Übersetzung von "ermutigen mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ermutigen - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung : Ermutigen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir ermutigen Sie etwas auszuprobieren. Wir ermutigen Sie dazu Fehler zu machen. | We encourage you to experiment. We encourage you to failure. |
Ich möchte euch ermutigen. | I want to encourage you |
Ermutigen wir diese Schritte! | Liberty, equality and fraternity! |
Arbeitgeber mit vielen Vollzeitbeschäftigten könnten ihre bestehenden Versicherungsunternehmen ermutigen, solche Notfallpolicen einzuführen. | Employers with a large number of full time employees could encourage their existing insurance companies to create the emergency policies. |
Wie Soziale Medien indische Frauen ermutigen ihren Sari mit Stolz zu tragen | Social Media Movements Encourage Indian Women to Wear Their Saree Proudly Global Voices |
Derartige Erfolge sollten uns ermutigen. | This kind of success should encourage us. |
Wir müssen so etwas ermutigen. | We need to encourage that. |
Und wir wollen das ermutigen. | And we want to encourage that. |
Haben sie ermutigen, Englisch wählen? | Did they encourage you to select English? |
Wir ermutigen Sie etwas auszuprobieren. | We encourage you to experiment. |
WIRKLICH dazu ermutigen darüber hinwegzukommen. | REALLY encourage us to get over. |
ermutigen und dazu zu ermahnen. | Who can claim the contrary here? |
Darin möchten wir sie ermutigen. | That is what we want to encourage. |
Ermutigen Sie ihn nicht noch. | Don't encourage him. |
Ich möchte die Türkei ermutigen, die mit dem Internationalen Währungsfonds vereinbarten Wirtschaftsreformen fortzusetzen. | I should like to encourage Turkey to continue with the economic reforms agreed with the International Monetary Fund. |
Ich? Dich zum Arbeiten ermutigen? Blasphemie! | Me? Encourage you to work? Blasphemy! |
Amazonasgebiets zu ermutigen, eine Strategie zur | Jarliamenl has continued lo express |
Dazu möchte ich Sie ausdrücklich ermutigen! | Please help to bring it about. |
Die Enthüllungen ermutigen daher zu wilden Verschwörungstheorien. | The revelations thus encourage wild conspiracy theories. |
Wir ermutigen Sie dazu Fehler zu machen. | We encourage you to failure. |
Ermutigen Sie Schulen, das ernst zu nehmen. | Encourage all our schools to take this seriously. |
Wir ermutigen Leute wirklich mehr zu fahren. | We actually encourage people to drive more. |
Nur ermutigen, den Töchtern Israels, zu kommen. | You have such a right. |
Wir ermutigen Sie dazu Fehler zu machen. | We encourage you to fail. |
Wir müssen die Industrien dieser Länder ermutigen. | We must encourage the industries of these countries. |
Darin sollten wir sie ermutigen und unterstützen. | We have to encourage and support the country in this. |
Wir müssen und sollten zu beidem ermutigen. | We must and should encourage both. |
Auf seinem schwarzen Pferd sitzend, winkte er mit dem Schwert, um die Männer zu ermutigen. | At approximately 10 a.m., Montcalm, riding his dark horse and waving his sword to encourage his men, ordered a general advance on the British line. |
c) zur Bewertung der Wirksamkeit von Verbrechensverhütungsprogrammen ermutigen | (c) Encouragement of assessment of the effectiveness of crime prevention programmes |
Und wir ermutigen andere, das auch zu tun. | And we're encouraging others to do it as well. |
Ich möchte euch ermutigen diese Geschichten zu teilen. | I would encourage you to share, maybe how you've worked through it, what you've noticed and |
Und wir ermutigen jeden, diese Bemühungen zu unterstützen. | And we encourage anybody to join this effort. |
Und ich würde euch ermutigen das zu tun. | And I would encourage you to do that. |
Wir dürfen niemanden zur Verletzung von Urheberrechten ermutigen. | We must not encourage people to infringe copyright. |
Wir ermutigen Sie, diese Position deutlich zu vertreten. | We urge you to represent this position clearly. |
Sie haben beschlossen, sie zum Beitritt zu ermutigen. | You have decided to urge her to join us. |
Ich kann ihn nur ermutigen, es zu tun. | I can only encourage him or her to do so. |
Und Erdogans jüngster Sieg wird ihn ermutigen, mit seiner polarisierenden Politik als Grundlage für den Präsidentschaftswahlkampf weiterzumachen. | And Erdoğan s recent victory will embolden him to continue his polarizing politics as the basis of a presidential run. |
Denn hohe Erwartungen haben mit Neugier zu tun und damit, junge Menschen zu ermutigen, neugierig zu sein. | And so high expectations have to do with curiosity and encouraging young people to be curious. |
Das bedeutet aber wiederum, daß wir Länder mit gleichem Entwicklungsstand dazu ermutigen sollten, miteinander Handel zu treiben. | We must therefore be clear about our own objectives, but we must also realize that we are not alone in the world and that in the difficult economic and trade situation facing the textile industry throughout the world we must come to an agreement with one another, that is with our partners in GATT. |
dann sollte man es ermutigen, unterschiedliche Dinge zu bauen. | Let's get him working on building different things. |
Die Währungsunion wurde entwickelt, um zu Strukturreformen zu ermutigen. | EMU was designed to encourage structural reforms. |
Was kann getan werden, solch einen Fortschritt zu ermutigen? | What can be done to encourage such an advance? |
Das Parlament sollte den Ministerrat und die Mitgliedstaaten ermutigen. | Parliament should be encouraging the Council of Ministers and the Member States. |
Wir ermutigen Kommission und Rat, an ihrem Weg festzuhalten. | We encourage the Commission and the Council to keep to the course they have set. |
Verwandte Suchanfragen : Ermutigen, Mit - Menschen Ermutigen - Andere Ermutigen - Sollte Ermutigen - Ermutigen Unternehmen - Herzlich Ermutigen - Ermutigen, Entscheidungen - Ermutigen Beiträge