Übersetzung von "erhalten volle Zustimmung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieses Vorgehen findet unsere volle Zustimmung. | We heartily approve of such a move. |
Dies würde meine volle Zustimmung finden. | I would definitely welcome that. |
Besitzt nun dieser Bericht unsere volle Zustimmung? | Are we entirely in agreement then? |
Sie erhalten die volle Summe. | You'll be paid in full, right now! |
Den unterbreiteten Reformvorschlägen gebe ich meine volle und uneingeschränkte Zustimmung. | I wish to express my full and unequivocal agreement with the proposals for reform that have been tabled. |
Dann könnte ich einer echten europäischen Verfassung meine volle Zustimmung geben. | This would mean that I could fully support a genuine European Constitution. |
Insgesamt ist die Entschließung daher gerechtfertigt und findet meine volle Zustimmung. | In its entirety, therefore, the resolution is fair and I fully support it. |
Deshalb muss dieser Bericht unsere volle Unterstützung erhalten. | For these reasons, we should give this report our full support. |
Was die übrigen Punkte anbelangt, so findet der Kommissionsvorschlag unsere volle Zustimmung. | We shall therefore also support the amendments tabled by the Committee on Development and Coop eration to Articles 8 and 9 of the proposal for a regulation. tion. |
Ich habe zwar positive Ansätze, aber nicht Ihre volle positive Zustimmung gehört. | Though I have heard you make positive points I have not heard you say you are in complete agreement. |
Wir müssen jetzt die Zustimmung des Rates erhalten. | I assure you that the majority of the Members of this Parliament are determined that the system be put on a sound footing. |
Würde dieser Vorschlag die Zustimmung des Plenums erhalten? | Would that meet with the agreement of the House? |
Wir haben heute lediglich die Änderungsanträge angenommen, die die volle Zustimmung der Kommission finden. | Today, we only adopted those amendments which met with complete approval by the Commission. |
Aus diesen Erwägungen heraus geben wir dem von den Kollegen vorgelegten Entschließungsantrag un sere volle Zustimmung. ' | This request must be seen against the tradition of practical solidarity which has developed in the Community over the years. |
Die Kritik der Kommission am langsamen Voranschreiten des Reformprozesses in Europa findet unsere volle Zustimmung. | We fully support the Commission' s criticism of the slow speed of reform in Europe. |
Das, was der Ratspräsident und der Kommissionspräsident zu Barcelona gesagt haben, findet unsere volle Zustimmung. | What the President in Office of the Council and the President of the Commission said in Barcelona meets with our entire approval. |
Frau Präsidentin! Der vorliegende Bericht von Herrn Maaten findet in weiten Teilen meine volle Zustimmung. | Madam President, there are large parts of Mr Maaten's report with which I can agree entirely. |
Was Sie zur Aquakultur sagen, findet meine volle Zustimmung und dafür möchte ich ebenfalls danken. | I fully endorse what you have to say on aquaculture, and I therefore want to express my gratitude for it. |
Im Namen der EVP Frak tion möchte ich deshalb meine volle Zustimmung zu diesem Bericht erklären. | Its tasks would be to draw up specific programmes, to give technical assistance and to promote business. |
Diese Aussage, über die sich mein dänischer Kollege gerade erschreckt gezeigt hat, findet meine volle Zustimmung. | In order to do this, we believe that a proper understanding of balanced universal participation demands both a financial and an economic contribution. |
Aber die Entscheidung ist klar, und ich habe auch die volle Zustimmung des Ausschusses für Haushaltskontrolle. | But this is a clear decision, and I have the full support of the Committee on Budgetary Control. |
Generell finden diese Maßnahmen zur Erreichung des Ziels der Lebensmittelsicherheit die volle Zustimmung aller meiner Kollegen. | On the whole, my colleagues fully support these measures, which must enable us to achieve the objective of food safety. |
Herr Präsident, Frau Kommissarin! Der vorliegende Bericht Savary über Fahrverbote für Schwerlaster findet meine volle Zustimmung. | Mr President, Commissioner, this report by Mr Savary on restrictions for heavy goods vehicles is one with which I am in complete agreement. |
Lassen Sie uns dafür sorgen, dass diese Richtlinie in der morgigen Abstimmung unsere volle Zustimmung erhält. | Tomorrow we must ensure a resounding vote of support for this directive. |
Ich hoffe, dass diese ausgezeichnete Arbeit morgen auch die volle Unterstützung erhalten wird. | I hope that the excellent work they have done will meet with complete support tomorrow. |
Dieses findet meine volle Zustimmung, und es sollten von den betroffenen Parteien keine weiteren Forderungen erhoben werden. | I fully support this and those affected should not need to make any further demands. |
Der Bericht Leinen Méndez de Vigo hat zu Recht volle Unterstützung im Plenum erhalten. | . (FR) It is quite right that the Leinen Méndez de Vigo report has received huge support in this House. |
