Übersetzung von "etwas irritiert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Etwas - Übersetzung : Irritiert - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas irritiert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das irritiert mich!
That irritates me!
Das irritiert mich.
It irritates me.
Ihr irritiert mich.
You irritate me.
Die russische Aggression irritiert Verbündete.
Russian aggression is rattling allies.
Ich erinnere mich irritiert sagen.
I remember saying with irritation.
Die Unschärfe hat sie nicht irritiert?
The lack of sharpness didn't irritate her? No.
Die Verbraucher bleiben verunsichert und irritiert.
Consumers remain confused and bewildered.
Gleichwohl haben mich einige Aspekte irritiert.
There are, however, a number of points which give cause for concern.
Die Weltöffentlichkeit ist aufgrund dieser Attacken irritiert.
The global public is disconcerted by these attacks.
Mich hat der Begriff politische Autonomie irritiert.
The term political autonomy had thrown me.
Tom war irritiert über den Gang seiner Gedanken.
Tom was disturbed at the direction of his thoughts.
Ich begann schließlich beide irritiert und neugierig zu sein.
I finally began to be both irritated laughter and curious.
Sie hätten nämlich gesehen, wer die tatsächlichen Bremser sind, und das hätte dann wohl die Koalition der Willigen und der Abhängigen doch etwas irritiert.
They would have then realised just who was putting the brakes on and that would have no doubt somewhat irritated the 'coalition of the willing' and those dependent on it.
Ich wollte noch beschreiben nicht zu laut, er könnte irritiert werden.
I'd just like to describe I won't talk too loud. He might get irritated.
Da wir einmal bei diesem Thema sind, möchte ich anmerken, daß mich die Fragen und Bemerkungen einiger Abgeordneter dieses Parlaments zu Währungsstabilität und Geldmenge etwas irritiert haben.
While on this point, I should like to say that I am a little intrigued by questions put and remarks made by Members of this Parliament on monetary stability and monetary supply.
Etwas irritiert war ich sodann darüber, wie sowohl die Durchführung als auch die Kontrolle insbesondere unter Berufung auf den Grundsatz der Transparenz aus der Hand gegeben werden.
I was also somewhat annoyed at the way in which both implementation and control are being relinquished, particularly under the pretext of transparency.
Die Amerikaner reagieren auf Netanjahu fehlende Kompromissbereitschaft oft irritiert, verwirrt oder gar zornig.
Netanyahu s unwillingness to compromise disconcerts, confuses, and often enrages Americans.
Die anderen Champions bluten das ganze Gelände voll und das irritiert die Leute.
The other champions are bleeding all over the place and it's disturbing people.
Die Staats und Re gierungschefs müssen zweifellos etwas darüber irritiert sein, daß die von ihnen für den Energiebereich erteilten Anweisungen vom Haushaltsrat nun schon seit drei Jahren mißachtet werden.
We believe that a levy of this magnitude is justified, firstly, because all revenue is used to finance measures in the coal and steel sector and, secondly, because the industry can surely be expected to show a minimum amount of willingness to help itself at times of crisis.
Der Kollisionswarner irritiert manchmal, weil er beim Rangieren viele Hindernisse als herannahende Objekte bewertet.
The collision warning system is irritating occasionally when parking, it sees lots of obstacles as approaching objects .
Er drehte den Kopf, irritiert und in Schmerz, und rieb sie auf dem Teppich.
He turned his head, irritated and in pain, and rubbed it on the carpet.
Und sie wären wirklich irritiert und würden nicht sehen, was mit uns los ist.
like the one we just heard because of people making stupid movements, and they would be really irritated and wouldn't see what we were up to.
Erlauben Sie mir eine Frage an den Kommissar, weil ich etwas irritiert bin Er hat gesagt, die Kommission hatte gar nicht die Absicht, die Gemeinsame Marktordnung für Schweinefleisch zu ändern.
He said that the Commission had no intention of changing the common organisation of the market in pigmeat.
Und erst mit 34 Jahren, hab ich andere Menschen mit meiner Pfeiferei verägert und irritiert.
And actually, until I was 34,
Irritiert hat mich jedoch ein Dokument, das in der Zwischenzeit in meinen Besitz gelangt ist.
What has disturbed me is that a document has come into my possession.
Ich bin aber auch irritiert, wenn ich feststelle, dass die EU keine Alternativen vorzuschlagen hat.
I also get impatient, however, when I notice that the EU is unable to come up with alternatives.
Das machte nichts, wirklich... aber als es am Freitag darauf wieder passierte, war ich irritiert.
It didn't matter, really. But when it happened again the following Friday, I was disturbed.
Herr Präsident, der ausgezeichnete Bericht von Herrn van den Bos hat mich in zwei Punkten irritiert.
Mr President, Mr van den Bos' excellent report has puzzled me on two points.
Doch trotz dieser Vorteile ist Amerika von dem ständigen europäischen Einfordern von Gehör und Aufmerksamkeit irritiert.
Yet, despite these advantages, America is irked by the constant European clamor for access and attention.
