Übersetzung von "Erhalten Zustimmung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Zustimmung - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir müssen jetzt die Zustimmung des Rates erhalten.
I assure you that the majority of the Members of this Parliament are determined that the system be put on a sound footing.
Würde dieser Vorschlag die Zustimmung des Plenums erhalten?
Would that meet with the agreement of the House?
Sollte die Einwanderungsreform Zustimmung erhalten, werden nur die Migranten, die 2011 oder früher in die USA gekommen sind, Staatsbürgerschaft erhalten.
If the current immigration reform bill passes the House, it will offer citizenship only to undocumented immigrants who entered the U.S. in 2011 or earlier.
Die Aufteilungskommission bleib zwar erhalten, benötigte aber nun die Zustimmung des Magistrats von Berlin.
Parts of the building are still used by the Embassy of the United States in Berlin.
Dies wünsche ich jedenfalls, und ich glaube, die einmütige Zustimmung dieser Versammlung zu erhalten.
Having made my few brief points, I should like to say that the Italian Communists and Alies will be voting in favour of Mr Costanzo's report.
Dieses hier ist nun ein allgemeines Thema, das die Zustimmung der Bürger erhalten hat.
This, however, is a general topic which has received the general support of the citizens.
(b) die Antragsteller haben eine schriftliche Zustimmung in Form einer Zugangsbescheinigung für diese Unterlagen erhalten.
(b) the applicants have obtained written agreement in the form of a letter of access with regard to that documentation.
Alle sechs Kandidaten, darunter auch der designierte Präsident Wim Duisenberg, erhalten die Zustimmung des Parlaments.
All six, including the Presidential nominee Wim Duisenberg, are approved.
Sofern die Zustimmung oder Genehmigung durch eine Regulierungs oder Kontrollstelle im Land des Datenimporteurs erforderlich ist, bemüht sich dieser, die Zustimmung oder Genehmigung zügig zu erhalten.
The request will be subject to any necessary consent or approval from a regulatory or supervisory authority within the country of the data importer, which consent or approval the data importer will attempt to obtain in a timely fashion.
Andere Demokratien müssen ebenso überzeugt werden in der Tat müssen die Maßnahmen die Zustimmung internationaler Organe erhalten.
Likewise, other democracies must be convinced indeed, action has to be sanctioned by international bodies.
Tatsache ist, dass wir es in einem mehrjährigen Rahmen bewilligt und schließlich die Zustimmung des Rates erhalten haben.
The truth is that we have approved it on a multi annual basis and, in the end, we reached agreement with the Council.
Deshalb haben wir dies, liebe Kollegen von der Fraktion der Europäischen Demokraten, auch ohne Ihre Zustimmung aufrechterhalten. erhalten.
That is why I address my words to the European Democratic Group we have maintained our position even without your agreement.
Diese Initiative dürfte zu einem Fortschritt in der Steuerharmonisierung beitragen und sicherlich die allgemeine Zustimmung dieses Hauses erhalten.
Also, the budget procedures for JRC research not included in the programme, requested in paragraph 13 of the parliamentary resolution, have been included and spelt out in Annex Β to the amended proposal.
Herr Präsident, Frau Kommissarin! Der Bericht des Kollegen van Hulten hat im Ausschuss für Haushaltskontrolle sehr breite Zustimmung erhalten.
Mr President, Commissioner, Mr van Hulten' s report was very broadly endorsed in the Committee on Budgetary Control.
Bevor er dem Direktor vorgelegt wird, muss der Vorschlag vom Rechnungsführer genehmigt werden und die Zustimmung des Finanzcontrollings erhalten.
Prior to submission to the Director, each proposal must be approved by the accounting officer and agreed by the financial control.
Sie dürfen nicht diesen langfristigen Entwicklungsprozess ausbremsen, und die Mitgliedstaaten müssen die Zustimmung der Kommission für neue nationale Rechtsvorschriften erhalten.
They should not slow down the long term process of development, and Member States should obtain the approval of the Commission for new national rules.
5.2 Die Tätigkeit der Kommission sollte von der Zustimmung des EP abhängen, das dafür auch das geteilte Initiativrecht erhalten könnte.
5.2 Subject the Commission's activity to the approval of the EP, which could also share the right of initiative.
Durch das Nein von Frau Thatcher hat die Regierung die Möglichkeit erhalten, die Zustimmung des Folketings zu dieser Mehrausgabe einzuholen.
As far as the Council is concerned, however, I can only repeat that this rumour is unfounded.
Ich hoffe und wünsche daher und mit meiner Zustimmung fordere ich dies , daß auch die mittellosen Bürger ärztlichen Beistand erhalten.
