Übersetzung von "ermutigen Beiträge" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ermutigen - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung : Beiträge - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung : Beiträge - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung : Beiträge - Übersetzung : Beiträge - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
19. bittet alle Regierungen und zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen, Beiträge an den Fonds zu entrichten, und ersucht den Generalsekretär, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um zur Entrichtung solcher Beiträge zu ermutigen | Invites all Governments and intergovernmental and non governmental organizations to contribute to the Fund, and requests the Secretary General to take appropriate actions to encourage contributions |
c) Akteure im Bildungswesen ermutigen, die Beiträge der Menschen aller Altersgruppen, einschließlich der älteren Menschen, in ihren Lehrprogrammen anzuerkennen und darin einzubeziehen | In Africa, it is said that when an old man dies, a library vanishes. The proverb may vary among continents, but its meaning is equally true in any culture. Older persons are intermediaries between the past, the present and the future. |
15. bittet alle Regierungen und zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen, Beiträge an den Jugendfonds der Vereinten Nationen zu entrichten, und ersucht den Generalsekretär, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um zur Entrichtung solcher Beiträge zu ermutigen | Invites all Governments and intergovernmental and non governmental organizations to contribute to the United Nations Youth Fund, and requests the Secretary General to take appropriate actions to encourage contributions |
4.3.6.2 Er unterstützt auch die Absicht der Kommission neue Sektoren zu ermutigen, einen sozialen Dialog aufzunehmen und Beiträge zu leisten, die Lissabonner Zielsetzungen zu verwirklichen. | 4.3.6.2 The Committee also supports the Commission s intention to encourage new sectors to launch a social dialogue and to contribute to the achievement of the Lisbon objectives. |
4.3.6.2 Er unterstützt auch die Absicht der Kommission neue Sektoren zu ermutigen, einen sozialen Dialog aufzunehmen und Beiträge zu leisten, die Lissabonner Zielsetzungen zu verwirk lichen. | 4.3.6.2 The Committee also supports the Commission s intention to encourage new sectors to launch a social dialogue and to contribute to the achievement of the Lisbon objectives. |
4.3.6.2 Er unterstützt auch die Absicht der Kommission neue Sektoren zu ermutigen, einen sozialen Dialog aufzunehmen und Beiträge zu leisten, die Lissabonner Zielsetzungen zu verwirk li chen. | 4.3.6.2 The Committee also supports the Commission s intention to encourage new sectors to launch a social dialogue and to contribute to the achievement of the Lisbon objectives. |
Wir ermutigen Sie etwas auszuprobieren. Wir ermutigen Sie dazu Fehler zu machen. | We encourage you to experiment. We encourage you to failure. |
Wir ermutigen außerdem die Vereinten Nationen, zu erwägen, den Privatsektor um Beiträge zu Kapazitätsaufbauprogrammen zu ersuchen, insbesondere zur Sicherung der Häfen, der Schifffahrt und der Luftfahrt | We also encourage the United Nations to consider reaching out to the private sector for contributions to capacity building programmes, in particular in the areas of port, maritime and civil aviation security |
Ich möchte euch ermutigen. | I want to encourage you |
Ermutigen wir diese Schritte! | Liberty, equality and fraternity! |
Derartige Erfolge sollten uns ermutigen. | This kind of success should encourage us. |
Wir müssen so etwas ermutigen. | We need to encourage that. |
Und wir wollen das ermutigen. | And we want to encourage that. |
Haben sie ermutigen, Englisch wählen? | Did they encourage you to select English? |
Wir ermutigen Sie etwas auszuprobieren. | We encourage you to experiment. |
WIRKLICH dazu ermutigen darüber hinwegzukommen. | REALLY encourage us to get over. |
ermutigen und dazu zu ermahnen. | Who can claim the contrary here? |
Darin möchten wir sie ermutigen. | That is what we want to encourage. |
Ermutigen Sie ihn nicht noch. | Don't encourage him. |
Beiträge | Contributors |
Beiträge | Contributions |
Beiträge | Contributor |
Ich? Dich zum Arbeiten ermutigen? Blasphemie! | Me? Encourage you to work? Blasphemy! |
Amazonasgebiets zu ermutigen, eine Strategie zur | Jarliamenl has continued lo express |
Dazu möchte ich Sie ausdrücklich ermutigen! | Please help to bring it about. |
die Mitgliedstaaten zu ermutigen, die Leistung freiwilliger Beiträge für Projekte der Zusammenarbeit und technischen Hilfe bei der Terrorismusbekämpfung der Vereinten Nationen zu erwägen und in dieser Hinsicht zusätzliche Finanzierungsquellen zu erkunden. | To encourage Member States to consider making voluntary contributions to United Nations counter terrorism cooperation and technical assistance projects, and to explore additional sources of funding in this regard. |
b) die Mitgliedstaaten auch weiterhin zu ermutigen, das Institut durch die Entrichtung freiwilliger Beiträge an den Treuhandfonds der Vereinten Nationen für das Internationale Forschungs und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau zu unterstützen | (b) To continue to encourage Member States to support the Institute by making voluntary contributions to the United Nations Trust Fund for the International Research and Training Institute for the Advancement of Women |
(Buchwissenschaftliche Beiträge. | References External links |
kritische Beiträge. | Critical Apparatus. |
Zweckgebundene Beiträge | Earmarked contributions |
Beiträge von | Contributors |
Beiträge von | Contributors |
Beiträge von | Authors |
Einzuziehende Beiträge | Contributions receivable |
Schriftliche Beiträge | Written Contributions |
freiwillige Beiträge, | The funds of the Commission shall include |
Sonstige Beiträge | Other contributions |
Beiträge Einheiten | (Contributions units) |
Rückständige Beiträge | (Arrears in contributions) |
Freiwillige Beiträge | As a voluntary contributor |
Entrichtete Beiträge | Contributions Paid |
Die Enthüllungen ermutigen daher zu wilden Verschwörungstheorien. | The revelations thus encourage wild conspiracy theories. |
Wir ermutigen Sie dazu Fehler zu machen. | We encourage you to failure. |
Ermutigen Sie Schulen, das ernst zu nehmen. | Encourage all our schools to take this seriously. |
Wir ermutigen Leute wirklich mehr zu fahren. | We actually encourage people to drive more. |
Verwandte Suchanfragen : Ermutigen - Menschen Ermutigen - Andere Ermutigen - Ermutigen, Mit