Übersetzung von "erreichen eine andere Ebene" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Andere - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Ebene - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Andere - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das ist nicht auf dieser Ebene. Es ist eine andere Sprache, ist eine andere Ebene.
It's not on that level, it's another language, it's another level.
Endlose Liquiditätsspritzen erreichen weder das Eine noch das Andere.
Open ended liquidity injections accomplish neither.
Auf welcher Ebene? Es wäre wirklich wichtig, eine Präsenz auf höchster Ebene zu erreichen und zum Ausdruck zu bringen.
I feel that it is extremely important for us to establish ourselves at the very highest level and to make our presence felt.
Denn sie wird, eine Beziehung eine romantische Beziehung ist die eine Sache, die Orte erreichen wird, die andere Beziehungen nicht erreichen können.
Because it will get, a relationship romantic relationship is the one thing that will get to places where other relationships can't reach.
Wie man das erreichen soll, ist allerdings eine völlig andere Sache.
But how to achieve this is another matter altogether.
Ja, wählen Sie im Auswahlfeld unten rechts eine andere Ebene.
Yes, the easiest way is to use the drop down box in the lower right corner.
Stattdessen könnten andere Ziele auf EU Ebene festgelegt und diejenigen Länder belohnt werden, die am meisten zu ihrem Erreichen beitragen.
Other targets could instead be set at the EU level, rewarding those countries that contribute the most to attaining them.
Verwenden Sie den Dialog Ebene wählen , um ein anderes Spiel oder eine andere Ebene zu beginnen.
Use the Select Game dialog box to choose a different game or level and start playing it
Das Erreichen und der Erhalt versicherungsmathematischer Ausgewogenheit ist eindeutig eine etwas andere Frage.
Achieving and maintaining an actuarial balance is clearly a somewhat different issue.
Auf nationaler oder bilateraler Ebene läßt sich nichts erreichen. Und hier möchte ich eine Anklage erheben.
As the Committee on External Economic Relations requests, this link up must definitely be broken.
Und die Ebene, auf der Kleiber die Kontrolle ausübt, ist eine andere.
And the level in which Kleiber is in control is in a different level.
Alle Ebenen hätten eine eigene Rolle und könnten nicht durch eine andere Ebene ersetzt werden.
Each level had its own role to play and could not be replaced by another level.
andere Ziele von allgemeinem Interesse zu erreichen.
fulfil other objectives of general interest.
Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen.
and other spoils you were not able to take God had encompassed them already.
Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen.
And other things, of which you were incapable, but God has encompassed them.
Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen.
He also promises you other spoils which you have not yet taken, but Allah has encompassed them.
Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen.
And He promises other victories that you were so far unable to realize which Allah has already encompassed.
Auch eine andere (Beute), die ihr nicht zu erreichen vermochtet, hat Gott schon umfangen.
Besides these, there were other gains which you could not receive, but God has full control over them.
Das Zentrum hofft, durch diese Arbeiten eine Rationalisierung der Arbeitsmethoden und eine Rentabilisierung der Übersetzungsressourcen auf interinstitutioneller Ebene zu erreichen.
The Centre hopes that this work will make it possible to rationalize working methods and obtain the best return on translation resources at interinstitutional level.
Wenn, sie eine Intelligenz auf menschlicher Ebene erreichen oder, gut möglich, eine höhere Ebene als die der menschlichen Intelligenz, könnte das somit der Keim für Hoffnung unserer Zukunft sein.
So, if they achieve human level intelligence or, quite possibly, greater than human levels of intelligence, this could be the seeds of hope for our future.
Dem, was wir auf europäischer Ebene erreichen können, sind Grenzen gesetzt.
There is only so much we can achieve at European level.
Es gibt andere Wege, sein Ziel zu erreichen.
There's more than one way to open a clam.
Aber es gibt noch eine andere Möglichkeit, die Sie alle kennen die sphärische Ebene.
But there is another possibility that you all know of spherical space.
Eines der Tiere läuft auf der Ebene, und das andere läuft eine Wand hinauf.
One of the animals is going to be running on the level, and the other one's going to be running up a wall.
auf effiziente Weise Synergiewirkungen zwischen verschiedenen Aktionsbereichen und auf EU Ebene, auf der Ebene der Mitgliedstaaten wie auch auf regionaler lokaler Ebene erreichen
are efficient instruments for creating synergies between different areas of intervention at EU, Member States and regional local levels
Später erkannten andere Ökonomen, dass es andere entscheidende Kriterien für eine erfolgreiche Währungsunion gibt, die aber ohne eine tiefe politische Union schwierig zu erreichen sind.
