Übersetzung von "fördern die Nutzung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fördern - Übersetzung : Fördern - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Fördern die Nutzung - Übersetzung : Fordern - Übersetzung : Fordern - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
4.7 Die Behörden werden Innovationen und deren Nutzung fördern. | 4.7 The authorities will promote innovations and their exploitation. |
4.8 Die Behörden werden Innovationen und deren Nutzung fördern. | 4.8 The authorities will promote innovations and their exploitation. |
Es ging natürlich darum, die Nutzung des Fahrrades zu fördern. | The aim was, of course, to promote the use of bicycles. |
Auch viele horizontale Initiativen fördern die nachhaltige Nutzung von Naturressourcen. | Many horizontal initiatives also promote the sustainable use of natural resources. |
Um die Nutzung von Biokraftstoffen zu fördern, sind steuerliche Anreize erforderlich. | In order to promote the use of biofuels, a tax incentive must be introduced. |
die Nutzung des kombinierten Verkehrs durch Verkehrsnutzer und Versender zu fördern | This network was defined in a Memorandum of Understanding for developing a Core Transport Infrastructure Network for South East Europe which was signed by ministers from the region, and the European Commission, in June 2004. |
den Transfer von Technologie für die nachhaltige Energieerzeugung und nutzung zu fördern | addressing the links between affordable access to energy and sustainable development. |
Folglich wird die vorgeschlagene Richtlinie das Inverkehrbringen und die Nutzung sicherer Alternativen fördern. | The proposed directive will therefore encourage the marketing and use of safer alternatives. |
aufgefordert werden, die Nutzung von Bewertungsgutachten aus dem Ausland zu erleichtern, und Entwicklung wie Nutzung verlässlicher Bewertungsstandards zu fördern. | invite Member States to facilitate the use of foreign valuation reports, and promote the development and use of reliable valuation standards. |
Die vernünftigen Maßnahmen, welche die Kommission vorgeschlagen hat, werden die Nutzung dieser Technologie fördern. | The sensible measures put forward by the Commission should encourage the utilisation of this technology. |
Zusammenarbeit auf regionaler und globaler Ebene, um die Erhaltung der Waldflächen und die nachhaltige Nutzung aller Arten von Wäldern zu fördern, unter Nutzung von Zertifizierungen, welche die verantwortungsvolle Bewirtschaftung von Wäldern fördern. | To that end, the Parties commit to |
Durch die Gewährung der Subventionen können die Behörden die Nutzung offener Standards für Interaktivität fördern. | In granting subsidies, the authorities may encourage the use of open standards for interactivity. |
den Transfer von Technologie für nachhaltige Energieerzeugung und nutzung zu fördern | The Parties agree to enhance cooperation in the energy sector with a view to |
den Transfer von Technologie für nachhaltige Energieerzeugung und nutzung zu fördern, | Scientific and technological cooperation |
arbeiten die Vertragsparteien auf regionaler und globaler Ebene zusammen, um die Erhaltung der Waldflächen und die nachhaltige Nutzung aller Arten von Wäldern zu fördern, unter Nutzung von Zertifizierungen, welche die verantwortungsvolle Bewirtschaftung von Wäldern fördern. | cooperate at the regional and global levels with the aim of promoting the conservation of forest cover and the sustainable management of all types of forests, with use of certification promoting responsible management of the forests. |
die Nutzung des kombinierten Verkehrs auf langen Strecken und insbesondere die Nutzung von Wechselbehältern, Containern sowie des unbegleiteten Verkehrs im Allgemeinen zu fördern | Financial aspects |
Die Nutzung der Informations und Kommunikationstechnologien durch Menschen mit Behinderungen und andere schwächere Bevölkerungsgruppen fördern | Promoting the use of information and communications technology by persons with disabilities and other vulnerable groups |
an Treuhandfonds, welche die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt fördern, zu zahlende Sondergebühren | Special fees to be paid to trust funds supporting conservation and sustainable use of biodiversity |
Zudem könnte die Nutzung bereits entwickelter Praktiken für die Verwaltung dieser Mittel die Interaktion zwischen ihnen fördern. | Furthermore, using the practices already developed for the management of those funds could promote interaction between them. |