In voting for the motion, I therefore call for medical assistance to be provided for the citizens who are least well off as well.
Für den Vertrieb dieser Programme ist die Zustimmung des unabhängigen Produzenten erforderlich, der einen angemessenen Anteil vom Vertriebserlös erhalten muss.
The distribution of such programmes will require the agreement of the independent producer, who must receive an appropriate share of the sales revenue.
Zustimmung
Full dossier
Der Präsident. Wenn Sie die Niederschrift zur Zustimmung zu dem von uns erstellten Text erhalten, könnten Sie einen schriftlichen Vermerk hinzufügen.
The other thing is that I suppose it is unlikely that the people who were dealing with us were the bosses of the operation, they were also gobetweens.
Das Ergebnis dieser Bemühungen ist eine ganze Serie von Berichten, die morgen die nahezu einstimmige Zustimmung des Hohen Hauses erhalten werden.
The result of this exercise is a strong set of reports which will receive the near unanimous endorsement of the House tomorrow.
Auch hier ist es dem Europäischen Parlament gelungen, die Zustimmung des Rates zu folgenden Punkten, die es als wesentlich erachtet, zu erhalten
Here again, the European Parliament managed to win the Council over on issues it regarded as fundamental
Nach den Vereinigten Staaten hat nun auch Ecuador die Zustimmung erhalten, Strafmaßnahmen in Höhe von mehr als 200 Millionen Dollar zu ergreifen.
After the United States, Ecuador has also now obtained permission to take retaliatory action for an amount of USD 200 million.
Ausdrückliche Zustimmung
Explicit consent
3.3 Zustimmung.
3.3 Approval.
(allgemeine Zustimmung)
Wait a minute. What can the band play?
Keine Zustimmung.
No consent.
Aber, Zustimmung zur Strategie heißt nicht unbedingt Zustimmung zum Detail.
However, the fact that we accept this strategy does not necessary mean that we accept all the detail.
Ich hoffe, daß die Kommission ihre den Tonherstellern gegebenen Zusagen bestätigen kann. Dann wird das uns heute vorliegende Programm gerne unsere Zustimmung erhalten.
I hope the Commission will be able to confirm the undertakings which were given to the clay producers, and provided that is done we shall be happy to support the programme before us today.
Sollte er keine eindeutige Zustimmung erhalten, dann müssen natürlich die entsprechenden Verfahren eingehalten werden, d. h. er geht zunächst zum Rat Landwirtschaft usw.
In the event that there is not a clear agreement, then of course the appropriate procedures that are laid down have to be complied with, that is to go through the Agriculture Council and so on.
Abschließend werden die zuständigen Abteilungen der Kommission diesen Komplex von Leitlinien annehmen, nachdem sie die Zustimmung des Europäischen Rates auf seiner Junitagung erhalten haben.
Finally, the competent departments of the Commission will adopt this raft of guidelines once they have obtained the support of the European Council in June.
Auch der den Artikel 35 betreffende Änderungsantrag 2 hat nicht meine Zustimmung erhalten, da er Taiwan erstaunlicherweise nicht zur Gruppe der demokratischen Länder zählt.
I also voted against Amendment No 2, relating to paragraph 35, because, remarkably enough, it does not include Taiwan in the group of democratic countries.
Schweigen bedeutet Zustimmung.
Silence gives consent.
Schweigen bedeutet Zustimmung.
Silence implies consent.
Schweigen bedeutet Zustimmung.
Admission by silence.
3.1 Generelle Zustimmung
3.1 General endorsement
3.1 Grundsätzliche Zustimmung
3.1 Overall endorsement
3.1 Grundsätzliche Zustimmung.
3.1 Overall endorsement.
3.3 Grundsätzliche Zustimmung.
3.3 Basic endorsement.
3.3 Grundsätzliche Zustimmung.
3.3 Overall endorsement.
3.4 Grundsätzliche Zustimmung.
3.4 Overall endorsement.
3.6 Grundsätzliche Zustimmung
3.6 Overall endorsement
3.7 Grundsätzliche Zustimmung
3.7 Overall endorsement

 

Verwandte Suchanfragen : Zustimmung Erhalten - Erhalten Zustimmung - Zustimmung Erhalten - Zustimmung Erhalten - Erhalten Vorherige Zustimmung - Erhalten Schriftliche Zustimmung - Erhalten Volle Zustimmung - Erhalten Ihre Zustimmung - Zustimmung Zu Erhalten - Erhalten Ihre Zustimmung - Erhalten Schriftliche Zustimmung - Erhalten Ihre Zustimmung - Erhalten Ihre Zustimmung - Erhalten Ihre Zustimmung