Übersetzung von "erreichen eine andere Ebene" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Andere - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist nicht auf dieser Ebene. Es ist eine andere Sprache, ist eine andere Ebene. | It's not on that level, it's another language, it's another level. |
Endlose Liquiditätsspritzen erreichen weder das Eine noch das Andere. | Open ended liquidity injections accomplish neither. |
Auf welcher Ebene? Es wäre wirklich wichtig, eine Präsenz auf höchster Ebene zu erreichen und zum Ausdruck zu bringen. | I feel that it is extremely important for us to establish ourselves at the very highest level and to make our presence felt. |
Denn sie wird, eine Beziehung eine romantische Beziehung ist die eine Sache, die Orte erreichen wird, die andere Beziehungen nicht erreichen können. | Because it will get, a relationship romantic relationship is the one thing that will get to places where other relationships can't reach. |
Wie man das erreichen soll, ist allerdings eine völlig andere Sache. | But how to achieve this is another matter altogether. |
Ja, wählen Sie im Auswahlfeld unten rechts eine andere Ebene. | Yes, the easiest way is to use the drop down box in the lower right corner. |
Stattdessen könnten andere Ziele auf EU Ebene festgelegt und diejenigen Länder belohnt werden, die am meisten zu ihrem Erreichen beitragen. | Other targets could instead be set at the EU level, rewarding those countries that contribute the most to attaining them. |
Verwenden Sie den Dialog Ebene wählen , um ein anderes Spiel oder eine andere Ebene zu beginnen. | Use the Select Game dialog box to choose a different game or level and start playing it |
Das Erreichen und der Erhalt versicherungsmathematischer Ausgewogenheit ist eindeutig eine etwas andere Frage. | Achieving and maintaining an actuarial balance is clearly a somewhat different issue. |
Auf nationaler oder bilateraler Ebene läßt sich nichts erreichen. Und hier möchte ich eine Anklage erheben. | As the Committee on External Economic Relations requests, this link up must definitely be broken. |
Und die Ebene, auf der Kleiber die Kontrolle ausübt, ist eine andere. | And the level in which Kleiber is in control is in a different level. |
Alle Ebenen hätten eine eigene Rolle und könnten nicht durch eine andere Ebene ersetzt werden. | Each level had its own role to play and could not be replaced by another level. |
andere Ziele von allgemeinem Interesse zu erreichen. | fulfil other objectives of general interest. |
Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen. | and other spoils you were not able to take God had encompassed them already. |
Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen. | And other things, of which you were incapable, but God has encompassed them. |
Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen. | He also promises you other spoils which you have not yet taken, but Allah has encompassed them. |
Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen. | And He promises other victories that you were so far unable to realize which Allah has already encompassed. |
Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen. | Besides these, there were other gains which you could not receive, but God has full control over them. |
Das Zentrum hofft, durch diese Arbeiten eine Rationalisierung der Arbeitsmethoden und eine Rentabilisierung der Übersetzungsressourcen auf interinstitutioneller Ebene zu erreichen. | The Centre hopes that this work will make it possible to rationalize working methods and obtain the best return on translation resources at interinstitutional level. |
Wenn, sie eine Intelligenz auf menschlicher Ebene erreichen oder, gut möglich, eine höhere Ebene als die der menschlichen Intelligenz, könnte das somit der Keim für Hoffnung unserer Zukunft sein. | So, if they achieve human level intelligence or, quite possibly, greater than human levels of intelligence, this could be the seeds of hope for our future. |
Dem, was wir auf europäischer Ebene erreichen können, sind Grenzen gesetzt. | There is only so much we can achieve at European level. |
Es gibt andere Wege, sein Ziel zu erreichen. | There's more than one way to open a clam. |
Aber es gibt noch eine andere Möglichkeit, die Sie alle kennen die sphärische Ebene. | But there is another possibility that you all know of spherical space. |
Eines der Tiere läuft auf der Ebene, und das andere läuft eine Wand hinauf. | One of the animals is going to be running on the level, and the other one's going to be running up a wall. |
auf effiziente Weise Synergiewirkungen zwischen verschiedenen Aktionsbereichen und auf EU Ebene, auf der Ebene der Mitgliedstaaten wie auch auf regionaler lokaler Ebene erreichen | are efficient instruments for creating synergies between different areas of intervention at EU, Member States and regional local levels |
