Übersetzung von "es wurde belohnt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Es wurde belohnt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Toms Mühe wurde belohnt.
Tom's efforts were rewarded.
Diese Entschlossenheit wurde reich belohnt.
That determination has been handsomely rewarded.
Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
Your efforts are well appreciated.
Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
Hero wurde mit drei Grammy Nominierungen belohnt.
Three of these became U.S.
Er wurde mit einer lebenslangen Statthalterschaft belohnt.
It had a diameter of with walls thick at the bottom.
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht, warum dieser Mann derart belohnt wurde.
Sincerely speaking I do not know why this man was rewarded like this.
von Kastilien, wurde er mit dem Titel Graf von Molina belohnt.
Bertrand was made Duke of Molina, and the Franco Castllian alliance was sealed.
belohnt wird
And say, What would you like to do next?
Brasiliens solides Finanzgebaren wurde erst im April diesen Jahres belohnt, als Standard amp
Brazil s financial good behavior was rewarded as recently as April of this year when Standard amp
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
'See, this is your recompense, your striving is thanked'
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
And it will be said , Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated.
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
This will be their reward and their efforts will be appreciated.
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
Surely this is a reward for you, and your striving shall be recompensed.
Sein Engagement wurde belohnt mit dem Deutschen Preis für Denkmalschutz und dem Bundesverdienstkreuz.
His engagement was rewarded with the German Prize for Cultural Heritage Conservation and the German Order of Merit.
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
It will be said to them, This is your reward indeed your efforts have been appreciated.
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
Behold, this is a recompense for you, and your striving is thanked.'
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
Verily this is for you by way of recompense, and your endeavour hath been accepted.
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
(And it will be said to them) Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted.
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
Behold, this is your recompense and your endeavour has been appreciated.
Gewiß, dies ist für euch eine Belohnung. Und euer Bestreben wurde reichlich belohnt.
They will be told This is your reward, and your efforts have been well appreciated.
Nach und nach fand ich heraus, dass es belohnt wurde... wenn ich meine Gedanken für mich behielt und mich umsichtig verhielt.
But if I kept my thoughts to myself and was ingratiating, my behaviour yielded rewards.
Nun, das System der Bezahlung arbeitet indem es zwei Sachen belohnt.
Now, the way the pay system works is there's two things that are rewarded.
Toms Bemühungen wurden belohnt.
Tom's efforts have been rewarded.
Dadurch wird man belohnt.
It's what's rewarding to you.
Wird das Gute belohnt?
Is good rewarded?
Hervorragend. Ihr werdet belohnt.
Excellent. You shall be rewarded.
Ihr werdet dafür belohnt.
You'll be well paid.
Er sollte belohnt werden.
He should have a reward.
Aber wir sind hier versammelt im Wissen daß es Millionen von Amerikanern gibt deren harten Arbeit und Widmung noch nicht belohnt wurde.
But we gather here knowing that there are millions of Americans whose hard work and dedication have not yet been rewarded.
Dafür wurde er mit 9.000 Rollen feiner Seide belohnt, die er mit seinen Untergebenen teilte.
He was rewarded with 9,000 rolls of fine silk for his performance, all of which he distributed to his colleagues and subordinates.
Auf unserem Finanzmarkt wird es aktiv belohnt ein riesiges Arschloch zu sein.
gt gt Our financial market actively rewards being a giant cunt.
Geduldige Anleger sollten belohnt werden.
Patient investors should be rewarded.
Die Tugend belohnt sich selbst.
Virtue is its own reward.
Du wirst reich belohnt werden.
You will be rewarded handsomely.
Ihr werdet reich belohnt werden.
You will be rewarded handsomely.
Sie werden reich belohnt werden.
You will be rewarded handsomely.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
God surely rewards those who give alms.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Fill up to us the measure, and be charitable to us surely God recompenses the charitable.'
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Truly, Allah does reward the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
So give us corn in full measure, and give it to us in charity. Allah rewards those who are charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Lo! Allah will requite the charitable,
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Yet grant us the full measure, and be charitable to us! Indeed Allah rewards the charitable.

 

Verwandte Suchanfragen : Wurde Belohnt - Wurde Belohnt - Er Wurde Belohnt - Wurde Belohnt Mit - I Wurde Belohnt - Es Wurde - Es Wurde - Sind Belohnt - Wird Belohnt - Reise Belohnt