Übersetzung von "ermöglicht es " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ermöglicht - Übersetzung : Ermöglicht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Allows Enables Allowing Allowed Allow

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es hat Fortschritte ermöglicht.
It enabled us to make progress.
Ermöglicht es einen ordnungsgemäßen Übergang?
Does it allow for an orderly transition?
Es ermöglicht eine ernsthafte Konversation.
It enables that conversation to get serious.
Das hier ermöglicht es Ihnen.
This lets you do it.
2.4 Der Vorschlag ermöglicht es,
2.4 The proposal makes it possible
3.4 Der Vorschlag ermöglicht es,
3.4 The proposal makes it possible
Du hast es erst ermöglicht.
You were the inside man.
Dies ermöglicht uns genetische Vielfalt, beziehungsweise ermöglicht es den Blumen genetische Vielfalt.
This gives us genetic diversity, or at least it gives the plants genetic diversity.
Ermöglicht es das Erfahren von Wunder?
Is there a sense of wonder?
Führer Index Vorschläge ermöglicht es dem
Guide Index Suggestions
Ermöglicht es das Erfahren von Wunder? Macht es neugierig?
Is there a sense of wonder? and Does it invoke curiosity?
Und es ermöglicht alles. Es lässt alles logisch erscheinen.
And it makes anything possible, makes anything rationalizable.
Geld kann alles, es ermöglicht alles, es gibt alles.
Money buys everything. You can have anything.
Zusätzlich ermöglicht es die Beobachtung der Umgebung.
Obviously they are not designed to be opened.
Es ist die Sprache, die das ermöglicht.
It's the language that does.
Es hat mir eine würdevolle Existenz ermöglicht.
It has given me a dignified existence.
Das ermöglicht es uns, Szenarios zu konstruieren.
It enables us to build scenarios.
Nun, es ermöglicht Ihnen Kaffee zu trinken.
Well, it enables you to drink coffee.
Maniok ermöglicht es uns, unsere Viehfutterpreise zum Vorteil der Verbraucher niedrig zu halten, und es ermöglicht der Thai Nation zu überleben.
The real question that we should have been tackling was the effective coordination of the instruments which the Community at present has available.
Es hat uns ermöglicht, alles Mögliche zu essen.
It enabled us to actually eat all kinds of things.
Musik ermöglicht es uns, mit anderen zu kommunizieren.
Music is a form through which we can communicate with others.
Ermöglicht es Terminal Programmen, die Fenstergröße zu ändern
Allow terminal programs to resize the window
Aber es ermöglicht mehr Lösungen durch die Menschen.
Not with money. But it allows more solutions to emerge through people.
Unser Haushalt ermöglicht es uns, dies zu vermeiden.
In my country, the govern ment is setting up product offices intended particularly to cover fruit and vegetables.
Es ist dadurch zuverlässiger und ermöglicht eine Kommunikation.
As a result, it is slightly more reliable and communication is possible.
Denn es ermöglicht eine Konvergenz, die es noch nie zuvor gab.
Because what it does is allow a convergence like we've never had before.
Es ermöglicht den Datenzugriff von vielen verschiedenen Geräten aus.
Critical Path SyncML Server CalDAV CardDAV References
Er ermöglicht es dem Eurosystem , verschiedene Interventionswege zu nutzen .
It enables the Eurosystem to choose from among different intervention channels .
Mein neuer Wagen ermöglicht es mir, jederzeit überall hinzufahren.
My new car enables me to go anywhere, anytime.
Das Falten ist wichtig, denn es ermöglicht interstitiale Aufschwämmung.
The fold is important because it allows interstitial suspension.
Das ist toll, weil es vielfältige, weltweite Mitsprache ermöglicht.
This is great, because it enables a global and diverse voice.
1.16 Es müssen unbedingt verschiedene organisatorische Optionen ermöglicht werden.
1.16 It is important to allow for various organisational options.
Sie sind es, die diese konstitutive Sitzung ermöglicht haben.
Have we in Europe attained our majority?
Es ermöglicht Ihnen, auf von der Shell zurückgegebene Fehlermeldungen zuzugreifen
This may seem odd, but makes sense it allows you to access any error message returned by the shell
Ermöglicht es, den gesamten Graphen als png Bild zu exportieren.
Allows to export the full graph to a png image.
Es ermöglicht, dass ein Gerät gleichzeitig senden und empfangen kann.
Thus, there is no waste of the channel for switching.
Eine Web Schnittstelle ermöglicht es Benutzern, die Einstellungen eigenständig anzupassen.
The higher the score, the higher the probability that the message is spam.
Ermöglicht es, den Rechner herunterzufahren, wenn die Torrents abgeschlossen wurdenName
Allows you to shutdown your computer when torrents finish
Ermöglicht es, dateiübergreifend nach Mustern und regulären Ausdrücken zu suchen.Name
Allows fast searching of multiple files using patterns or regular expressions.
Ermöglicht es KGet, nach Dateien über Spiegel Suchmaschinen zu suchenName
Allows KGet to search through mirror search engines for files
Wir haben ihnen nur ermöglicht, es von selbst zu lernen.
We just allowed them to pick this up on their own.
Und dann ermöglicht es uns, die Arbeit selbst zu durchdringen.
And then it allows one to penetrate the work itself.
Stattdessen ermöglicht es die Vernetzung von Menschen mit gleichen Interessen.
Instead what it's allowed is silos of interest.
Er ermöglicht es aber nicht, die wesentlichen Probleme wirklich anzugehen.
We must be aware of this.
Ich glaube, sie ermöglicht es uns, die Arbeit gemeinsam fortzusetzen.
I believe it will enable us to continue this work together.

 

Verwandte Suchanfragen : Es Ermöglicht - Ermöglicht Es, - Es Ermöglicht Auch - Es Ermöglicht, Dass - Es Ermöglicht Somit - Es Ermöglicht Eine - Ermöglicht Es, Dass - Dies Ermöglicht Es - Ermöglicht Es Tun - Ermöglicht Es Ihnen, - Ermöglicht Es Ihnen, - Dies Ermöglicht Es - Ermöglicht Es Unternehmen, - Ermöglicht Es Ihnen, - Es Ihm Ermöglicht,