Later writers came to recognize that there are other essential criteria for a successful currency union, which are difficult to achieve without deep political integration.
Wir müssen die Harmonisierung der Bestrafung dieses Delikts auf europäischer Ebene erreichen.
It is necessary to harmonise the penalisation of this crime at European level.
Andere Instrumente wären aus folgendem Grund nicht geeignet Das Ziel, einen Solidaritätsbeweis auf EU Ebene zu erbringen, lässt sich nur mit einem unmittelbar anwendbaren Rechtsinstrument erreichen.
Other means would not be appropriate for the following reason the objective of demonstrating Union level solidarity can only be achieved through a directly applicable legal instrument.
Ich denke, Dinge wie Regel 30 der zellulären Automaten bringen uns auf eine andere Ebene.
I think things like the Rule 30 cellular automaton get us to a different level.
Kannst du Tom nicht auf irgendeine andere Art erreichen?
Don't you have any other way of contacting Tom?
Aber das Geld ist vorhanden, um andere zu erreichen.
But the money is there to reach others.
Dazu kommen andere finanzielle Belastungen auf lokaler Ebene.
This comes in addition to many other financial burdens exacted at the local level.
Andere politische Initiativen auf europäischer und internationaler Ebene
Other European and international policy initiatives
Auf diese Weise lässt sich viel auf nationaler und auf regionaler Ebene erreichen.
A lot can be achieved at national and regional level.
Israël ger zu überzeugen, daß wir auf dieser Ebene auch et was erreichen.
82 von Hassel in Geneva to visit the prisons in Turkey and sending a European Parliament delegation to observe the refer endum and parliamentary elections.
3.1 Erforderlich ist eine neue Struktur Die Förderung und andere grundlegende Elemente müssen auf eine strategische Ebene gehoben werden.
3.1 A new structure is needed Promotion and other substantial elements need to be placed at a strategy level
4.1 Erforderlich ist eine neue Struktur Die Förderung und andere grundlegende Elemente müs sen auf eine strategische Ebene gehoben werden.
4.1 A new structure is needed Promotion and other substantial elements need to be placed at a strategy level
Der Andere ist vom despotischen Selbst aus nicht zu erreichen.
In short, it represents that which is outside ontology.
Andere tanzen, drehen sich und kreisen, um Selbsttranszendenz zu erreichen.
Others use dancing, spinning and circling to promote self transcendence.
(82) Um die Zielsetzungen der GFP auf internationaler Ebene zu erreichen, nimmt die EU in internationalen Organisationen eine aktive Rolle ein.
(82) In order to achieve the objectives of the CFP at the global level, the Union plays an active role in the work of international organisations.
Trotzdem ist eine solche Einheitlichkeit in China gegenwärtig nicht zu erreichen, da Kommunalverwaltungen häufig eine andere Politik verfolgen als die Zentralregierung.
In China, however, such uniformity is unattainable today because the actions of local governments frequently diverge from central government policy.
Es ist bekannt, dass Länder wie Australien, Brasilien und andere eine vollständige Liberalisierung in diesem Sektor erreichen wollen.
It is known that countries like Australia, Brazil and others want full liberalisation in this sector.
Hierbei geht es um eine andere, analytischere Ebene nachrichtendienstlicher Tätigkeit, bei der eine enge Zusammenarbeit einen wesentlichen zusätzlichen Nutzen bietet.
This is a different level of intelligence, more analytical, where close collaboration adds significant value.
Aber worüber wir heute sprechen werden, ist, wie wir die nächste Ebene erreichen werden.
But what we're going to talk about in this is how we're going to the next level.
Es ist illusorisch zu glauben, auf EU Ebene würden wir stets das Ideal erreichen.
It is utopian to believe that we will always reach the ideal policy at European level.

 

Verwandte Suchanfragen : Erreichen Ebene - Erreichen Ebene - Ganz Andere Ebene - Eine Für Eine Andere - Erreichen Eine Schwangerschaft - Erreichen Eine Phd - Erreichen Eine Herausforderung - Erreichen Eine Ideale - Erreichen Eine Sackgasse - Erreichen Eine Fertigkeit - Erreichen Eine Performance - Erreichen Eine Gruppe - Erreichen Eine Durch - Erreichen Eine Position