1.2 Die Kommission will nun verstärkt die energetische Nutzung von Rest , Neben bzw. Abfallprodukten zur Kraftstoffproduktion fördern. | 1.2 The Commission wants to promote greater use of residual products, by products and waste products in fuel production. |
1.2 Die Kommission will nun verstärkt die energetische Nutzung von Rest , Neben bzw. Abfall produkten zur Kraftstoffproduktion fördern. | 1.2 The Commission wants to promote greater use of residual products, by products and waste products in fuel production. |
Wenn wir die vielseitige Nutzung von lokalen erneuerbaren Energieträgern fördern, verbessern wir die Energieversorgungssicherheit und verringern die Importabhängigkeit. | If we support the diverse use of local renewable energy resources we will improve security of energy supply and reduce dependence on imports. |
b) den Zugang zu Finanzdienstleistungen für Migranten fördern und über die Verfügbarkeit und die Nutzung dieser Dienstleistungen informieren | (b) Promoting access to, and awareness of the availability and use of, financial services for migrants |
Die Gemeinschaft müßte Forschungen auf dem Gebiet der Meeresbodenschätze und der Auswirkungen ihrer Nutzung auf die Umwelt fördern. | There is a difference between signing and ratifying. We are in favour of the European Community signing the Convention so that it can take.part in further negotiations. |
(3) die Nutzung konvergenter, sicherer und gleichzeitig wirtschaftlich tragfähiger Lösungen fördern und Beispiele für beste Verfahren verbreiten. | (3) Encourage the development and use of convergent, secure but commercially viable solutions and disseminate examples of best practice. |
2.2 Die Kommission sollte die Nutzung des Amtsblatts in den Fällen fördern, in denen noch Widerstände überwunden wer den müssen. | 2.2 The Commission should promote the use of the Official Journal if there is still reluctance to be overcome. |
2.2 Die Kommission sollte die Nutzung des Amtsblatts in den Fällen fördern, in denen noch Wider stände überwunden wer den müssen. | 2.2 The Commission should promote the use of the Official Journal if there is still reluctance to be overcome. |
Auch die Entwicklungszusammenarbeit kann wesentlich dazu beitragen, die Nutzung von Umwelttechnologie zu fördern, z.B. durch das Abkommen von Cotonou. | Development co operation can also play an important role in encouraging the use of environmental technology, such as through the Cotonou agreement. |
technische Bewertung von Technologien wie der Filterung, die die sicherere Nutzung des Internet und neuer Online Technologien fördern sollen. | Technical assessment of technologies, such as filtering, designed to promote safer use of the Internet and new online technologies. |
Zunächst müssen wir ein starkes Wachstum und die Entwicklung dieser Bereiche sowie die breite Nutzung elektronischer Medien in Europa fördern. | Firstly, we need to encourage the huge growth and development of these industries and the widespread use of electronic media in Europe. |
Die Kriterien fördern zudem die Anwendung vorbildlicher Verfahren (optimale Nutzung der Umweltressourcen) und tragen zur Bewusstseinsbildung bei den Verbrauchern bei. | Additionally, the criteria encourage the implementation of best practice (optimal environmental use) and enhance consumers' environmental awareness. |
Diejenigen unter uns, die die Nutzung dieses umweltfreundlicheren Verkehrsmittels fördern wollen, begrüßen jedwede Maßnahme, die den Handel auf dem Seeweg begünstigt. | Those of us who want to encourage the use of this more environmentally friendly mode of transport welcome any action that encourages trade by sea. |
Die internationale Liberalisierung der Finanzmärkte hat beispielsweise die Nutzung umfassenderer und gezielterer Entwicklungskredite, um die erwünschten wirtschaftlichen Aktivitäten zu fördern, untergraben. | International financial liberalization, for example, has undermined the use of more inclusive and targeted developmental credit to promote desired economic activities. |
Öffentliche Fahrräder an Fahrradmietstationen sind ein Angebot in verschiedenen Städten, um die Nutzung zu fördern und dem Diebstahl entgegenzuwirken. | The more common types include utility bicycles, mountain bicycles, racing bicycles, touring bicycles, hybrid bicycles, cruiser bicycles, and BMX Bikes. |
