Übersetzung von "sind belohnt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Belohnt - Übersetzung : Sind belohnt - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Sind - Übersetzung :
Are

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

belohnt wird
And say, What would you like to do next?
Toms Mühe wurde belohnt.
Tom's efforts were rewarded.
Toms Bemühungen wurden belohnt.
Tom's efforts have been rewarded.
Dadurch wird man belohnt.
It's what's rewarding to you.
Wird das Gute belohnt?
Is good rewarded?
Hervorragend. Ihr werdet belohnt.
Excellent. You shall be rewarded.
Ihr werdet dafür belohnt.
You'll be well paid.
Er sollte belohnt werden.
He should have a reward.
Geduldige Anleger sollten belohnt werden.
Patient investors should be rewarded.
Die Tugend belohnt sich selbst.
Virtue is its own reward.
Du wirst reich belohnt werden.
You will be rewarded handsomely.
Ihr werdet reich belohnt werden.
You will be rewarded handsomely.
Sie werden reich belohnt werden.
You will be rewarded handsomely.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
God surely rewards those who give alms.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Fill up to us the measure, and be charitable to us surely God recompenses the charitable.'
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Truly, Allah does reward the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
So give us corn in full measure, and give it to us in charity. Allah rewards those who are charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Lo! Allah will requite the charitable,
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Yet grant us the full measure, and be charitable to us! Indeed Allah rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable'
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Indeed, Allah rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
God will give the reward to those who give charity .
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Truly, God rewards the charitable.
Aber du wirst belohnt werden
But you'll be rewarded
Diese Entschlossenheit wurde reich belohnt.
That determination has been handsomely rewarded.
Das wird hier besonders belohnt.
I think you've been extra good... and that makes a great deal of difference around here when you're extra good.
Lhr Schweigen wird belohnt werden.
Your silence will be appreciated.
Er hat mich dafür belohnt.
Your father has rewarded me already.
Das System belohnt Manager dafür, Risiken einzugehen, auch wenn die Risiken zu hoch sind.
This system rewards managers for taking risks, even when the risk is excessive.
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Will not the infidels pay for what they had done?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Did not the disbelievers get repaid for what they used to do?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Have the unbelievers been rewarded what they were doing?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
The infidels have indeed been rewarded for that which they had been doing.
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Are not the disbelievers paid (fully) for what they used to do?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Have the unbelievers been repaid for what they used to do?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Have the unbelievers been duly rewarded for their deeds?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Are not the disbelievers paid for what they used to do?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Have the faithless been requited for what they used to do?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Have the unbelievers been rewarded for what they did?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Have the disbelievers not been rewarded this Day for what they used to do?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Will not the disbelievers then be duly recompensed for their laughing at the believers?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Surely the disbelievers are rewarded as they did.
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Have those who deny the truth not been paid back for their deeds?
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?

 

Verwandte Suchanfragen : Wurde Belohnt - Wird Belohnt - Reise Belohnt - Wurden Belohnt - Belohnt Paket - Wird Belohnt - Wird Belohnt - Arbeitsmarkt Belohnt - Nicht Belohnt - Wird Belohnt