Später erkannten andere Ökonomen, dass es andere entscheidende Kriterien für eine erfolgreiche Währungsunion gibt, die aber ohne eine tiefe politische Union schwierig zu erreichen sind. | Later writers came to recognize that there are other essential criteria for a successful currency union, which are difficult to achieve without deep political integration. |
Wir müssen die Harmonisierung der Bestrafung dieses Delikts auf europäischer Ebene erreichen. | It is necessary to harmonise the penalisation of this crime at European level. |
Andere Instrumente wären aus folgendem Grund nicht geeignet Das Ziel, einen Solidaritätsbeweis auf EU Ebene zu erbringen, lässt sich nur mit einem unmittelbar anwendbaren Rechtsinstrument erreichen. | Other means would not be appropriate for the following reason the objective of demonstrating Union level solidarity can only be achieved through a directly applicable legal instrument. |
Ich denke, Dinge wie Regel 30 der zellulären Automaten bringen uns auf eine andere Ebene. | I think things like the Rule 30 cellular automaton get us to a different level. |
Kannst du Tom nicht auf irgendeine andere Art erreichen? | Don't you have any other way of contacting Tom? |
Aber das Geld ist vorhanden, um andere zu erreichen. | But the money is there to reach others. |
Dazu kommen andere finanzielle Belastungen auf lokaler Ebene. | This comes in addition to many other financial burdens exacted at the local level. |
Andere politische Initiativen auf europäischer und internationaler Ebene | Other European and international policy initiatives |
Auf diese Weise lässt sich viel auf nationaler und auf regionaler Ebene erreichen. | A lot can be achieved at national and regional level. |
Israël ger zu überzeugen, daß wir auf dieser Ebene auch et was erreichen. | 82 von Hassel in Geneva to visit the prisons in Turkey and sending a European Parliament delegation to observe the refer endum and parliamentary elections. |
3.1 Erforderlich ist eine neue Struktur Die Förderung und andere grundlegende Elemente müssen auf eine strategische Ebene gehoben werden. | 3.1 A new structure is needed Promotion and other substantial elements need to be placed at a strategy level |
4.1 Erforderlich ist eine neue Struktur Die Förderung und andere grundlegende Elemente müs sen auf eine strategische Ebene gehoben werden. | 4.1 A new structure is needed Promotion and other substantial elements need to be placed at a strategy level |
Der Andere ist vom despotischen Selbst aus nicht zu erreichen. | In short, it represents that which is outside ontology. |
Andere tanzen, drehen sich und kreisen, um Selbsttranszendenz zu erreichen. | Others use dancing, spinning and circling to promote self transcendence. |
(82) Um die Zielsetzungen der GFP auf internationaler Ebene zu erreichen, nimmt die EU in internationalen Organisationen eine aktive Rolle ein. | (82) In order to achieve the objectives of the CFP at the global level, the Union plays an active role in the work of international organisations. |
Trotzdem ist eine solche Einheitlichkeit in China gegenwärtig nicht zu erreichen, da Kommunalverwaltungen häufig eine andere Politik verfolgen als die Zentralregierung. | In China, however, such uniformity is unattainable today because the actions of local governments frequently diverge from central government policy. |
Es ist bekannt, dass Länder wie Australien, Brasilien und andere eine vollständige Liberalisierung in diesem Sektor erreichen wollen. | It is known that countries like Australia, Brazil and others want full liberalisation in this sector. |
Hierbei geht es um eine andere, analytischere Ebene nachrichtendienstlicher Tätigkeit, bei der eine enge Zusammenarbeit einen wesentlichen zusätzlichen Nutzen bietet. | This is a different level of intelligence, more analytical, where close collaboration adds significant value. |
Aber worüber wir heute sprechen werden, ist, wie wir die nächste Ebene erreichen werden. | But what we're going to talk about in this is how we're going to the next level. |
Es ist illusorisch zu glauben, auf EU Ebene würden wir stets das Ideal erreichen. | It is utopian to believe that we will always reach the ideal policy at European level. |
Verwandte Suchanfragen : Erreichen Ebene - Erreichen Ebene - Ganz Andere Ebene - Eine Für Eine Andere - Erreichen Eine Schwangerschaft - Erreichen Eine Phd - Erreichen Eine Herausforderung - Erreichen Eine Ideale - Erreichen Eine Sackgasse - Erreichen Eine Fertigkeit - Erreichen Eine Performance - Erreichen Eine Gruppe - Erreichen Eine Durch - Erreichen Eine Position