Übersetzung von "ermöglicht die Teilnahme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Teilnahme - Übersetzung : Ermöglicht - Übersetzung : TEILNAHME - Übersetzung : Ermöglicht - Übersetzung : Teilnahme - Übersetzung : Teilnahme - Übersetzung : Teilnahme - Übersetzung : Ermöglicht die Teilnahme - Übersetzung : Teilnahme - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieses Ziel wurde bereits überschritten, 1997 soll 100 Jugendlichen die Teilnahme ermöglicht werden. | For 1997, the goal is for 100 young people to be offered a place. |
Die Kuna wählen drei Abgeordnete in die gesetzgebende Versammlung Panamas, wodurch ihnen faktisch die Teilnahme an der Erarbeitung nationaler Politik ermöglicht ist. | The Saila is traditionally both the political and spiritual leader of the community he memorizes songs which relate the sacred history of the people, and in turn transmits them to the people. |
Verbindungsleitung Polen Litauen, einschließlich des erforderlichen Ausbaus des polnischen Stromnetzes und des Polen Deutschland Profils, damit die Teilnahme am Energiebinnenmarkt ermöglicht wird | Poland Lithuania link, including necessary reinforcement of the Polish electricity network and the Poland Germany profile in order to enable participation in the internal energy market |
Und wir sollten einigen Mittelmeerstaaten den Assoziierungsstatus gewähren, der ihnen eine schrittweise Integration mit dem EU Binnenmarkt und die Teilnahme an EU Programmen ermöglicht. | Let us also grant some Mediterranean countries association status that will allow them to integrate progressively into the EU s internal market and participate in EU programs. |
Auf den Sitzungen der Kontaktstellen geht es jeweils um einen bestimmten Rechtsakt der Union, was die gezielte Teilnahme von Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten ermöglicht. | The contact point meetings are dedicated to a particular Union instrument, in order to facilitate focused participation from Member States specialists. |
Entscheidend ist, dass die öffentliche Diskussion über die Armut offen geführt wird, in einem Verfahren, das die Teilnahme der Betroffenen selbst und nicht nur der Parlamente und Sozialpartner ermöglicht. | So it is important for the public debate on poverty to be an open debate involving more people, involving the people concerned, not just parliaments and social partners. |
Danke für die Teilnahme. | Thanks for sliding on |
Die Beitrittsverhandlungen mit den Ländern, die ab 2002 gerüstet sind, sollten daher so abgeschlossen werden können, dass diesen Ländern eine Teilnahme an den Europawahlen im Jahr 2004 ermöglicht wird. | Consequently, we should be able to finalise the accession negotiations involving the countries that are ready from 2002 onwards, thus enabling these countries to take part in the 2004 elections. |
The Economist berichtet über WikiVote, einer russischen Plattform (auf Crowdsourcing , also auf der Teilnahme der Bürger, basierend), die es jedem ermöglicht, Gesetzesentwürfe zu diskutieren und virtuell zu verbessern. | The Economist writes about WikiVote (e.g. see projects dedicated to the laws on education, Sberbank, state owned bank), Russian croudsourcing platform to comment and contribute to the creation of the laws. |
Eine Beschäftigung erleichtert die Teilnahme am gesellschaftlichen Leben auf vielfache Weise, denn sie ermöglicht den Zugang zu gesellschaftlicher und politischer Macht, zu besserer ärztlicher Versorgung und besserer Schulbildung. | Being employed eases full participation in societyconsiderably in more than one way. lt gives easier access to social and politicapower, l tobetter healthand education facilities, etc. |
Die Teilnahme am sozialen und kulturellen Leben umfasst natürlich auch die Teilnahme am politischen Leben. | It applies under the conditions laid down by Union law and by national laws. |
Anonymität Die Teilnahme ist anonym. | and it is the second largest 12 step organization. |