Alle Maßnahmen, die die Beziehungen der Bürger zu den Behörden erleichtern, werden die volle Zustimmung des EWSA finden. | Any measure that facilitates citizens contacts with public administrations will receive the full support of this Committee. |
Der vierte Änderungsantrag findet die volle Zustimmung der Kommission, soweit auf den wegfallenden Artikel 10 Bezug genommen wird. | The Commission is in full agreement with Amendment No 4 to the extent that it refers to Article 10, which is to be deleted. |
Sollte die Einwanderungsreform Zustimmung erhalten, werden nur die Migranten, die 2011 oder früher in die USA gekommen sind, Staatsbürgerschaft erhalten. | If the current immigration reform bill passes the House, it will offer citizenship only to undocumented immigrants who entered the U.S. in 2011 or earlier. |
Ich würde mir nur wünschen, daß auch das Plenum wie der Landwirtschaftsausschuß seine volle Zustimmung zu dieser Regelung gibt. | Mr Dalsass (PPE), rapporteur. (DE) Mr President, we now have to consider the proposal for a regulation laying down general rules for the description and presentation of sparkling wines and aerated sparkling wines. |
Der Zu sammenhang, der darin zu den Resultaten des Europäischen Rates in Athen hergestellt wird, findet unsere volle Zustimmung. | The People's Movement against the EEC, together with Mrs Boserup, has tabled a motion for an amendment to Mrs Scrivener's report, which cuts this conception of law and order to pieces, and I urge your to adopt it. |
Ich vertraue darauf, dass der sorgfältig erarbeitete Bericht die volle Zustimmung des Europäischen Parlaments und des Rates finden wird. | I am confident that our untiring work will win the full approval of the European Parliament and the Council. |
Herr Präsident, eine volle und wirksame Beteiligung der Öffentlichkeit am Entscheidungsprozess im Umweltbereich ist notwendig und trifft auf Zustimmung. | Mr President, full, effective participation by the public in the decision making process in environmental matters is necessary and we support it. |
Das ist nur einer der Gründe, warum ich dem ersten Spiegelstrich von Ziffer 14 meine volle Zustimmung geben möchte. | This is just one of the reasons why I would like to give wholehearted support to the first indent of paragraph 14. |
Empfehlung Organisationen der Vereinten Nationen, die sich zu Reformen verpflichten, sollen eine volle Basisfinanzierung erhalten. | Recommendation There should be full core funding for individual United Nations organizations committed to reform. |
Deshalb verdient er die volle Unterstützung durch dieses Parlament, die er hoffentlich mehrheitlich erhalten wird. | It therefore deserves full support in this House, I hope by a majority. |
Die Aufteilungskommission bleib zwar erhalten, benötigte aber nun die Zustimmung des Magistrats von Berlin. | Parts of the building are still used by the Embassy of the United States in Berlin. |
Dies wünsche ich jedenfalls, und ich glaube, die einmütige Zustimmung dieser Versammlung zu erhalten. | Having made my few brief points, I should like to say that the Italian Communists and Alies will be voting in favour of Mr Costanzo's report. |
Dieses hier ist nun ein allgemeines Thema, das die Zustimmung der Bürger erhalten hat. | This, however, is a general topic which has received the general support of the citizens. |
Wenn wir diese neuen Teilchen einfügen, komplettieren wir das Muster und erhalten die volle E8 Gruppe. | Filling in these new particles completes this pattern, giving us the full E8. |
Jeder, der einen Essay schreibt und auch voll bei der Bewertung mitmacht, wird volle Punktzahl erhalten. | I'm going to, everyone who does the essay and participates fully in the grading is going to get full points for this. |
Den Unternehmern bleibt die volle Entscheidungsfreiheit hinsichtlich der Investitionen, der technologischen Neuerungen und der Marktforschung erhalten. | I therefore fully support Mr Alber's request that we should not vote today but con tinue the debate in October. We should not rush into approving a half baked directive but together try to give it a balanced shape. |
In einer für ein Parlament so grundlegenden Frage muss das Europäische Parlament das volle Mitentscheidungsrecht erhalten. | Matters of such fundamental importance to Parliament require that Parliament be given the full right of codecision. |
Dies vorausgesetzt, möchte ich aber unterstreichen, daß die volle Zustimmung der dänischen Sozialdemokraten zu einer solchen Stahlpolitik in Europa davon abhängt | I still feel, as do most of my colleagues, that this region should be seen as a single entity across the borders for the purpose of Community law and that it should be dealt with as such by the Commission. |
Verwandte Suchanfragen : Volle Zustimmung - Volle Zustimmung - Erhalten Zustimmung - Zustimmung Erhalten - Erhalten Zustimmung - Zustimmung Erhalten - Zustimmung Erhalten - Die Volle Zustimmung - Erhalten Volle Entschädigung - Erhalten Volle Aufmerksamkeit - Erhalten Volle Unterstützung - Erhalten Vorherige Zustimmung - Erhalten Schriftliche Zustimmung - Erhalten Ihre Zustimmung