
Du bist das formlose Nichts... und jenseits des Nichts, denn, wenn eine Leere vorhanden ist, nimmt es Dein Selbst wahr.
The void, jill. The void.
Jill!
void
void
2. The Cohesion Fund fills a vital gap
2. Der Kohäsionsfonds schließt eine wesentliche Lücke
That fills our complement.
Die Besalzung isl jelzt kompletl.
The love which fills
Das Glück, von dem mir träumte.
The LMB fills in the foreground color. The RMB fills in the background color.
Die linke Maustaste füllt mit der Vordergrundfarbe, die rechte Maustaste mit der Hintergrundfarbe.
But once it fills out the fourth shell, it fills in those spaces in between.
Aber sobald es die vierte Shell ausfüllt, füllt es Diese Leerzeichen dazwischen.
It can no more do so in a 'scientific void' than science can develop in a 'legal void' .
Doch diese Entwicklung kann ebenso wenig wie die der Wissenschaft in einem rechtsfreien Raum erfolgen.
Void mark
Annulliert Kennung
(left void)
(ohne Inhalt)
Immensity fills me with light.
Unermessliches erfüllt mich mit Licht.
He fills me with confidence.
Er flößt mir Vertrauen ein.
Fills regions in the image
Füllt Bereiche des Bildes
It fills 1s1 then 1s2.
Erst 1s1 dann 1s2.
So it fills these two.
So es füllt diese zwei auf.
'Ahhh!!' just fills you up.
'Ahhh!!' erfüllt dich einfach.
It fills that first 1s2.
Es füllt diese erste 1s2.
He fills me with loathing.
Er widert mich an.
This fills it, Mr Goodman.
Das war's, Mr Goodman.
Thus, perestroika took place in a void.
Daher fand die Perestroika in einem Vakuum statt.
A humble team? Void of big names.
Keine Schauspieler, keine oder Gott
It's just a void, an empty space
It's just a void, an empty space
So then it fills sorry, you can't see everything. So it fills the 1s2, so carbon's configuration.
So und dann wird 1s2 aufgefüllt , das ist die Kohlenstoff Konfiguration.
Well, our gaze fills the universe.
Aber jetzt, wo wir das ganze Universum überblicken,
She then fills it with stones.
Kinder und Hausmärchen.
Why, it fills the whole window!'
Warum füllt es das gesamte Fenster!
Because love fills me internally, emotionally.
Weil Liebe erf?llt mich innerlich, emotional.
The face which fills my dreaming
Wär jene Schönheit dein?
The love which fills my dreaming
Wenn all dies dein,
As a result, it fills the Unbelievers with rage at them.
(Dies,) damit Er die Ungläubigen durch sie ergrimmen lasse.
As a result, it fills the Unbelievers with rage at them.
(Dies), damit Er die Ungläubigen durch sie in Wut versetze.
We must work on a system which fills consumers with confidence.
Wir müssen ein System erarbeiten, das bei den Verbrauchern Vertrauen schafft.
Nationalism can all too easily fill a void.
Nur zu leicht kann der Nationalismus die Lücke füllen.
A maar characteristically fills with water to form a relatively shallow crater lake.
In der Regel ist das Maar von einem Ringwall aus Auswurfmaterial umgeben.
Now he fills up any shopping mall.
Jetzt füllt er jedes Einkaufszentrum.
Commissioner, your proposal fills farmers with despair.
Herr Kommissar, Ihr Vorschlag stürzt die Landwirte in die Verzweiflung.
to quieten the void
um die Leere zu füllen
(In the Southern Ocean, Antarctic krill Euphausia superba fills a similar role.
Im Südlichen Ozean erfüllt der Antarktische Krill ( Euphausia superba ) eine ähnliche Rolle.
Fills all letter cells with the correct letters.
Füllt alle Buchstaben Zellen mit den korrekten Buchstaben.
In fact, his name fills us with hope.
Sein Name verheißt Hoffnung.
Firstly, it responds to a genuine problem caused by the abolition of internal borders within Europe. It therefore fills a legal void by establishing a system for the return of illegal immigrants based on the Schengen acquis and modelled on the Dublin Convention of 1990 on asylum seekers.
Erstens entspricht er einem echten Problem, das die Abschaffung der Binnengrenzen in Europa mit sich gebracht hat, und füllt somit ein Rechtsvakuum, indem man für die Rückführung illegaler Einwanderer ein System auf der Grundlage des Schengener Besitzstandes nach dem Muster des Dubliner Übereinkommens von 1990 betreffend die Asylbewerber vorsieht.
In particular, it could invent things like a curve which fills the plane.
Genauer gesagt, konnte er Dinge erfinden wie eine Kurve, die eine Ebene ausfüllt.

 

Related searches : Fills A Need - Fills Up - Fills In - It Fills - Fills Out - Filling A Void - Left A Void - Leave A Void - Air Fills With - Fills The Air - Fills The Gap