eine Richtlinie, die die Finanzierung von Vertretungen in der Landwirtschaft ermöglicht, die dazu dienen sollen, den in der Landwirtschaft arbeitenden Frauen Gelegenheit zur Ausbildung und zur Teilnahme am gesellschaftlichen Leben zu geben? | Mr Bangemann (L). (DE) Madam President, I am, as you know, one of those Members who does not appreciate such accountancy oriented checklists of the pros and cons of Community membership I have to confess to being perplexed and I would ask the Commission to help me resolve my perplexity. |
a) sicherzustellen, dass der verbleibende Teil der Nationalversammlung, insbesondere die anstehende Ausarbeitung eines Verfassungsentwurfs, tatsächlich alle Seiten einschließt, indem allen politischen Parteien und Vertretern ethnischer Gruppen die ungehinderte Teilnahme ermöglicht wird | (a) To ensure that the remainder of the National Convention, in particular the subsequent constitution drafting exercise, becomes genuinely inclusive, through the unhindered participation of all political parties and representatives of ethnic nationalities |
Die Zusammenarbeit ermöglicht Folgendes | full and timely implementation of international health agreements, in particular the International Health Regulations and the World Health Organisation Framework Convention on Tobacco Control of 2003. |
Teilnahme Aufsichtskollegien | Participation in colleges of supervisors |
Die Teilnahme ist freiwillig und kostenlos. | Participation is voluntary and free of charge. |
Die Teilnahme an Klagen, Kundgebungen, Petitionen | Participating in legal actions, rallies, petitions, |
Regeln für die Teilnahme am Programm | the rules for participation |
Ermöglicht die Installation weiterer Publikationsanwendungen | Allows the installation of more publishing applications |
Ermöglicht die Installation weiterer Grafikanwendungen | Allows the installation of Graphics Applications |
Ermöglicht die Installation weiterer Mixer | Allows the installation of other mixers |
Ermöglicht die Installation weiterer Fotografieanwendungen | Allows the installation of more Photography applications |
Ermöglicht die Installation weiterer Videoanwendungen | Allows the installation of Video Applications |
Ermöglicht die Verwendung von LesezeichenskriptenName | Enables the use of bookmarklets |
Ermöglicht die Konfigurierung der Übersichtsdarstellung. | Allows the Bird's eye View to be setup. |
Ermöglicht die Auswahl der Laufwerksart. | Option that lets you choose the type of the device. |
Ermöglicht die Auswahl des Eingangstreibers. | Option to choose the input driver. |
2 AD (Teilnahme) | 2 AD participation |
Teilnahme am Programm | Participation in the programme |
Teilnahme am Programm | Access to the programme |
Teilnahme am Programm | Participation in the programme |
Teilnahme am Beratungsgremium | Participation in Advisory Forum |
Teilnahme am Algerienkrieg. | Fought in the Algerian War. |
Teilnahme an Ausschüssen | Participation in Committees |
Teilnahme an Ausschüssen | Participation in committees |
Teilnahme von Stellvertretern | Attendance of alternates |
Teilnahme an Qualitätsregelungen | Participation in food quality schemes |
Teilnahme an Lebensmittelqualitätsregelungen | participation in food quality schemes |
Teilnahme an Sitzungen | Attendance at meetings |
Dauer der Teilnahme | Duration of the participation |
Teilnahme an Handelsmessen. | Participation in trade fairs. |
Berechtigung zur Teilnahme | Rules of eligibility |
Berechtigung zur Teilnahme | Article 2 Definitions |
Teilnahme von Drittstaaten | Participation of non Member States |
Verwandte Suchanfragen : Ermöglicht Die Firma - Ermöglicht Die Integration - Ermöglicht Die Erstellung - Ermöglicht Die Einhaltung - Ermöglicht Die Studie - Ermöglicht Die Annahme - Ermöglicht Die Bestimmung - Ermöglicht Die Möglichkeit, - Ermöglicht Die Erstellung - Ermöglicht Die Steuerung - Die Ihnen Ermöglicht, - Ermöglicht Die Identifizierung