Das hat den Ausschuss verwirrt, entsetzt und irritiert, so dass er auch meinen Änderungsantrag abgelehnt hat.
The committee was disconcerted, surprised, confused by this, and therefore rejected my amendment.
Charakteristisch ist, dass die Stiche fast immer in Reihen liegen, weil die Flöhe leicht irritiert werden bzw.
The fleas will be drawn to the light and die in the water or be trapped on the sticky pad just below the light.
Aber seine Art und Weise brüskiert hatte irritiert, und Millie hatte eine heiße Zeit von ihm an diesem Nachmittag.
But his snubbing way had irritated her, and Millie had a hot time of it that afternoon.
Herr Präsident! Ich bin ebenso irritiert wie andere Abgeordnete, aber andererseits gibt es Berichte, über die wir beraten müssen.
Mr President, I am just as fed up as other people, but, on the other hand, there are reports that we are sup posed to discuss.
Der Rat war etwas irritiert darüber, dass ihm das Parlament über die Schulter sieht, aber die Arbeit mit den Berichten hat meiner Ansicht nach gezeigt, wie lasch die Umsetzung der EU Gesetze in den meisten Mitgliedstaaten gehandhabt wird.
The Council has, of course, been rather irritated about the fact that Parliament is looking over its shoulders, but I think that the work on the reports has revealed how slack the majority of the Member States are about implementing EU legislation.
Nach dem 30. Januar dieses Jahres hat die Rede von Präsident Bush über den Zustand der Union zahlreiche Europäer irritiert.
After 30 January this year, President Bush's speech on the state of the Union disconcerted many Europeans.
Wenn der Klang der Vuvuzela dicht irritiert, dann hol dir ein paar Ohrstöpsel beschwer dich über schwerwiegendere Dinge wie Analphabetismus Armut.
If the sound of the Vuvuzela irritates you get EarPlugs complain about beeger things like Illiteracy Poverty.
Das waren dann genau die Bereiche, in denen die Kinder irritiert waren, weil die Hälfte ja und die Hälfte nein sagte.
These were areas where the children were clearly confused, because half said yes and half said no.
Nun werden Ihnen heute einige Änderungsanträge auf den Tisch gelegt, über die ich, um es gelinde zu sagen, einigermaßen irritiert bin.
Now a number of proposed amendments have been tabled which, to put it mildly, I find somewhat irritating.
Zu diesem Zeitpunkt wurden sie wirklich etwas irritiert, obwohl man wusste nicht mehr, ob das war, weil der Vater das Verhalten oder wegen der Kenntnisse, die sie hatte, gerade erworben, die sie hatten, ohne es zu wissen, ein Nachbar, wie Gregor.
At this point they became really somewhat irritated, although one no longer knew whether that was because of the father's behaviour or because of knowledge they had just acquired that they had, without knowing it, a neighbour like Gregor.
Die fast aufrechte kleine Straußenfedern in ihrem Hut, die Herr Samsa irritiert hatte während ihrer gesamten Service, schwankte leicht in alle Richtungen.
The almost upright small ostrich feather in her hat, which had irritated Mr. Samsa during her entire service, swayed lightly in all directions.
Mich irritiert, dass wir in diesem Haus mitunter die Neigung haben, Dinge, die wissenschaftlich erwiesen sind, aufgrund von politischen Aussagen, politischen Gefühlen zu verdrehen.
What irritates me is that we in this House are sometimes inclined to twist things that have been scientifically proven, in order to adapt them to political statements or political sentiments.
Er ist noch immer irritiert, aber ich glaube, jeder, der mehr als ein paar Minuten mit mir redet, erkennt, dass ich kein Terrorist bin.
And he's still a little confused, but I think that anyone who talks to me for more than a couple of minutes realizes I'm not exactly a terrorist threat.
Doch irritiert uns Ökonomen in zunehmendem Maße die offensichtliche Unzulänglichkeit des neo marshallschen Regelwerks, das wir uns zurechtgelegt haben, um unsere Welt zu erklären.
Yet we economists find ourselves increasingly disturbed by the apparent inadequacy of the neo Marshallian toolkit that we have built to explain our world.
Auch wenn einige amerikanische Politiker durch die französischen Verkäufe hoch entwickelter Rüstungsgüter an Russland irritiert sind, hat es niemand gewagt sich offen zu beschweren.
Even if some American officials are irritated by French sales of sophisticated military equipment to Russia, no one has dared to complain openly.
Es irritiert mich allerdings, wenn ich heute höre, daß die Kommission nun sagt, daß sie den Zwischenbericht nur informell mit dem Parlament diskutieren will.
However, it annoyed me when I heard today that the Commission is now saying that it only wishes to discuss the interim report with Parliament on an informal basis.

 

Verwandte Suchanfragen : Irritiert Mit - Irritiert über - Sein Irritiert - Leicht Irritiert - Fühlen Irritiert - Ziemlich Irritiert - Ich Bin Irritiert - Ein Wenig Irritiert - Etwas Etwas