Übersetzung von "nicht belohnt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Belohnt - Übersetzung : Nicht belohnt - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

belohnt wird
And say, What would you like to do next?
Gewalt und Terror dürfen sich nicht lohnen und dürfen nicht belohnt werden.
Violence and terror tactics should not be rewarded.
5.3.1 Mobilität muss belohnt werden, sie darf nicht bestraft werden.
5.3.1 Mobility must be rewarded rather than being penalised.
Toms Mühe wurde belohnt.
Tom's efforts were rewarded.
Toms Bemühungen wurden belohnt.
Tom's efforts have been rewarded.
Dadurch wird man belohnt.
It's what's rewarding to you.
Wird das Gute belohnt?
Is good rewarded?
Hervorragend. Ihr werdet belohnt.
Excellent. You shall be rewarded.
Ihr werdet dafür belohnt.
You'll be well paid.
Er sollte belohnt werden.
He should have a reward.
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht, warum dieser Mann derart belohnt wurde.
Sincerely speaking I do not know why this man was rewarded like this.
Eure Majestät, ich bedaure Leutnant Dimitri nicht früher belohnt zu haben.
Your Majesty, I'm distressed at my neglect at not having rewarded Lieut. Dmitri before.
Aber die schuldigen Kommunisten wurden nicht bestraft, und die tugendhaften Solidarnosc Aktivisten nicht belohnt.
But guilty communists were not punished, and virtuous Solidarity activists were not rewarded.
Geduldige Anleger sollten belohnt werden.
Patient investors should be rewarded.
Die Tugend belohnt sich selbst.
Virtue is its own reward.
Du wirst reich belohnt werden.
You will be rewarded handsomely.
Ihr werdet reich belohnt werden.
You will be rewarded handsomely.
Sie werden reich belohnt werden.
You will be rewarded handsomely.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
God surely rewards those who give alms.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Fill up to us the measure, and be charitable to us surely God recompenses the charitable.'
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Truly, Allah does reward the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
But give us full measure, and be charitable towards us God rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
So give us corn in full measure, and give it to us in charity. Allah rewards those who are charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Lo! Allah will requite the charitable,
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Yet grant us the full measure, and be charitable to us! Indeed Allah rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Fill up the measure, and be charitable to us Allah rewards the charitable'
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Indeed, Allah rewards the charitable.
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
God will give the reward to those who give charity .
Wahrlich, Allah belohnt die Wohltätigen.
Truly, God rewards the charitable.
Aber du wirst belohnt werden
But you'll be rewarded
Diese Entschlossenheit wurde reich belohnt.
That determination has been handsomely rewarded.
Das wird hier besonders belohnt.
I think you've been extra good... and that makes a great deal of difference around here when you're extra good.
Lhr Schweigen wird belohnt werden.
Your silence will be appreciated.
Er hat mich dafür belohnt.
Your father has rewarded me already.
Hashem sucht nach einem Weg, um uns belohnt er braucht nicht unsere Mizwot.
Hashem looks for a way to give us reward he doesn't need our mitzvot.
Enright. (EN) Mir scheint, daß in diesem Fall meine Integrität nicht belohnt wird.
Subparagraph (b) of paragraph 6
Cambaza vom Staat belohnt, weil er ihn beleidigte Ich kann nicht glauben, dass man jemanden auf solche Weise belohnt, der den Staat bereits so massiv beleidigt hat.
Cambaza rewarded by a state which he defrauded I do not believe that somebody should be rewarded like this, somebody who has at some point seriously offended the state.
FC Köln für sein Durchhaltevermögen belohnt.
FC Köln.
Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen.
Thus will the pious and devout be rewarded.
Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen.
So God recompenses the godfearing,
Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen.
Thus Allah rewards the Muttaqun (pious see V. 2 2).
Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen.
Thus God rewards the pious.
Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen.
Thus does Allah reward the God fearing,
Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen.
Thus Allah repayeth those who ward off (evil),
Und so belohnt Allah die Gottesfürchtigen.
So Allah recompenses the cautious,

 

Verwandte Suchanfragen : Sind Belohnt - Wurde Belohnt - Wird Belohnt - Reise Belohnt - Wurden Belohnt - Belohnt Paket - Wird Belohnt - Wird Belohnt - Arbeitsmarkt Belohnt - Wird Belohnt