Übersetzung von "führen zu" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen zu - Übersetzung : Führen zu - Übersetzung : Führen zu - Übersetzung : Führen - Übersetzung : Führen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Leading Lead Having Conversation

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ideen führen langsam zu Ideologie, zu Maximen, die zu Handlungen führen.
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions.
beit zu führen.
can endorse.
Wechselkursspannungen führen zu Währungskriegen, die letztlich zu Handelskriegen und Protektionismus führen könnten.
Exchange rate tensions are leading to currency wars, which may eventually lead to trade wars and protectionism.
Die führen zu Problemen.
They lead to trouble.
Sie führen zu Parkinson.
They lead to Parkinson's disease.
Sprechblasen führen zu nichts.
Ladies and gentlemen, fine words are no longer sufficient.
Sie führen zu nichts.
They get us nowhere.
Sie führen zu nichts.
It gets us nowhere.
Sie führen zu nichts.
They lead to nothing.
zu Führen von Kraftfahrzeugen zu treffen.
Patients should be advised to take precautions to avoid hypoglycaemia whilst driving.
Das wird zu nichts führen.
This is going to run into the sand.
Ausbildung sollte zu Beschäftigung führen.
Training should lead to employment.
Das kann zu Interessenkonflikten führen.
The journalist became the middleman.
CYSTAGON kann zu Schläfrigkeit führen.
CYSTAGON has minor or moderate influence on the ability to drive and use machines CYSTAGON may cause drowsiness.
CYSTAGON kann zu Schläfrigkeit führen.
CYSTAGON has minor or moderate influence on the ability to drive ans use machines CYSTAGON may cause drowsiness.
CYSTAGON kann zu Schläfrigkeit führen.
Driving and using machines CYSTAGON may cause some drowsiness.
Mischen kann zu Ausfällungen führen.
Mixing or diluting can change its time action profile and mixing can cause precipitation.
Myocet kann zu Schwindel führen.
Myocet has been reported to cause dizziness.
Dies könnte zu Blutungen führen.
This may cause bleeding.
Truvada kann zu Schwindelgefühl führen.
Truvada can cause dizziness.
Bakterien können zu Depressionen führen.
Bacteria can cause depression.
Sie werden zu Erwärmung führen.
It'll have a warming impact.
Es scheint irgendwohin zu führen.
It looks like we're getting somewhere.
So führen Krisen zu Möglichkeiten.
So crisis leading into opportunities.
Dies kann zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
We shall begin with the von Wogau report (Doc.
Das wird zu Schwierigkeiten führen.
Second, fewer investments means even greater isolation.
Strukturanpassungsbeihilfen dürften zu Subventionsabhängigkeit führen.
Structural support is said to cause subsidy dependence.
Auch sie führen zu nichts.
It gets us nowhere.
Ihn mit Mut zu führen.
To wage it with courage.
Dies würde zu Nettoeinsparungen führen.
This would result in a net saving.
Die Dinge, die sich in dem Gebiet abspielen, führen nirgendwohin, sie führen nicht zu einer Lösung des Problems, sondern sie führen nur zu Verzweiflung und zu Elend.
The reality of what is going on on the ground leads nowhere it does not lead to a solution to the problem and only leads to desperation and misery.
bestimmten Unternehmen oder Produktionszweigen zugute kommen und zu einer Verfälschung des Wettbewerbs führen oder zu führen drohen
it must favour certain undertakings or certain sectors and thereby distort or threaten to distort competition,
Zu viel Stress kann zu physischer Krankheit führen.
Too much stress can lead to physical disease.
Kleine Schritte führen zu großen Veränderungen.
Small steps lead to big changes.
Was wird zu diesem Wandel führen?
What would cause the shift?
Dies wird nur zu Problemen führen.
These lists are neither exhaustive or complete.
Ich werde Euch zu ihr führen.
I will lead you to her.
Das wird zu keinen Ergebnissen führen.
That will not achieve results.
Das würde erneut zu Emotionen führen.
That would only stir things up again.
Kontrollierte Übergänge führen zu stabileren Demokratien.
Managed transitions produce more stable democracies.
Wird der Emissionshandel zu Protektionismus führen?
Will Cap and Trade Incite Protectionism?
Alle Links führen zu englischsprachigen Webseiten
Here Comes the Mudslinging Global Voices
Sie entschied sich, Tagebuch zu führen.
She decided to keep a diary.
Fahrlässigkeit kann zu schlimmen Unfällen führen.
Carelessness can lead to a serious accident.
Verschiedene Erfahrungen führen zu verschiedenen Entscheidungen.
Different experiences lead to different choices.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Führen - Führen Zu Sein, - Schwierig Zu Führen - Führen Zu Missbrauchen - Führen Zu Verringern - Führen Zu Verlust - Führen Zu Druck - Führen Zu Verletzungen - Führen Zu Reibungs - Scheint Zu Führen - Führen Zu Entlassung - Führen Zu Ergebnissen