den Technologietransfer zwischen den Unternehmen der Vertragsparteien zum Zweck der nachhaltigen Energieerzeugung und nutzung zu fördern. | diversifying energy supplies to enhance energy security including developing new, sustainable, innovative and renewable forms of energy, and supporting the institutionalisation of appropriate policy frameworks to create a level playing field for renewable energy and its integration into relevant policy areas |
4.2.1 Um die Nutzung digitaler Hilfsmittel und Inhalte zu fördern, ist es ganz klar notwendig, den Fremdsprachenerwerb nicht nur bei den Lernenden, sondern auch bei den Lehrenden zu fördern. | 4.2.1 In order to boost the use of digital resources and content, there is a clear need to increase foreign language take up, not only in the student community but also among teachers. |
Die Entschließung enthält auch positive Punkte, wie zum Beispiel den erneuten Hinweis auf die Notwendigkeit, durch die vorrangige Nutzung von Techniken, welche die Atomenergie, die in großem Maßstab erfolgende Nutzung fossiler Brennstoffe und die Nutzung von CO2 Senken ausschließen, eine saubere Entwicklung zu fördern. | It also contains positive articles, such as the article which reaffirms the need to promote 'clean development' by encouraging technologies which exclude nuclear energy, the large scale use of fossil fuels and the use of carbon sinks. |
r) die Erhaltung sowie die nachhaltige Nutzung und Bewirtschaftung traditioneller und indigener Agrarsysteme zu fördern und indigene landwirtschaftliche Produktionsmodelle zu stärken. | (d) Provide a forum for analysis and exchange of experience on measures that assist sustainable development planning, decision making and the implementation of sustainable development strategies. |
l) die wirksame Teilhabe indigener und ortsansässiger Gemeinschaften an der Entscheidungsfindung und Politikformulierung betreffend die Nutzung ihrer traditionellen Kenntnisse zu fördern | At its 1st plenary meeting, on 26 August 2002, the Summit adopted the rules of procedure (A CONF.199 2 and Corr.1). |
fördern die Vertragsparteien die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen und tragen zur Erhaltung der biologischen Vielfalt im Rahmen ihrer Handelstätigkeiten bei, | promote the sustainable use of natural resources and contribute to the conservation of biodiversity when undertaking trade activities |
2.2 Die Kommission sollte die Nutzung des Amtsblatts fördern und erleichtern und auch die Verwendung der Ausschreibungsdatenbank TED (Tenders Electronic Daily) unterstützen. | 2.2 The Commission should promote and facilitate the use of the Official Journal and it should also promote the use of Tenders Electronic Daily database (TED). |
a) die Nutzung der Erfahrungen aus den bestehenden regionalen Infrastrukturinitiativen zu fördern, mit denen integrierte grenzüberschreitende Infrastrukturinvestitionen angeregt werden sollen | (a) Promote the learning of lessons from existing regional infrastructure initiatives that aim to encourage integrated cross border infrastructure investment |
Die Vertragsparteien fördern weiterhin ihre Zusammenarbeit bei der Entwicklung und Nutzung von Raumfahrtressourcen zur Unterstützung der Bürger, Unternehmen und Behörden. | The Parties shall continue to further their cooperation in the development and use of space assets to support citizens, businesses and government organisations. |
Allgemeine Bezugnahmen auf den Internetzugang von KMU sollten möglichst spezifiziert werden, um deutlicher das Erfordernis widerzuspiegeln, die Nutzung einer weiter entwickelten Infrastruktur und die produktivere Nutzung der IKT durch europäische Unternehmen zu fördern. | General references to SME access to the Internet should, wherever possible, be further qualified in order to better reflect the need to promote the use of more advanced infrastructure and a more productive use of ICT by European enterprises. |
Als besonderes Hilfsmittel für diese Zwecke will die Kommission außerdem die Nutzung der elektronischen Netze in den einzelnen Forschungsbereichen ausbauen und fördern. | As a specific means to this end, the Commission also wants to broaden and promote the use of electronic networks in the various research areas. |
Verwandte Suchanfragen : Fördern Die Mitgliedstaaten - Fördern Die Karriere - Fördern Die Umsetzung - Fördern Die Forschung - Fördern Die Ansicht - Fördern Die Tatsache, - Fördern Die Idee - Fördern Die Zusammenarbeit - Fördern Die Kommunikation - Fördern Die Vorteile - Fördern Die Einhaltung - Fördern Die Bedeutung