Übersetzung von "führen zu verringern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Führen - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Verringern - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sonata kann Sie schläfrig machen, die Konzentration verringern oder zu Muskelschwäche führen. | Sonata may make you feel drowsy, cause loss of concentration or memory or muscle weakness. |
Zerene kann Sie schläfrig machen, die Konzentration verringern oder zu Muskelschwäche führen. | Zerene may make you feel drowsy, cause loss of concentration or memory or muscle weakness. |
Die Kosten verringern sich und die Bemühungen führen zu einer verbesserten wirtschaftlichen Situation. | In the long run, efforts in favour of a sound environment and better health are a good investment, leading to reduced costs and a better economic position. |
Zidovudin kann die Zahl der roten Blutkörperchen verringern und dadurch zu einer Anämie (Blutarmut) führen. | Anaemia and neutropenia zidovudine can reduce the number of red blood cells, resulting in anaemia. |
Drastische Einkommenssenkungen verringern die inländischen Ausgaben und führen dazu, dass Schulden noch schwerer zu bewältigen sind. | Slashing incomes depresses domestic spending and makes debts even less manageable. |
Diese werden zu mehr Arbeitsplätzen führen und damit die Hauptursache sozialer Ausgrenzung, nämlich die Arbeitslosigkeit, verringern. | These actions will result in increasing numbers of jobs and will thereby reduce the principal cause of social exclusion, namely unemployment. |
Seine schnelle Vermehrung würde die Fischbestände verringern und könnte zur Entartung führen. | Its proliferation would result in a reduction in fish stocks and perhaps a degeneration of the species. |
Ihre Inbetriebnahme wird viel zu einer flexiblen Versorgung beitragen, das Spitzenlastproblem verringern und zu einer harmonischen Preisregelung für Elektrizität führen. | Other consumers can also suffer discrimination those in certain geographical areas, for example, the islands off the west coast of Scotland, which are not connected to the national grid. |
Xeomin wurde mit dem Ziel entwickelt, das Risiko einer Bildung von neutralisierenden Antikörpern, was zu einem sekundären Therapieversagen führen kann, zu verringern. | Publications of clinical studies have been mentioned |
Steigende Kosten für Elektrizität schaden der Produktivität, führen zu einem Rückgang der Beschäftigung und verringern das verfügbare Einkommen der Menschen. | Increasing the cost of electricity and fuel will hurt productivity, reduce overall employment, and cut the amount of disposable income that people have. |
Paclitaxel, Rosiglitazon, Repaglinid), bei solchen Arzneimitteln zu einer verringerten systemischen Verfügbarkeit führen, was deren therapeutische Wirksamkeit verringern oder verkürzen kann. | Although the effect on CYP2C8 has only been studied in vitro, co administration of darunavir and ritonavir and medicinal products primarily metabolised by CYP2C8 (such as paclitaxel, rosiglitazone, repaglinide) may result in decreased systemic exposure to such medicinal products, which could decrease or shorten their therapeutic effect. |
ihre Beschaffungsstellen Anstrengungen unternehmen, um Unterschiede bei ihren Registrierungssystemen zu verringern, sofern sie solche Systeme zur Registrierung der Anbieter führen. | where its procuring entities maintain registration systems, the entities make efforts to minimize differences in their registration systems. |
Die fünfte Option lautet, die Fiskalpolitik zu straffen und Haushaltsdefizite zu verringern, mit dem Ziel, die hohen Zinssätze zu senken, die zu diesen Zuflüssen führen. | The fifth option is to tighten fiscal policy and reduce budget deficits with the aim of lowering the high interest rates that drive the inflows. |
Diesem Sterben ein Ende zu bereiten, würde nicht nur das Leiden verringern, sondern in verarmten und instabilen Gesellschaften auch zu ökonomischem Wohlstand führen. | Ending these deaths would not only reduce suffering, but would also unleash economic prosperity in impoverished and unstable societies. |
Seltener kann Efexor depot die Funktion Ihrer Blutplättchen verringern und zu einem erhöhten Risiko für Hautblutungen (blaue Flecken) und Blutungen führen. | More rarely, Efexor depot may reduce the function of platelets in your blood, leading to an increased risk of bruising or bleeding. |
All diese notwendigen Regelungen dürfen zu keiner Benachteiligung führen. Sie dürfen auch die Chancen der Frauen auf dem Arbeitsmarkt nicht verringern. | None of these necessary provisions must lead to discrimination against women or to a reduction of their chances of access to the workplace. |
Es steht zu hoffen, dass dieser Prozess bald zur Verabschiedung konkreter Maßnahmen führen wird, die darauf abzielen, die Politisierung innerhalb der Kommission zu verringern. | It is to be hoped that this process will soon culminate in the adoption of concrete measures, aimed at reducing the level of politicization within the Commission. |
Grenzen, die Stufe zu verringern | Limits to decrease a level |
Die Währungsausgleichsbeträge sind zu verringern. | Let me make clear the policy position of the British Labour movement on the budget. |
