Translation of "are calling for" to German language:


  Dictionary English-German

Are calling for - translation : Calling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So what are we calling for? We are calling mainly for three things.
Was fordern wir?
They are calling for me.
Sie rufen nach mir.
That is what we are calling for, that is what the motion is calling for.
Das fordern wir, das fordert der Entschließungsantrag.
The citizens are calling for immediate action.
Es besteht hier eine dringende Forderung seitens der Bürger.
We are not calling for a pardon.
Wir verlangen keine Begnadigung.
This is all we are calling for.
Mehr verlangen wir nicht.
I know people are calling for it.
Ich weiß, dass die Menschen das fordern.
We are calling for flexibility in the aid regulation, we are calling for Structural Fund resources to be reallocated, we are calling for the national cofinancing portion to be reduced, we are calling for national limits on aid to be lifted and we are calling for emergency aid to be paid out quickly we want specific dates, not just promises.
Wir fordern Flexibilität bei der Beihilfenregelung, wir fordern die Umschichtung der Strukturfondsmittel, wir fordern die Reduzierung des Kofinanzierungsanteils der Länder, wir fordern die Aufhebung der nationalen Förderobergrenzen, und wir fordern eine rasche Auszahlung der Soforthilfe, konkrete Daten, nicht nur Worte.
What we are calling for, what the Buitenweg report is calling for, is an evaluation of the results.
Was wir fordern, und was im Bericht Buitenweg gefordert wird, ist die Akzeptanz einer Ergebnisbewertung.
Birds are calling
Die Vögel zwitschern
Now some MPs are calling for a permanent ban.
Manche Parlamentsabgeordnete fordern mittlerweile ein ständiges Ausfuhrverbot.
We are calling for Article 17a to be deleted.
Bei Artikel 17a plädieren wir für Streichung.
Besides, that is what rail workers are calling for.
Das ist ja auch die Forderung der Eisenbahner.
Excuse me, please, but they are calling for Madame.
Entschuldigen Sie bitte, sie rufen nach Madame.
Nor are we calling for quick fix solutions. We are calling for selective measures to support sectors badly affected by the current economic situation.
Wir verlangen keine staatlichen Hilfen, wir wollen keine Anwendung des Gießkannenprinzips, sondern wir fordern punktuelle Unterstützungsmaßnahmen für die in der Krise befindlichen Sektoren.
Health organisations are justifiably calling for more protection for public health.
Die Gesundheitsorganisationen treten zu Recht dafür ein, die öffentliche Gesundheit besser zu schützen.
Who are you calling?
Wen rufen Sie an?
Who are calling rabbi?
Wer anrufen Rabbi?
Whom are you calling?
Wen rufst du an?
What are they calling?
Was rufen sie?
Are you calling someone?
Warum klingeln Sie?
For Ankara the benefits of calling a truce are clear.
Für Ankara liegen die Vorteile eines Waffenstillstands klar auf der Hand.
Some voices in America are calling for even bigger increases.
Einige Stimmen in Amerika fordern eine noch stärkere Aufstockung.
Church officials are not calling for that harsh a penalty.
Offizielle Vertreter der Kirche fordern eine weniger harte Strafe.
For the gifts and the calling of God are irrevocable.
Gottes Gaben und Berufung können ihn nicht gereuen.
For the gifts and calling of God are without repentance.
Gottes Gaben und Berufung können ihn nicht gereuen.
That is why we are calling for an urgent debate.
Trifft dies zu, und wenn ja, warum?
So they are calling and rightly so for their regulation.
Wir haben gegen den Bericht von Frau Müller über Nahrungsergänzungen gestimmt, da er unserer Ansicht nach auf einer falschen Rechtsgrundlage beruht und die EU keine Kompetenz für die Durchsetzung einer harmonisierenden Gesetzgebung auf diesem Gebiet besitzt.
They are calling for infrastructure projects, such as irrigation works.
Sie verlangen Infrastrukturprojekte wie etwa Bewässerungssysteme.
What we are calling for, then, is financial compensation until subsidies are abolished.
Es bedarf daher eines finanziellen Ausgleichs bis zur Abschaffung.
While some are supporting additional stimulus, others are calling for UK style austerity.
Während einige zusätzliche Konjunkturimpulse befürworten, um die Arbeitslosigkeit zu bekämpfen, fordern andere Sparmaßnahmen britischen Stils.
And, again, it is the people who are calling for change.
Und erneut sind es die Bürger, die Veränderung fordern.
We are not calling for abolishing everything and starting from scratch.
Wir rufen nicht dazu auf, alles Bestehende abzuschaffen und wieder ganz von vorn anzufangen.
Yet only now are we calling for specific quick action measures.
(Unterschiedliche Reaktionen)
But we are calling for EU legislation to take its place.
Wir indes fordern stattdessen eine EU Rechtsvorschrift.
CA They really are calling?
C.A. Die rufen Sie also wirklich an?
We are calling the police.
Wir rufen die Polizei.
Are you calling from Germany?
Rufst du aus Deutschland an?
Are you calling from Germany?
Rufen Sie aus Deutschland an?
Where are you calling from?
Von wo aus rufst du an?
Who are you calling stupid?
Wen nennst du hier einen Dummkopf?
Who are you calling fat?
Wen nennst du hier fett?
Where are you calling from?
Von wo aus rufen Sie an?
Why are you calling me?
Warum rufst du mich?
Who are you calling darling ?
Wen nennst du Liebling ?

 

Related searches : Are Calling - For Calling - We Are Calling - Are You Calling - For Calling Back - Calling For Help - A Calling For - Calling For Change - For Your Calling - Calling For Assistance - Reason For Calling - Is Calling For - Calling Out For