(4) Ein Seuchenherd der Pferdepest kann rasch epizootische Ausmaße annehmen, zu einer hohen Mortalität und zu Krisen führen, die die Rentabilität der Pferdezucht drastisch verringern. | (4) An outbreak of this disease can quickly assume epizootic proportions, causing mortality and disturbance which may severely reduce the profitability of livestock production. |
Die Einnahmen sind entsprechend zu verringern | Reduce revenue by the same amount |
Die Einnahmen sind entsprechend zu verringern | Reduce revenue accordingly |
Die verminderte Gabapentin Resorption bei höheren Dosen kann auch zu einer eingeschränkten Resorption zum Zeitpunkt der Überdosierung führen und dadurch auch die Toxizität verringern. | Reduced absorption of gabapentin at higher doses may limit drug absorption at the time of overdosing and, hence, minimize toxicity from overdoses. |
Vielleicht wäre man zudem willens, diese Finanzierung etwas zu erweitern, wodurch sich auch die Finanzierungslasten für Telekomunternehmen verringern würden, was wiederum zu einer Beruhigung der Finanzmärkte führen könnte. | Perhaps they will also be willing to postpone this financing for a little while, so that the financing burden on telecom companies would ease, with all the accompanying stabilising effects that that can bring about on the financial markets. |
Es gibt also Grund zu der Annahme, dass es uns durch unser verbessertes Denkvermögen möglich geworden ist, den Einfluss impulsiverer Elemente in unserem Wesen zu verringern, die zu Gewalt führen. | So there are grounds to believe that our improved reasoning abilities have enabled us to reduce the influence of those more impulsive elements of our nature that lead to violence. |
Ein besserer Weg, atomare Risiken zu verringern | A Better Way to Reduce Nuclear Risks |
CO2 Ausstoß und Energieverbrauch drastisch zu verringern. | like they've done in Melbourne with the laneways while at the same time dramatically reducing CO2 and energy. |
Einnahmen Die Einnahmen sind entsprechend zu verringern | Reduce revenue by the same amount |
Einnahmen Die Einnahmen sind entsprechend zu verringern | Reduce revenue accordingly |
des Immunsystems zu hemmen (Immunsuppressiva) und Entzündungen zu verringern. | the immune system (immunosuppressant) and to reduce inflammation. |
Verringern | Shrink |
verringern | subtract |
Verringern | Decrease |
Verringern | decrease |
Einfach die Anzahl der zum Ausfluss von Geld aus einem Land verfügbaren Kanäle zu verringern, würde dazu führen, dass mehr Geld durch die verbleibenden Kanäle fließt. | Simply reducing the number of available channels for transferring money out of a country would direct more funds through those that remained. |
Außerdem stellte er fest, dass es keine Belege dafür gab, dass Derivatemärkte zu einer Volatilität auf den Kassamärkten führen. Tatsächlich könnten sie diese Unbeständigkeit sogar verringern. | Moreover, he found that there is no evidence that derivative markets create volatility in underlying cash markets in fact, they may even reduce it. |
So wird es in den kommenden Jahren, in denen die wachsende globale Nachfrage den Ölpreis steigen lässt, schwieriger, das amerikanische Handelsdefizit zu verringern, was zu einer stärkeren Dollarabwertung führen wird. | Thus, as rising global demand pushes oil prices higher in the years ahead, it will become more difficult to shrink America s trade deficit, inducing more rapid dollar depreciation. |
4.1.3 Würde eine vollständige und wirksame Umsetzung der in den bestehenden Rechtsvorschriften zur Deponierung festgelegten Anforderungen an die Abfallbehandlung dazu führen, die derzeitige Deponierung ausreichend zu verringern? | 4.1.3 Would full and effective implementation of the waste treatment requirements in the existing landfill legislation reduce sufficiently current landfilling? |
Anwendung des Grundsatzes, dass neue Maßnahmen nicht zu mehr Bürokratie führen sollten, sondern dass sie die Kosten und den Verwaltungsaufwand im Zusammenhang mit den Projekten verringern müssen | applying the principle that new measures should not lead to an overall increase in bureaucracy but that they must reduce the cost and management burden of projects |
Wir alle kennen das Ziel, das wir gemäß dem Kyoto Protokoll erreichen müssen, und verringern die übermäßige Verwendung von Treibhausgasen, die zu einer Ausdünnung der Ozonschicht führen. | We all know the target we must reach to comply with the provisions of the Kyoto Accord and reduce the excessive use of greenhouse gases, which only result in a depletion of the ozone layer. |
Die Mitgliedstaaten bemühen sich, diese Kosten zu verringern. | Member States shall endeavour to reduce these costs. |
(ii) unverhältnismäßig hohe Kosten und Belastungen zu verringern. | (ii) reduce disproportionate costs and burdens. |
die Ausgaben des Haushalts der Gemeinschaft zu verringern | reduce the expenditure of the Community bud get |
C) Einnahmen Die Einnahmen sind entsprechend zu verringern | C) Revenue |
C Einnahmen Die Einnahmen sind entsprechend zu verringern | C) Revenue |
Verwandte Suchanfragen : Potential Zu Verringern - Neigten Zu Verringern - Bedarf Zu Verringern - Trend Zu Verringern - Führte Zu Verringern - Führen Zu - Führen Zu - Zu Führen - Führen Zu - Die Entzündung Zu Verringern